Ghetto Phénomène - Combien - перевод текста песни на немецкий

Combien - Ghetto Phénomèneперевод на немецкий




Combien
Wieviel
Dis-moi comment tu m'aimes
Sag mir, wie sehr du mich liebst
Dis-moi combien de putes sont depuis le buzz
Sag mir, wie viele Nutten hier sind seit dem Hype
Dites-moi si j'ai changé
Sagt mir, ob ich mich verändert hab
Bah ouais, c'est vrai tu préfères quand on est dans la merde
Ja stimmt, du magst es lieber wenn wir im Dreck stecken
On veut quer-cro la part du gâteau
Wir wollen unser Stück vom Kuchen
J'les regarde manger devant nos yeux
Ich schau ihnen zu, wie sie vor unseren Augen essen
Un peu trop la main sur le cœur
Ein bisschen zu viel Hand auf dem Herzen
Ceci nous a fait des défauts
Das hat uns Fehler gemacht
Combien de frères on a perdu?
Wieviel Brüder haben wir verloren?
Combien de do3as tu feras?
Wieviel Gebete wirst du sprechen?
Combien de ci? Combien de ça?
Wieviel dies? Wieviel das?
Trop d'questions dans ma tête
Zu viele Fragen in meinem Kopf
Que dégun ne saura
Die niemand beantworten kann
Pour bien nous canaliser
Um uns zu beruhigen
On fume la bonne résine de cannabis
Rauchen wir gutes Haschisch
On calcule pas qui et qui et fait quoi
Wir checken nicht wer was macht
Les langues de vipères, on va les couper
Schlangenzungen, wir schneiden sie ab
Combien ont tiré dans le dos
Wieviel haben von hinten geschossen
Alors que tu l'épaulais?
Während du sie gestützt hast?
Combien ont tiré dans le dos?
Wieviel haben von hinten geschossen?
Combien ont tiré dans le dos?
Wieviel haben von hinten geschossen?
Combien ont tiré dans le dos?
Wieviel haben von hinten geschossen?
Combien sont tombés, histoires de lovés
Wieviel sind gefallen, Geschichten von Liebe
Combien de temps j'ai perdu à dealer?
Wieviel Zeit hab ich mit Dealen verloren?
J'compte bien monter, on canne tous un jour
Ich will hoch kommen, wir sterben alle mal
Envoie le biff que j'vois le monde moins laid
Schick das Geld, damit die Welt weniger hässlich aussieht
Perdre quelqu'un ça fait mal ouais
Jemanden zu verlieren tut weh yeah
De péter un plomb ouais j'suis pas loin
Durchzudrehen yeah, ich bin nah dran
J'ai jamais lâché poto bah ouais
Ich hab nie losgelassen Kumpel yeah
J'te vois faire le mec mais t'es à l'ouest
Ich seh dich tun, aber du bist weg
Tes manières de pute j'en ai marree ouais
Deine Nuttenmanieren hab ich satt yeah
J'fais des sous, je me taille je m'envoie loin
Ich mach Kohle, ich verschwinde, flieg weit weg
Pas le temps non l'instru' elle est sale ouais
Keine Zeit nein, der Beat ist krank yeah
Ils font les gros, c'est des voyous dans l'web
Sie tun hart, sind Gangster im Netz
Çaa t'fait pleurer, eh ouais gros dégun
Das lässt dich weinen, yeah wirklich niemand
Nique sa mère, j'suis pas à la mode
Fick seine Mutter, ich bin nicht trendy
De plus en plus, ce monde m'écœure
Immer mehr, diese Welt ekelt mich an
J'm'en bats les couilles du prix d'ta montre
Scheiß auf den Preis deiner Uhr
Pour la musique j'ai eu le béguin
Für die Musik hab ich mich verliebt
Mets du son, l'ambiance est morte
Mach Musik, die Stimmung ist tot
Toi tu fais rien et t'ouvres ton cul
Du tust nichts und hältst dein Maul
Ouais, moi j'fais et j'dis rien
Yeah, ich tu und sag nichts
Dis-moi ce qui te dérange
Sag mir, was dich stört
T'aimes quand la miss se déhanche
Du stehst drauf, wenn die Dame die Hüfte schwingt
Dis-moi ce qui te dérange
Sag mir, was dich stört
Tout c'qui te paraît étrange
Alles, was dir komisch erscheint
Le son ça calme mes nerfs
Der Song beruhigt meine Nerven
Le son ça calme mes nerfs
Der Song beruhigt meine Nerven
Alors j'rappe, j'ai les crocs
Also rappe ich, ich hab Hunger
Ouais ma gueule, tu sais on est trop
Yeah mein Junge, du weißt wir sind zu viele
Embrouille sors le gun il faut négro
Ärger, zieh die Waffe Nigger
Tu sais on est trop
Du weißt wir sind zu viele
Embrouille sors le gun il faut négro
Ärger, zieh die Waffe Nigger
Toi t'es venu t'as tassé, maintenant tu recules
Du kamst, hast dich bewegt, jetzt gehst du zurück
On a laissé plein de traces sur le bitume
Wir haben Spuren auf dem Asphalt hinterlassen
Combien t'aiment pour c'que t'es?
Wieviel lieben dich für das, was du bist?
Combien te rappelleront quand y'a le buzz?
Wieviel werden dich rufen, wenn der Hype da ist?
J'suis bien qu'avec les miens même sous-côté
Ich bin nur mit meinen Leuten, auch unterschätzt
J'paye sa dote elle passe une vie heureuse
Ich zahle ihre Mitgift, sie lebt glücklich
Combien de frères qui parlent?
Wieviel Brüder reden?
Combien de cœurs qui battent?
Wieviel Herzen schlagen?
J'suis sur une île et je n'en reviens pas
Ich bin auf einer Insel und kann's nicht fassen
Deux-trois pétasses pour la soiréee
Zwei-drei Schlampen für die Party
Dis-moi, ça coûte combien?
Sag mir, was kostet das?
Elle veut d'la beuh, du teh et d'la colombienne
Sie will Gras, Tee und Kolumbianisches
Détailler des kilos, détailler des kilos, détailler des kilos
Kilos portionieren, Kilos portionieren, Kilos portionieren
Détailler des kilos, détailler des kilos, détailler des kilos
Kilos portionieren, Kilos portionieren, Kilos portionieren
Ça t'coûte combien? Ça t'coûte combien?
Was kostet dich das? Was kostet dich das?
Ça t'coûte combien? Ça t'coûte combien?
Was kostet dich das? Was kostet dich das?
Moi c'est Veazy, enchanté
Ich bin Veazy, erfreut
À la money j'fais pas que chanter
Mit Geld mach ich nicht nur Musik
Menotté on m'appelait trafincanté
In Handschellen nannte man mich Dealer
Parc'que j'voulais gérer le rrain-te comme Kante
Weil ich das Game regieren wollte wie Kanté
Oh shit, j'suis démonté
Oh shit, ich bin durch
Donc levez-vous de ma route
Also geh mir aus dem Weg
Des ja-ja j'en ai rien à foutre
Auf Ja-Ja scheiß ich
Pour vous j'remets de l'alcool dans ma coupe
Für euch kipp ich Alk in meinen Cup
On est les meilleurs et sur moi tu doutes
Wir sind die Besten und an mir zweifelst du
Et j'ai pas craché mon venin dans la soupe
Und ich hab mein Gift nicht in die Suppe gespuckt
Tu fais ta folle on veut les loves
Du tust verrückt, wir wollen die Knete
Bitch, moi, billet mauve
Bitch, ich, lila Schein
On est les meilleurs et sur moi tu doutes
Wir sind die Besten und an mir zweifelst du
Et j'ai pas craché mon venin dans la soupe
Und ich hab mein Gift nicht in die Suppe gespuckt
Tu fais ta folle on veut les loves
Du tust verrückt, wir wollen die Knete
Bitch, moi, billet mauve
Bitch, ich, lila Schein
Dis-moi ce qui te dérange
Sag mir, was dich stört
T'aimes quand la miss se déhanche
Du stehst drauf, wenn die Dame die Hüfte schwingt
Dis-moi ce qui te dérange
Sag mir, was dich stört
Tout c'qui te paraît étrange
Alles, was dir komisch erscheint
Le son ça calme mes nerfs
Der Song beruhigt meine Nerven
Le son ça calme mes nerfs
Der Song beruhigt meine Nerven
Alors j'rappe, j'ai les crocs
Also rappe ich, ich hab Hunger
Ouais ma gueule, tu sais on est trop
Yeah mein Junge, du weißt wir sind zu viele
Embrouille sors le gun il faut négro
Ärger, zieh die Waffe Nigger
Tu sais on est trop
Du weißt wir sind zu viele
Embrouille sors le gun il faut négro
Ärger, zieh die Waffe Nigger
Toi t'es venu t'as tassé, maintenant tu recules
Du kamst, hast dich bewegt, jetzt gehst du zurück
On a laissé plein de traces sur le bitume
Wir haben Spuren auf dem Asphalt hinterlassen





Авторы: Friz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.