Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Dans le carré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le carré
In the Square
Tu
joues
un
peu
trop
sur
les
mots
You
play
with
words
a
bit
too
much
Sois
pas
dans
ma
ligne
de
mire
Don't
be
in
my
line
of
fire
Comme
le
respect
ouais,
tu
es
mort
Like
respect,
yeah,
you're
dead
Et
ouais
tout
ça,
faut
le
vivre
And
yeah,
all
this,
you
gotta
live
it
Tu
parles
d'un
tel,
tu
l'critiques
You
talk
about
someone,
you
criticize
them
Le
lendemain,
tu
l'followes
The
next
day,
you
follow
them
Prêt
à
laisser
en
chien
ton
pote
Ready
to
leave
your
buddy
hanging
Pour
aller
tremper
l'polo
To
go
dip
your
polo
T'attaches
pas
trop
à
l'oseille
You
don't
care
too
much
about
money
Et
ouais,
à
force,
tu
pourris
And
yeah,
eventually,
you
rot
Quand
j'suis
pas
là,
tu
m'insultes
When
I'm
not
around,
you
insult
me
Mais
devant
moi,
tu
souris
But
in
front
of
me,
you
smile
J'suis
maître
de
mon
véhicule
I'm
the
master
of
my
vehicle
Je
n'me
crois
pas
dans
un
film
I
don't
think
I'm
in
a
movie
T'as
vu,
j'ai
pris
du
recul
You
see,
I
took
a
step
back
J'ai
même
changé
de
signe
I
even
changed
my
sign
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
Elle
m'rend
fou,
mais
j'l'aime
She
drives
me
crazy,
but
I
love
her
Elle
m'rend
fou,
mais
j'l'aime
She
drives
me
crazy,
but
I
love
her
Elle
m'rend
fou,
cette
putain
d'vie
que
je
mène
She
drives
me
crazy,
this
damn
life
I
lead
Avant
que
j'reprenne
mon
souffle
Before
I
catch
my
breath
Ca
sera
jamais
plus
la
même
It'll
never
be
the
same
Pour
oublier,
bah
je
me
pète
le
crâne
To
forget,
well,
I
smash
my
head
XXX
dans
mon
sirop
de
XXX
XXX
in
my
XXX
syrup
M'a
planté
dans
le
cellophane
Stuck
me
in
the
cellophane
Me
prends
pas
la
tête
Don't
mess
with
me
C'est
juste
pour
le
fun
It's
just
for
fun
Elle
m'rend
fou,
mais
j'l'aime
She
drives
me
crazy,
but
I
love
her
Elle
m'rend
fou,
mais
j'l'aime
She
drives
me
crazy,
but
I
love
her
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
C'est
toujours
les
mêmes
qui
s'la
ramènent
It's
always
the
same
ones
who
show
off
G
H
E
2 T
O,
le
taf
on
le
fait
nous
même
G
H
E
2 T
O,
we
do
the
work
ourselves
Viens,
on
t'amène
dans
la
ghettosphère
Come
on,
we'll
take
you
to
the
ghettosphere
Tiens,
c'est
la
peu-fra,
ressents
l'atmosphère
Here,
it's
the
crew,
feel
the
atmosphere
Il
casse
les
couilles,
dis-lui
des
fois
He's
a
pain
in
the
ass,
tell
him
sometimes
A
la
troisième,
il
dansera
la
lambada
On
the
third
time,
he'll
dance
the
lambada
Tout
le
quartier
dans
la
boîte,
ce
soir
ça
pète
The
whole
neighborhood
in
the
club,
tonight
it's
popping
J'suis
sapé
comme
jamais
dans
le
bloc,
ça
sent
l'XXX
I'm
dressed
like
never
before
in
the
block,
it
smells
like
XXX
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
Ici
c'est
danger,
ça
peut
tanker
pour
moins
de
100
Here
it's
dangerous,
it
can
go
wrong
for
less
than
100
J'dis
y'a
que
des
fils
de
pute
qui
I
say
there
are
only
sons
of
bitches
who
Aimeraient
t'faire
croire
que
t'as
changé
Would
like
to
make
you
believe
that
you've
changed
Nous,
tu
sais
qu'on
est
les
mêmes
We,
you
know
we're
the
same
Tu
sais
pas
où
la
vie
nous
mène
You
don't
know
where
life
takes
us
Pour
les
frères,
j'suis
dans
le
bloc
For
the
brothers,
I'm
in
the
block
Et
j'fume
ma
drogue
tout
seul
And
I
smoke
my
drugs
alone
Ouais
j'arrête
pas
d'tousser
Yeah,
I
can't
stop
coughing
Cousine
sait
même
plus
qui
t'es
Cousin
doesn't
even
know
who
you
are
anymore
J'veux
pas
le
jet
privé
I
don't
want
the
private
jet
J'veux
pas
non
plus
m'priver
I
don't
want
to
deprive
myself
either
J'm'en
bats
les
couille
de
qui
t'es
I
don't
give
a
damn
who
you
are
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
J'suis
dans
le
carré
I'm
in
the
square
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.