Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - A fond sur ma route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A fond sur ma route
На полной скорости по моей дороге
113
piges,
ford
fiesta
113
кобыл,
Ford
Fiesta,
Dans
ma
tete
c'est
la
déroute
В
моей
голове
полный
разгром.
Regarde
vide,sang
froid
Пустой
взгляд,
хладнокровие,
Génération
rien
a
foutre
je
m'esquive
Поколение
"мне
всё
равно",
я
ускользаю.
J'avais
autant
de
problemes
qu'un
mec
de
20
ans
У
меня
было
столько
проблем,
как
у
20-летнего
мужика,
Pas
de
toit
j'ètè
bon
au
béton
Без
крыши
над
головой,
я
был
хорош
в
бетоне.
Là
je
me
calme
je
ne
veux
lus
que
maman
pleure
Сейчас
я
успокаиваюсь,
я
больше
не
хочу,
чтобы
мама
плакала,
Et
mes
soeurettes
qui
pour
moi
ont
peur
И
мои
сестрёнки,
которые
за
меня
боятся.
J'en
ai
trop
trop
trop
fait
Я
слишком,
слишком,
слишком
много
натворил,
Vous
êtes
mes
tro
tro
tro
trophées
Вы
мои
тро,
тро,
тро,
трофеи.
Avec
le
temps
mon
coeur
a
fané
Со
временем
моё
сердце
увяло,
On
me
l'a
trop
fait
Мне
слишком
много
сделали
больно.
Maintenant
vous
êtes
informés
Теперь
вы
в
курсе,
Ratatata
boy
j'suis
fonce-dé
Рататата,
парень,
я
чокнутый.
A
fond
sur
ma
route
j'ai
esquivé
les
gyrophares
На
полной
скорости
по
моей
дороге,
я
уклонился
от
мигалок,
Fin
de
bouteille
j'tire
mon
flash
Остатки
бутылки,
делаю
глоток,
J'suis
à
deux
doigts
de
cerveau
en
flamme
(ah
ouh)
Я
на
грани,
мозг
в
огне
(ах,
ух),
Pour
un
rien
ça
vire
au
drame
Из-за
пустяка
всё
может
превратиться
в
драму,
Ouais
ça
passe
du
rire
aux
larmes
Да,
от
смеха
до
слёз
один
шаг.
On
avance
on
calcule
pas
les
jaloux
Мы
идём
вперёд,
не
обращаем
внимания
на
завистников,
On
calcule
pas
les
jaloux
Не
обращаем
внимания
на
завистников.
Yeah,
Mon
GP
a
la
forme,
on
les
fuck
(ah
ouh)
Да,
мой
GP
в
форме,
мы
их
поимеем
(ах,
ух).
J'fume
trop
J'suis
parano
Я
слишком
много
курю,
я
параноик,
ça
suce
trop,
tu
fais
ça
à
nous
Слишком
много
сосёте,
вы
делаете
это
нам,
On
sait
tout,
on
parle
pas
Мы
всё
знаем,
мы
не
говорим,
Nique
sa
mère
ta
carte
on
perd
pas
l'nord
К
чёрту
твою
карту,
мы
не
теряем
курс.
Non
non,
c'est
le
GP
viens
nous
follow
Нет,
нет,
это
GP,
присоединяйтесь
к
нам,
On
avance
en
groupe,
on
se
partagera
le
gros
lot
Мы
продвигаемся
группой,
мы
поделим
куш.
Fils
de,
j'pense
à
toi
j'évacue
sous
weed
(weed)
Сукин
сын,
я
думаю
о
тебе,
я
расслабляюсь
под
травкой
(травка),
Y'a
qu'des
coups
durs,
faut
rester
solide
(lide)
Только
тяжёлые
удары,
нужно
оставаться
сильным
(сильным),
Trop
de
frère
se
kill
(kill)
Слишком
много
братьев
убивают
себя
(убивают),
J't'écoute
pas,
seul
Dieu
me
guide
Я
тебя
не
слушаю,
только
Бог
меня
ведет.
Rien
qu'on
s'divise
au
lieu
de
s'allier
Мы
только
делимся,
вместо
того
чтобы
объединиться,
Pendant
qu'la
lune
on
vise
le
temps
s'écoule
dans
le
sablier
Пока
луна
светит,
мы
смотрим,
как
время
утекает
в
песочных
часах.
Ah
tes
rêves
se
brisent,
là
ça
y
est
Ах,
твои
мечты
разбиваются,
вот
и
всё,
Ouais
avoue
qu'tu
kiff,
on
les
fuck,
pariez!
Да,
признай,
что
тебе
нравится,
мы
их
поимеем,
спорим!
A
fond
sur
ma
route
j'ai
esquivé
les
gyrophares
На
полной
скорости
по
моей
дороге,
я
уклонился
от
мигалок,
Fin
de
bouteille
j'tire
mon
flash
Остатки
бутылки,
делаю
глоток,
J'suis
à
deux
doigts
de
cerveau
en
flamme
(ah
ouh)
Я
на
грани,
мозг
в
огне
(ах,
ух),
Pour
un
rien
ça
vire
au
drame
Из-за
пустяка
всё
может
превратиться
в
драму,
Ouais
ça
passe
du
rire
aux
larmes
Да,
от
смеха
до
слёз
один
шаг.
On
avance
on
calcule
pas
les
jaloux
Мы
идём
вперёд,
не
обращаем
внимания
на
завистников,
On
calcule
pas
les
jaloux
Не
обращаем
внимания
на
завистников.
Yeah,
Mon
GP
a
la
forme,
on
les
fuck
(ah
ouh)
Да,
мой
GP
в
форме,
мы
их
поимеем
(ах,
ух).
J'm'en
roule
un,
sur
les
nerfs
Скручиваю
косяк,
на
нервах,
Sur
ma
route
c'est
chaud
les
man
На
моём
пути
жарко,
мужики,
Dans
le
virage
on
accélère
В
повороте
мы
ускоряемся,
On
veut
le
monde
comme
l'Allemagne
Мы
хотим
весь
мир,
как
Германия.
Oui
sur
ma
route
j'ai
vu
des
tas
d'choses
digne
de
film
d'horreur
Да,
на
своём
пути
я
видел
кучу
вещей,
достойных
фильма
ужасов,
J'me
balade,
j'suis
Michael
dans
Thriller
Я
гуляю,
я
Майкл
в
"Триллере".
Ils
sont
jaloux,
bat
les
couilles
Они
завидуют,
плевать
на
них,
Meskine
ils
ont
pas
d'buzz
Бедняги,
у
них
нет
шума.
J'leur
fait
l'effet
d'un
videur
Я
на
них
действую
как
вышибала,
J'fais
ma
route
j'les
laisse
penser
qu'on
est
bêtes
et
méchants
Я
иду
своим
путём,
я
позволяю
им
думать,
что
мы
глупые
и
злые,
Qu'on
peut
trahir
des
gens
Что
мы
можем
предать
людей,
Qu'on
est
blindé
d'argent
mec
Что
у
нас
полно
денег,
чувак.
On
survit
dans
le
ghetto
Мы
выживаем
в
гетто,
Vit
dans
le
ghetto,
ivre
dans
le
ghetto
Живем
в
гетто,
пьяные
в
гетто,
Sur
le
rain-té
y'a
que
des
zéros
На
районе
одни
нули,
Vit
dans
le
ghetto,
meurt
dans
le
ghetto
Живем
в
гетто,
умираем
в
гетто,
Pour
être
bien,
quelques
euros
Чтобы
быть
в
порядке,
нужны
несколько
евро.
A
fond
sur
ma
route
j'ai
esquivé
les
gyrophares
На
полной
скорости
по
моей
дороге,
я
уклонился
от
мигалок,
Fin
de
bouteille
j'tire
mon
flash
Остатки
бутылки,
делаю
глоток,
J'suis
à
deux
doigts
de
cerveau
en
flamme
(ah
ouh)
Я
на
грани,
мозг
в
огне
(ах,
ух),
Pour
un
rien
ça
vire
au
drame
Из-за
пустяка
всё
может
превратиться
в
драму,
Ouais
ça
passe
du
rire
aux
larmes
Да,
от
смеха
до
слёз
один
шаг.
On
avance
on
calcule
pas
les
jaloux
Мы
идём
вперёд,
не
обращаем
внимания
на
завистников,
On
calcule
pas
les
jaloux
Не
обращаем
внимания
на
завистников.
Yeah,
Mon
GP
a
la
forme,
on
les
fuck
(ah
ouh)
Да,
мой
GP
в
форме,
мы
их
поимеем
(ах,
ух).
A
fond
sur
ma
route
На
полной
скорости
по
моей
дороге,
J'ai
vu
les
choses
changer
Я
видел,
как
всё
меняется,
Des
potes,
des
putes
échanger
Друзья,
шлюхи
меняются
местами,
Goûter
les
risques
du
danger
Вкушают
риск
опасности.
Pour
les
miens
on
vient
les
choquer
Ради
своих
мы
придём
и
шокируем
их,
Pardonnez
moi
si
vous
trouvez
qu'j'suis
plus
le
même
Простите
меня,
если
вы
считаете,
что
я
уже
не
тот,
Mon
équipe
et
moi
on
a
trop
donné
Моя
команда
и
я
слишком
много
отдали
Pour
la
monnaie,
monnaie
За
деньги,
деньги.
Paire
d'Asics
et
puis
on
fonce
Пара
Asics,
и
мы
мчим,
Pendant
qu'ils
croient
qu'on
s'essouffle
Пока
они
думают,
что
мы
выдыхаемся,
On
arrive
en
bas
d'la
pente
Мы
прибываем
к
подножию
склона,
La
montée
sera
plus
facile
avec
de
la
patience
Подъём
будет
легче
с
терпением.
Même
derrière
les
barreaux
d'Fresne
j'avais
préparé
mon
plan
Даже
за
решеткой
Френ
я
подготовил
свой
план.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.