Ghetto Phénomène - A fond sur ma route - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - A fond sur ma route




A fond sur ma route
На полной скорости по моей дороге
113 piges, ford fiesta
113 кобыл, Ford Fiesta,
Dans ma tete c'est la déroute
В моей голове полный разгром.
Regarde vide,sang froid
Пустой взгляд, хладнокровие,
Génération rien a foutre je m'esquive
Поколение "мне всё равно", я ускользаю.
J'avais autant de problemes qu'un mec de 20 ans
У меня было столько проблем, как у 20-летнего мужика,
Pas de toit j'ètè bon au béton
Без крыши над головой, я был хорош в бетоне.
je me calme je ne veux lus que maman pleure
Сейчас я успокаиваюсь, я больше не хочу, чтобы мама плакала,
Et mes soeurettes qui pour moi ont peur
И мои сестрёнки, которые за меня боятся.
J'en ai trop trop trop fait
Я слишком, слишком, слишком много натворил,
Vous êtes mes tro tro tro trophées
Вы мои тро, тро, тро, трофеи.
Avec le temps mon coeur a fané
Со временем моё сердце увяло,
On me l'a trop fait
Мне слишком много сделали больно.
Maintenant vous êtes informés
Теперь вы в курсе,
Ratatata boy j'suis fonce-dé
Рататата, парень, я чокнутый.
A fond sur ma route j'ai esquivé les gyrophares
На полной скорости по моей дороге, я уклонился от мигалок,
Fin de bouteille j'tire mon flash
Остатки бутылки, делаю глоток,
J'suis à deux doigts de cerveau en flamme (ah ouh)
Я на грани, мозг в огне (ах, ух),
Pour un rien ça vire au drame
Из-за пустяка всё может превратиться в драму,
Ouais ça passe du rire aux larmes
Да, от смеха до слёз один шаг.
On avance on calcule pas les jaloux
Мы идём вперёд, не обращаем внимания на завистников,
On calcule pas les jaloux
Не обращаем внимания на завистников.
Yeah, Mon GP a la forme, on les fuck (ah ouh)
Да, мой GP в форме, мы их поимеем (ах, ух).
J'fume trop J'suis parano
Я слишком много курю, я параноик,
ça suce trop, tu fais ça à nous
Слишком много сосёте, вы делаете это нам,
On sait tout, on parle pas
Мы всё знаем, мы не говорим,
Nique sa mère ta carte on perd pas l'nord
К чёрту твою карту, мы не теряем курс.
Non non, c'est le GP viens nous follow
Нет, нет, это GP, присоединяйтесь к нам,
On avance en groupe, on se partagera le gros lot
Мы продвигаемся группой, мы поделим куш.
Fils de, j'pense à toi j'évacue sous weed (weed)
Сукин сын, я думаю о тебе, я расслабляюсь под травкой (травка),
Y'a qu'des coups durs, faut rester solide (lide)
Только тяжёлые удары, нужно оставаться сильным (сильным),
Trop de frère se kill (kill)
Слишком много братьев убивают себя (убивают),
J't'écoute pas, seul Dieu me guide
Я тебя не слушаю, только Бог меня ведет.
Rien qu'on s'divise au lieu de s'allier
Мы только делимся, вместо того чтобы объединиться,
Pendant qu'la lune on vise le temps s'écoule dans le sablier
Пока луна светит, мы смотрим, как время утекает в песочных часах.
Ah tes rêves se brisent, ça y est
Ах, твои мечты разбиваются, вот и всё,
Ouais avoue qu'tu kiff, on les fuck, pariez!
Да, признай, что тебе нравится, мы их поимеем, спорим!
A fond sur ma route j'ai esquivé les gyrophares
На полной скорости по моей дороге, я уклонился от мигалок,
Fin de bouteille j'tire mon flash
Остатки бутылки, делаю глоток,
J'suis à deux doigts de cerveau en flamme (ah ouh)
Я на грани, мозг в огне (ах, ух),
Pour un rien ça vire au drame
Из-за пустяка всё может превратиться в драму,
Ouais ça passe du rire aux larmes
Да, от смеха до слёз один шаг.
On avance on calcule pas les jaloux
Мы идём вперёд, не обращаем внимания на завистников,
On calcule pas les jaloux
Не обращаем внимания на завистников.
Yeah, Mon GP a la forme, on les fuck (ah ouh)
Да, мой GP в форме, мы их поимеем (ах, ух).
J'm'en roule un, sur les nerfs
Скручиваю косяк, на нервах,
Sur ma route c'est chaud les man
На моём пути жарко, мужики,
Dans le virage on accélère
В повороте мы ускоряемся,
On veut le monde comme l'Allemagne
Мы хотим весь мир, как Германия.
Oui sur ma route j'ai vu des tas d'choses digne de film d'horreur
Да, на своём пути я видел кучу вещей, достойных фильма ужасов,
J'me balade, j'suis Michael dans Thriller
Я гуляю, я Майкл в "Триллере".
Ils sont jaloux, bat les couilles
Они завидуют, плевать на них,
Meskine ils ont pas d'buzz
Бедняги, у них нет шума.
J'leur fait l'effet d'un videur
Я на них действую как вышибала,
J'fais ma route j'les laisse penser qu'on est bêtes et méchants
Я иду своим путём, я позволяю им думать, что мы глупые и злые,
Qu'on peut trahir des gens
Что мы можем предать людей,
Qu'on est blindé d'argent mec
Что у нас полно денег, чувак.
On survit dans le ghetto
Мы выживаем в гетто,
Vit dans le ghetto, ivre dans le ghetto
Живем в гетто, пьяные в гетто,
Sur le rain-té y'a que des zéros
На районе одни нули,
Vit dans le ghetto, meurt dans le ghetto
Живем в гетто, умираем в гетто,
Pour être bien, quelques euros
Чтобы быть в порядке, нужны несколько евро.
A fond sur ma route j'ai esquivé les gyrophares
На полной скорости по моей дороге, я уклонился от мигалок,
Fin de bouteille j'tire mon flash
Остатки бутылки, делаю глоток,
J'suis à deux doigts de cerveau en flamme (ah ouh)
Я на грани, мозг в огне (ах, ух),
Pour un rien ça vire au drame
Из-за пустяка всё может превратиться в драму,
Ouais ça passe du rire aux larmes
Да, от смеха до слёз один шаг.
On avance on calcule pas les jaloux
Мы идём вперёд, не обращаем внимания на завистников,
On calcule pas les jaloux
Не обращаем внимания на завистников.
Yeah, Mon GP a la forme, on les fuck (ah ouh)
Да, мой GP в форме, мы их поимеем (ах, ух).
A fond sur ma route
На полной скорости по моей дороге,
J'ai vu les choses changer
Я видел, как всё меняется,
Des potes, des putes échanger
Друзья, шлюхи меняются местами,
Goûter les risques du danger
Вкушают риск опасности.
Pour les miens on vient les choquer
Ради своих мы придём и шокируем их,
Pardonnez moi si vous trouvez qu'j'suis plus le même
Простите меня, если вы считаете, что я уже не тот,
Mon équipe et moi on a trop donné
Моя команда и я слишком много отдали
Pour la monnaie, monnaie
За деньги, деньги.
Paire d'Asics et puis on fonce
Пара Asics, и мы мчим,
Pendant qu'ils croient qu'on s'essouffle
Пока они думают, что мы выдыхаемся,
On arrive en bas d'la pente
Мы прибываем к подножию склона,
La montée sera plus facile avec de la patience
Подъём будет легче с терпением.
Même derrière les barreaux d'Fresne j'avais préparé mon plan
Даже за решеткой Френ я подготовил свой план.





Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.