Ghetto Phénomène - Dans ma ville - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Dans ma ville




Dans ma ville
In My City
Dans la caisse, le son à blocs
In the car, the sound is blasting
J'rentre dans la tess, j'vais tourner vers la noche
I'm entering the hood, gonna cruise towards the night
Parler en l'air, non, ça c'est pas nous
Talkin' nonsense, nah, that ain't us
Tu portes l'œil quand on passe en loc', ta daronne
Your momma's watchin' when we roll by in the whip
Et ouais pour des loves ça a tiré dans le bar
Yeah, for some dough they shot up the bar
Il t'a dit "je comprends pas"
He told you "I don't understand"
Ça a fait ratatata
It went ratatatat
Y'avait les mômes en bas
There were kids downstairs
Ouais mais c'est la jungle, on trouve la drogue dans l'appart'
Yeah, but it's the jungle, drugs are found in the apartment
Il a dit "je comprends pas"
He said "I don't understand"
Bande de ta ta tards-ba
Bunch of dumbasses
En manque de loves en bas
Lacking dough downstairs
Ouh, les calcule pas, ouh
Ooh, don't pay them no mind, ooh
Coup de plaquette, ah ouh
Hit of the brick, ah ooh
Toi t'es j'sais pas
You're somewhere I don't know
Y'en a qui brassent
Some are hustling
On est dans ma ville, ahh
We're in my city, ahh
On est (?) dans le business, ahh
We're (?) in the business, ahh
On les traumatise, ahh
We traumatize them, ahh
Dans ma ville, on aime la vitesse
In my city, we love speed
Dans la caisse, le son à blocs
In the car, the sound is blasting
J'rentre dans la tess, j'vais tourner vers la noche
I'm entering the hood, gonna cruise towards the night
Parler en l'air, non, ça c'est pas nous
Talkin' nonsense, nah, that ain't us
Tu portes l'œil quand on passe en loc', ta daronne
Your momma's watchin' when we roll by in the whip
Ouh, les calcule pas, ouh
Ooh, don't pay them no mind, ooh
Coup de plaquette, ah ouh
Hit of the brick, ah ooh
Toi t'es j'sais pas
You're somewhere I don't know
Y'en a qui brassent
Some are hustling
La journée est chaude, y'a des p'tits devant le bloc
The day is hot, there are kids in front of the block
Ils me disent "je comprends pas"
They tell me "I don't understand"
Trop de ratatata
Too much ratatatat
Y'a trop de morts en bas
Too many deaths downstairs
Elle fait la bouillante, s'emboucane avec (?)
She's acting hot, getting high with (?)
Ça je ne comprends pas
That I don't understand
J'la charge aux ta ta tards-ba
I'm taking her to the dumbasses
Ouais allez on bombarde
Yeah, let's go bomb it
Ouh, les calcule pas, ouh
Ooh, don't pay them no mind, ooh
Coup de plaquette, ah ouh
Hit of the brick, ah ooh
Toi t'es j'sais pas
You're somewhere I don't know
Y'en a qui brassent
Some are hustling
On est dans ma ville, ahh
We're in my city, ahh
On est (?) dans le business, ahh
We're (?) in the business, ahh
On les traumatise, ahh
We traumatize them, ahh
Dans ma ville, on aime la vitesse
In my city, we love speed
Dans la caisse, le son à blocs
In the car, the sound is blasting
J'rentre dans la tess, j'vais tourner vers la noche
I'm entering the hood, gonna cruise towards the night
Parler en l'air, non, ça c'est pas nous
Talkin' nonsense, nah, that ain't us
Tu portes l'œil quand on passe en loc', ta daronne
Your momma's watchin' when we roll by in the whip
Ouh, les calcule pas, ouh
Ooh, don't pay them no mind, ooh
Coup de plaquette, ah ouh
Hit of the brick, ah ooh
Toi t'es j'sais pas
You're somewhere I don't know
Y'en a qui brassent
Some are hustling
On est dans ma ville, ahh
We're in my city, ahh
On est (?) dans le business, ahh
We're (?) in the business, ahh
On les traumatise, ahh
We traumatize them, ahh
Dans ma ville, on aime la vitesse
In my city, we love speed
Dans la caisse, le son à blocs
In the car, the sound is blasting
J'rentre dans la tess, j'vais tourner vers la noche
I'm entering the hood, gonna cruise towards the night
Parler en l'air, non, ça c'est pas nous
Talkin' nonsense, nah, that ain't us
Tu portes l'œil quand on passe en loc', ta daronne
Your momma's watchin' when we roll by in the whip





Авторы: Reynald Salimier, Darryl Ngabala, Philippe Madsen, Jean Albert Salimier, Mohamed Houari Arif, Sandro Sordier, Johan Bouanane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.