Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
comment
tu
m'aimes
Sag
mir,
wie
sehr
du
mich
liebst
Dis-moi
combien
de
putes
sont
là
depuis
le
buzz
Sag
mir,
wie
viele
Nutten
hier
sind
seit
dem
Hype
Dites-moi
si
j'ai
changé
Sagt
mir,
ob
ich
mich
verändert
hab
Bah
ouais,
c'est
vrai
tu
préfères
quand
on
est
dans
la
merde
Ja
stimmt,
du
magst
es
lieber
wenn
wir
im
Dreck
stecken
On
veut
quer-cro
la
part
du
gâteau
Wir
wollen
unser
Stück
vom
Kuchen
J'les
regarde
manger
devant
nos
yeux
Ich
schau
ihnen
zu,
wie
sie
vor
unseren
Augen
essen
Un
peu
trop
la
main
sur
le
cœur
Ein
bisschen
zu
viel
Hand
auf
dem
Herzen
Ceci
nous
a
fait
des
défauts
Das
hat
uns
Fehler
gemacht
Combien
de
frères
on
a
perdu?
Wieviel
Brüder
haben
wir
verloren?
Combien
de
do3as
tu
feras?
Wieviel
Gebete
wirst
du
sprechen?
Combien
de
ci?
Combien
de
ça?
Wieviel
dies?
Wieviel
das?
Trop
d'questions
dans
ma
tête
Zu
viele
Fragen
in
meinem
Kopf
Que
dégun
ne
saura
Die
niemand
beantworten
kann
Pour
bien
nous
canaliser
Um
uns
zu
beruhigen
On
fume
la
bonne
résine
de
cannabis
Rauchen
wir
gutes
Haschisch
On
calcule
pas
qui
et
qui
et
fait
quoi
Wir
checken
nicht
wer
was
macht
Les
langues
de
vipères,
on
va
les
couper
Schlangenzungen,
wir
schneiden
sie
ab
Combien
ont
tiré
dans
le
dos
Wieviel
haben
von
hinten
geschossen
Alors
que
tu
l'épaulais?
Während
du
sie
gestützt
hast?
Combien
ont
tiré
dans
le
dos?
Wieviel
haben
von
hinten
geschossen?
Combien
ont
tiré
dans
le
dos?
Wieviel
haben
von
hinten
geschossen?
Combien
ont
tiré
dans
le
dos?
Wieviel
haben
von
hinten
geschossen?
Combien
sont
tombés,
histoires
de
lovés
Wieviel
sind
gefallen,
Geschichten
von
Liebe
Combien
de
temps
j'ai
perdu
à
dealer?
Wieviel
Zeit
hab
ich
mit
Dealen
verloren?
J'compte
bien
monter,
on
canne
tous
un
jour
Ich
will
hoch
kommen,
wir
sterben
alle
mal
Envoie
le
biff
que
j'vois
le
monde
moins
laid
Schick
das
Geld,
damit
die
Welt
weniger
hässlich
aussieht
Perdre
quelqu'un
ça
fait
mal
ouais
Jemanden
zu
verlieren
tut
weh
yeah
De
péter
un
plomb
ouais
j'suis
pas
loin
Durchzudrehen
yeah,
ich
bin
nah
dran
J'ai
jamais
lâché
poto
bah
ouais
Ich
hab
nie
losgelassen
Kumpel
yeah
J'te
vois
faire
le
mec
mais
t'es
à
l'ouest
Ich
seh
dich
tun,
aber
du
bist
weg
Tes
manières
de
pute
j'en
ai
marree
ouais
Deine
Nuttenmanieren
hab
ich
satt
yeah
J'fais
des
sous,
je
me
taille
je
m'envoie
loin
Ich
mach
Kohle,
ich
verschwinde,
flieg
weit
weg
Pas
le
temps
non
l'instru'
elle
est
sale
ouais
Keine
Zeit
nein,
der
Beat
ist
krank
yeah
Ils
font
les
gros,
c'est
des
voyous
dans
l'web
Sie
tun
hart,
sind
Gangster
im
Netz
Çaa
t'fait
pleurer,
eh
ouais
gros
dégun
Das
lässt
dich
weinen,
yeah
wirklich
niemand
Nique
sa
mère,
j'suis
pas
à
la
mode
Fick
seine
Mutter,
ich
bin
nicht
trendy
De
plus
en
plus,
ce
monde
m'écœure
Immer
mehr,
diese
Welt
ekelt
mich
an
J'm'en
bats
les
couilles
du
prix
d'ta
montre
Scheiß
auf
den
Preis
deiner
Uhr
Pour
la
musique
j'ai
eu
le
béguin
Für
die
Musik
hab
ich
mich
verliebt
Mets
du
son,
l'ambiance
est
morte
Mach
Musik,
die
Stimmung
ist
tot
Toi
tu
fais
rien
et
t'ouvres
ton
cul
Du
tust
nichts
und
hältst
dein
Maul
Ouais,
moi
j'fais
et
j'dis
rien
Yeah,
ich
tu
und
sag
nichts
Dis-moi
ce
qui
te
dérange
Sag
mir,
was
dich
stört
T'aimes
quand
la
miss
se
déhanche
Du
stehst
drauf,
wenn
die
Dame
die
Hüfte
schwingt
Dis-moi
ce
qui
te
dérange
Sag
mir,
was
dich
stört
Tout
c'qui
te
paraît
étrange
Alles,
was
dir
komisch
erscheint
Le
son
ça
calme
mes
nerfs
Der
Song
beruhigt
meine
Nerven
Le
son
ça
calme
mes
nerfs
Der
Song
beruhigt
meine
Nerven
Alors
j'rappe,
j'ai
les
crocs
Also
rappe
ich,
ich
hab
Hunger
Ouais
ma
gueule,
tu
sais
on
est
trop
Yeah
mein
Junge,
du
weißt
wir
sind
zu
viele
Embrouille
sors
le
gun
il
faut
négro
Ärger,
zieh
die
Waffe
Nigger
Tu
sais
on
est
trop
Du
weißt
wir
sind
zu
viele
Embrouille
sors
le
gun
il
faut
négro
Ärger,
zieh
die
Waffe
Nigger
Toi
t'es
venu
t'as
tassé,
maintenant
tu
recules
Du
kamst,
hast
dich
bewegt,
jetzt
gehst
du
zurück
On
a
laissé
plein
de
traces
sur
le
bitume
Wir
haben
Spuren
auf
dem
Asphalt
hinterlassen
Combien
t'aiment
pour
c'que
t'es?
Wieviel
lieben
dich
für
das,
was
du
bist?
Combien
te
rappelleront
quand
y'a
le
buzz?
Wieviel
werden
dich
rufen,
wenn
der
Hype
da
ist?
J'suis
bien
qu'avec
les
miens
même
sous-côté
Ich
bin
nur
mit
meinen
Leuten,
auch
unterschätzt
J'paye
sa
dote
elle
passe
une
vie
heureuse
Ich
zahle
ihre
Mitgift,
sie
lebt
glücklich
Combien
de
frères
qui
parlent?
Wieviel
Brüder
reden?
Combien
de
cœurs
qui
battent?
Wieviel
Herzen
schlagen?
J'suis
sur
une
île
et
je
n'en
reviens
pas
Ich
bin
auf
einer
Insel
und
kann's
nicht
fassen
Deux-trois
pétasses
pour
la
soiréee
Zwei-drei
Schlampen
für
die
Party
Dis-moi,
ça
coûte
combien?
Sag
mir,
was
kostet
das?
Elle
veut
d'la
beuh,
du
teh
et
d'la
colombienne
Sie
will
Gras,
Tee
und
Kolumbianisches
Détailler
des
kilos,
détailler
des
kilos,
détailler
des
kilos
Kilos
portionieren,
Kilos
portionieren,
Kilos
portionieren
Détailler
des
kilos,
détailler
des
kilos,
détailler
des
kilos
Kilos
portionieren,
Kilos
portionieren,
Kilos
portionieren
Ça
t'coûte
combien?
Ça
t'coûte
combien?
Was
kostet
dich
das?
Was
kostet
dich
das?
Ça
t'coûte
combien?
Ça
t'coûte
combien?
Was
kostet
dich
das?
Was
kostet
dich
das?
Moi
c'est
Veazy,
enchanté
Ich
bin
Veazy,
erfreut
À
la
money
j'fais
pas
que
chanter
Mit
Geld
mach
ich
nicht
nur
Musik
Menotté
on
m'appelait
trafincanté
In
Handschellen
nannte
man
mich
Dealer
Parc'que
j'voulais
gérer
le
rrain-te
comme
Kante
Weil
ich
das
Game
regieren
wollte
wie
Kanté
Oh
shit,
j'suis
démonté
Oh
shit,
ich
bin
durch
Donc
levez-vous
de
ma
route
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
Des
ja-ja
j'en
ai
rien
à
foutre
Auf
Ja-Ja
scheiß
ich
Pour
vous
j'remets
de
l'alcool
dans
ma
coupe
Für
euch
kipp
ich
Alk
in
meinen
Cup
On
est
les
meilleurs
et
sur
moi
tu
doutes
Wir
sind
die
Besten
und
an
mir
zweifelst
du
Et
j'ai
pas
craché
mon
venin
dans
la
soupe
Und
ich
hab
mein
Gift
nicht
in
die
Suppe
gespuckt
Tu
fais
ta
folle
on
veut
les
loves
Du
tust
verrückt,
wir
wollen
die
Knete
Bitch,
moi,
billet
mauve
Bitch,
ich,
lila
Schein
On
est
les
meilleurs
et
sur
moi
tu
doutes
Wir
sind
die
Besten
und
an
mir
zweifelst
du
Et
j'ai
pas
craché
mon
venin
dans
la
soupe
Und
ich
hab
mein
Gift
nicht
in
die
Suppe
gespuckt
Tu
fais
ta
folle
on
veut
les
loves
Du
tust
verrückt,
wir
wollen
die
Knete
Bitch,
moi,
billet
mauve
Bitch,
ich,
lila
Schein
Dis-moi
ce
qui
te
dérange
Sag
mir,
was
dich
stört
T'aimes
quand
la
miss
se
déhanche
Du
stehst
drauf,
wenn
die
Dame
die
Hüfte
schwingt
Dis-moi
ce
qui
te
dérange
Sag
mir,
was
dich
stört
Tout
c'qui
te
paraît
étrange
Alles,
was
dir
komisch
erscheint
Le
son
ça
calme
mes
nerfs
Der
Song
beruhigt
meine
Nerven
Le
son
ça
calme
mes
nerfs
Der
Song
beruhigt
meine
Nerven
Alors
j'rappe,
j'ai
les
crocs
Also
rappe
ich,
ich
hab
Hunger
Ouais
ma
gueule,
tu
sais
on
est
trop
Yeah
mein
Junge,
du
weißt
wir
sind
zu
viele
Embrouille
sors
le
gun
il
faut
négro
Ärger,
zieh
die
Waffe
Nigger
Tu
sais
on
est
trop
Du
weißt
wir
sind
zu
viele
Embrouille
sors
le
gun
il
faut
négro
Ärger,
zieh
die
Waffe
Nigger
Toi
t'es
venu
t'as
tassé,
maintenant
tu
recules
Du
kamst,
hast
dich
bewegt,
jetzt
gehst
du
zurück
On
a
laissé
plein
de
traces
sur
le
bitume
Wir
haben
Spuren
auf
dem
Asphalt
hinterlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.