Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Benef benef (feat. Alonzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benef benef (feat. Alonzo)
Benef benef (feat. Alonzo)
Bénéf′,
bénéf',
dans
la
cité,
ça
attire
les
problèmes
et
la
flicaille
Benefits,
benefits,
in
the
hood,
it
attracts
trouble
and
the
cops
Béné,
béné,
prends
un
ticket
si
tu
voulais
taper
ma
chica
Benefits,
benefits,
get
a
ticket
if
you
wanted
to
hit
on
my
girl
Akha
des
ténèbres,
Shadows
of
darkness,
ça
crie
dans
l′tieks,
ça
raisonne,
ça
réveille
mamacita
screaming
in
the
building,
echoing,
waking
up
my
baby
Poussette,
poussette,
Pushing,
pushing,
ça
te
monte
la
tête,
pour
te
pousser
à
sortir
la
guitare
it
goes
to
your
head,
makes
you
want
to
pull
out
the
gun
Ailleurs
quand
j'fume
la
beuh,
tu
m'l′as
fait
une
fois,
pas
deux
Somewhere
else
when
I
smoke
weed,
you
did
it
to
me
once,
not
twice
Ils
m′font
les
Yakuzas,
'kuzas,
′kuzas,
They
play
the
Yakuzas,
'kuzas,
'kuzas,
Mais
qu'est-ce
j′en
ai
à
foutre
moi,
d'eux?
But
what
do
I
care
about
them?
Potos
au
mitard,
fument
le
shit,
ah,
Homies
in
the
slammer,
smoking
hash,
ah,
Eh,
lui
il
est
max,
il
profite
pas,
eh
Eh,
he's
maxed
out,
he's
not
enjoying
it,
eh
Vodka,
Red
Bull
dans
l′canida,
eh,
écoute
les
conseils
d'mamacita,
eh
Vodka,
Red
Bull
in
the
can,
eh,
listen
to
my
baby's
advice,
eh
Survêt'
et
paire
d′Asics,
Tracksuit
and
a
pair
of
Asics,
Faut
qu′j'fasse
un
putain
d′chiffre
c'tte
année
I
gotta
make
a
damn
good
number
this
year
Bandits
dans
GSXR,
en
deuxième,
ça
m′met
droit
toute
l'allée
Bandits
in
GSXRs,
in
second
gear,
it
straightens
out
the
whole
alley
Fais
la
mala,
vas-y
(eh),
et
garde
ton
honneur,
ma
sista,
eh
Do
the
wrong
thing,
go
ahead
(eh),
and
keep
your
honor,
my
sister,
eh
Pour
l′bénéf',
ça
s'assassine
(eh),
For
the
benefits,
they
kill
each
other
(eh),
ça
crise
quand
y
a
plus
de
shit,
ah,
eh
there's
a
crisis
when
there's
no
more
shit,
ah,
eh
Bénéf′,
bénéf′,
dans
la
cité,
ça
attire
les
problèmes
et
la
flicaille
Benefits,
benefits,
in
the
hood,
it
attracts
trouble
and
the
cops
Béné,
béné,
prends
un
ticket
si
tu
voulais
taper
ma
chica
Benefits,
benefits,
get
a
ticket
if
you
wanted
to
hit
on
my
girl
Akha
des
ténèbres,
Shadows
of
darkness,
ça
crie
dans
l'tieks,
ça
raisonne,
ça
réveille
mamacita
screaming
in
the
building,
echoing,
waking
up
my
baby
Poussette,
poussette,
Pushing,
pushing,
ça
te
monte
la
tête,
pour
te
pousser
à
sortir
la
guitare
it
goes
to
your
head,
makes
you
want
to
pull
out
the
gun
Piste,
en
équipe,
On
the
track,
as
a
team,
On
est
tous
bien
sapés,
on
gère
la
ne-zo,
là
avec
Papé
We're
all
well-dressed,
we're
handling
the
ne-zo,
here
with
Papé
J′sors,
j'ai
mon
9 et
j′ai
pas
mes
papiers,
I
go
out,
I
have
my
9 and
I
don't
have
my
papers,
J'ai
la
combinaison
gagnante
pour
l′épater,
yeah
I
have
the
winning
combination
to
impress
her,
yeah
J'suis
dans
l'auto′,
chiffres
gagnants
du
loto
(ouais,
ouais,
ouais)
I'm
in
the
car,
winning
lottery
numbers
(yeah,
yeah,
yeah)
Calma
poto,
sous
mâche,
tu
as
trop
la
boco
Calm
down
bro,
under
your
armpit,
you
have
too
much
boco
Le
charbon
et
les
cross,
ouais,
tout
est
à
nous
(à
nous)
The
coal
and
the
bikes,
yeah,
it's
all
ours
(ours)
On
fait
sucer
ton
boss,
ne
l′a
fait
pas
à
nous
(pas
à
nous)
We
make
your
boss
suck,
don't
do
it
to
us
(not
to
us)
Dans
la
gari,
mon
gosse
conduit
sur
mes
genoux
In
the
whip,
my
kid
is
driving
on
my
lap
Et
on
a
perdu
des
proches,
ouais,
Allah
y
rahmo
(y
rahmo)
And
we
lost
loved
ones,
yeah,
Allah
y
rahmo
(y
rahmo)
On
déplace
tout
un
secteur
en
moins
d'un
We
move
a
whole
sector
in
less
than
a
Quart
d′heure
(moins
d'un
quart
d′heure)
Quarter
of
an
hour
(less
than
a
quarter
of
an
hour)
Y
a
les
coups
de
foudre
et
y
a
les
coups
de
taser
(de
taser)
There
are
lightning
strikes
and
there
are
taser
shots
(taser)
Y
a
les
coups
de
foudre
et
y
a
les
coups
de
taser
(de
taser)
There
are
lightning
strikes
and
there
are
taser
shots
(taser)
Surveille
pas
ce
que
je
fais,
surveille
le
cul
de
ta
sœur,
aïe
Don't
watch
what
I
do,
watch
your
sister's
ass,
ouch
Bénéf',
bénéf′,
dans
la
cité,
ça
attire
les
problèmes
et
la
flicaille
Benefits,
benefits,
in
the
hood,
it
attracts
trouble
and
the
cops
Béné,
béné,
prends
un
ticket
si
tu
voulais
taper
ma
chica
Benefits,
benefits,
get
a
ticket
if
you
wanted
to
hit
on
my
girl
Akha
des
ténèbres,
Shadows
of
darkness,
ça
crie
dans
l'tieks,
ça
raisonne,
ça
réveille
mamacita
screaming
in
the
building,
echoing,
waking
up
my
baby
Poussette,
poussette,
Pushing,
pushing,
ça
te
monte
la
tête,
pour
te
pousser
à
sortir
la
guitare
it
goes
to
your
head,
makes
you
want
to
pull
out
the
gun
Fais
la
mala,
mala,
pas
de
prise
de
tête
(eh,
eh)
Do
the
wrong
thing,
wrong
thing,
no
stress
(eh,
eh)
Tu
portes
la
mala,
mala,
passe-moi
juste
ma
'teille
(eh,
eh)
You
wear
the
wrong
thing,
wrong
thing,
just
pass
me
my
bottle
(eh,
eh)
J′suis
sous
moula
(j′suis
sous
niak),
j'suis
sous
jaune
caramel
I'm
under
moula
(I'm
under
niak),
I'm
under
caramel
yellow
Fais-moi
fura
(fais-moi
fura),
j′suis
dans
mon
monde
parallèle
Make
me
fura
(make
me
fura),
I'm
in
my
parallel
world
Bénéf',
bénéf′,
dans
la
cité,
ça
attire
les
problèmes
et
la
flicaille
Benefits,
benefits,
in
the
hood,
it
attracts
trouble
and
the
cops
Béné,
béné,
prends
un
ticket
si
tu
voulais
taper
ma
chica
Benefits,
benefits,
get
a
ticket
if
you
wanted
to
hit
on
my
girl
Akha
des
ténèbres,
Shadows
of
darkness,
ça
crie
dans
l'tieks,
ça
raisonne,
ça
réveille
mamacita
screaming
in
the
building,
echoing,
waking
up
my
baby
Poussette,
poussette,
Pushing,
pushing,
ça
te
monte
la
tête,
pour
te
pousser
à
sortir
la
guitare
it
goes
to
your
head,
makes
you
want
to
pull
out
the
gun
Bénéf′,
bénéf',
dans
la
cité,
ça
attire
les
problèmes
et
la
flicaille
Benefits,
benefits,
in
the
hood,
it
attracts
trouble
and
the
cops
Béné,
béné,
prends
un
ticket
si
tu
voulais
taper
ma
chica
Benefits,
benefits,
get
a
ticket
if
you
wanted
to
hit
on
my
girl
Akha
des
ténèbres,
Shadows
of
darkness,
ça
crie
dans
l'tieks,
ça
raisonne,
ça
réveille
mamacita
screaming
in
the
building,
echoing,
waking
up
my
baby
Poussette,
poussette,
Pushing,
pushing,
ça
te
monte
la
tête,
pour
te
pousser
à
sortir
la
guitare
it
goes
to
your
head,
makes
you
want
to
pull
out
the
gun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonzo, Bilk, Friz, Houari, Jul, Veazy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.