Ghetto - Contigo - перевод текста песни на немецкий

Contigo - Ghettoперевод на немецкий




Contigo
Mit dir
Se que quieres conmigo
Ich weiß, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Se nota cuando yo te miro que quieres conmigo
Man merkt es, wenn ich dich ansehe, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Y es solo contigo
Und es ist nur mit dir
Asi que
Also
Oye nena escucha bien mi propuesta
Hey Mädel, hör gut zu, was ich dir vorschlage
Yo se que tienes pena y que por eso te cuesta
Ich weiß, du bist schüchtern und es fällt dir deshalb schwer
Toma un shot de jagger
Nimm einen Shot Jägermeister
Paq te sientas suelta, a ver que se manifiesta
Damit du dich locker fühlst, mal sehen, was passiert
Y ya, no puedes con el disimulo
Und schon, kannst du es nicht mehr verbergen
Tu me miras yo te miro y asi te calcúlo
Du siehst mich an, ich sehe dich an und so schätze ich dich ein
Y mientras, el tiempo pasa y mas ganas de acumulo
Und währenddessen, vergeht die Zeit und ich sammle mehr Lust an
Y eso te lo aseguro
Und das versichere ich dir
Mmm. nos atraemos, asi es la vida
Mmm, wir ziehen uns an, so ist das Leben
Yo soy tu bandido, tu mi bandida
Ich bin dein Bandit, du meine Banditin
Vuelvete loca toda una atrevida
Werd verrückt, sei ganz frech
Que vamos a culpar a la bebida
Wir werden dem Alkohol die Schuld geben
Se que quieres conmigo
Ich weiß, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Se nota cuando yo te miro que quieres conmigo
Man merkt es, wenn ich dich ansehe, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Y es solo contigo
Und es ist nur mit dir
Y todo fue asi, a plena vista
Und alles war so, ganz offensichtlich
Que se nos activó esa chispa
Dass dieser Funke zwischen uns übergesprungen ist
No lo niegues ma, no no seas egoísta
Leugne es nicht, sei nicht egoistisch
Yo se que para mi tu estás lista
Ich weiß, dass du für mich bereit bist
Que vamos hacer? dime mujer.
Was sollen wir tun? Sag es mir, Frau.
Que contigo yo quiero amanecer
Dass ich mit dir aufwachen will
A punta de besos te quiero comer
Mit Küssen will ich dich verschlingen
Y se que también lo quieres hacer
Und ich weiß, dass du es auch tun willst
Así que baby dejate de ese trama
Also Baby, lass das Drama
Que nos vamos a entender en la cama
Dass wir uns im Bett verstehen werden
Yo se que aqui tu eres una dama
Ich weiß, dass du hier eine Dame bist
Pero dentro de ti yo ...
Aber in deinem Inneren...
Se que quieres conmigo
Ich weiß, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Se nota cuando yo te miro que quieres conmigo
Man merkt es, wenn ich dich ansehe, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Y es solo contigo
Und es ist nur mit dir
Asi que
Also
Oye nena escucha bien mi propuesta
Hey Mädel, hör gut zu, was ich dir vorschlage
Yo se que tienes pena y que por eso te cuesta
Ich weiß, du bist schüchtern und es fällt dir deshalb schwer
Toma un shot de jagger
Nimm einen Shot Jägermeister
Paq te sientas suelta, a ver que se manifiesta
Damit du dich locker fühlst, mal sehen, was passiert
Y ya, no puedes con el disimulo
Und schon, kannst du es nicht mehr verbergen
Tu me miras yo te miro y asi te calcúlo
Du siehst mich an, ich sehe dich an und so schätze ich dich ein
Y mientras, el tiempo pasa y mas ganas de acumulo
Und währenddessen, vergeht die Zeit und ich sammle mehr Lust an
Y eso te lo aseguro
Und das versichere ich dir
Mmm. nos atraemos, asi es la vida
Mmm, wir ziehen uns an, so ist das Leben
Yo soy tu bandido, tu mi bandida
Ich bin dein Bandit, du meine Banditin
Vuelvete loca toda una atrevida
Werd verrückt, sei ganz frech
Que vamos a culpar a la bebida
Wir werden dem Alkohol die Schuld geben
Se que quieres conmigo
Ich weiß, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Se nota cuando yo te miro que quieres conmigo
Man merkt es, wenn ich dich ansehe, dass du es mit mir willst
Y que casualidad que también yo quiero contigo
Und was für ein Zufall, dass ich es auch mit dir will
Y es solo contigo...
Und es ist nur mit dir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.