Ghetto Phénomène - Dans le carré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Dans le carré




Dans le carré
В квадрате
Tu joues un peu trop sur les mots
Ты слишком много играешь словами,
Sois pas dans ma ligne de mire
Не попадайся мне на мушку.
Comme le respect ouais, tu es mort
Как и уважение, да, ты мертва.
Et ouais tout ça, faut le vivre
И да, все это нужно прожить.
Tu parles d'un tel, tu l'critiques
Ты говоришь о ком-то, критикуешь его,
Le lendemain, tu l'followes
А на следующий день подписываешься на него.
Prêt à laisser en chien ton pote
Готова бросить своего друга,
Pour aller tremper l'polo
Чтобы обмакнуть свою рубашку.
T'attaches pas trop à l'oseille
Ты не слишком цепляешься за деньги,
Et ouais, à force, tu pourris
И да, в итоге ты гниешь.
Quand j'suis pas là, tu m'insultes
Когда меня нет рядом, ты оскорбляешь меня,
Mais devant moi, tu souris
Но передо мной ты улыбаешься.
J'suis maître de mon véhicule
Я хозяин своей машины,
Je n'me crois pas dans un film
Я не воображаю себя в кино.
T'as vu, j'ai pris du recul
Видишь, я отступил,
J'ai même changé de signe
Я даже сменил знак.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
Elle m'rend fou, mais j'l'aime
Ты сводишь меня с ума, но я люблю тебя.
Elle m'rend fou, mais j'l'aime
Ты сводишь меня с ума, но я люблю тебя.
Elle m'rend fou, cette putain d'vie que je mène
Ты сводишь меня с ума, эта чертова жизнь, которой я живу.
Avant que j'reprenne mon souffle
Прежде чем я переведу дыхание,
Ca sera jamais plus la même
Она никогда не будет прежней.
Pour oublier, bah je me pète le crâne
Чтобы забыть, я разбиваю себе голову.
XXX dans mon sirop de XXX
XXX в моем сиропе из XXX
M'a planté dans le cellophane
Завернул меня в целлофан.
Me prends pas la tête
Не забивай мне голову,
C'est juste pour le fun
Это просто для развлечения.
Elle m'rend fou, mais j'l'aime
Ты сводишь меня с ума, но я люблю тебя.
Elle m'rend fou, mais j'l'aime
Ты сводишь меня с ума, но я люблю тебя.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
C'est toujours les mêmes qui s'la ramènent
Всегда одни и те же выпендриваются.
G H E 2 T O, le taf on le fait nous même
G H E 2 T O, мы делаем работу сами.
Viens, on t'amène dans la ghettosphère
Идем, мы отведем тебя в геттосферу.
Tiens, c'est la peu-fra, ressents l'atmosphère
Держи, это сестренка, почувствуй атмосферу.
Il casse les couilles, dis-lui des fois
Он достает, скажи ему пару раз.
A la troisième, il dansera la lambada
На третий раз он станцует ламбаду.
Tout le quartier dans la boîte, ce soir ça pète
Весь район в клубе, сегодня отрываемся.
J'suis sapé comme jamais dans le bloc, ça sent l'XXX
Я одет как никогда в квартале, пахнет XXX.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
Ici c'est danger, ça peut tanker pour moins de 100
Здесь опасно, можно отхватить меньше чем за 100.
J'dis y'a que des fils de pute qui
Я говорю, есть только суки, которые
Aimeraient t'faire croire que t'as changé
Хотят заставить тебя поверить, что ты изменился.
Nous, tu sais qu'on est les mêmes
Мы, ты знаешь, что мы те же.
Tu sais pas la vie nous mène
Ты не знаешь, куда нас приведет жизнь.
Pour les frères, j'suis dans le bloc
Для братьев, я в квартале.
Et j'fume ma drogue tout seul
И курю свою дурь один.
Ouais j'arrête pas d'tousser
Да, я не перестаю кашлять.
Cousine sait même plus qui t'es
Кузина даже не знает, кто ты.
J'veux pas le jet privé
Я не хочу частный самолет,
J'veux pas non plus m'priver
Я тоже не хочу себя ограничивать.
J'm'en bats les couille de qui t'es
Мне плевать, кто ты.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.
J'suis dans le carré
Я в квадрате.





Авторы: Friz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.