Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Dans ma ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
caisse,
le
son
à
blocs
In
the
car,
the
sound
is
blasting
J'rentre
dans
la
tess,
j'vais
tourner
vers
la
noche
I'm
entering
the
hood,
gonna
cruise
towards
the
night
Parler
en
l'air,
non,
ça
c'est
pas
nous
Talkin'
nonsense,
nah,
that
ain't
us
Tu
portes
l'œil
quand
on
passe
en
loc',
ta
daronne
Your
momma's
watchin'
when
we
roll
by
in
the
whip
Et
ouais
pour
des
loves
ça
a
tiré
dans
le
bar
Yeah,
for
some
dough
they
shot
up
the
bar
Il
t'a
dit
"je
comprends
pas"
He
told
you
"I
don't
understand"
Ça
a
fait
ratatata
It
went
ratatatat
Y'avait
les
mômes
en
bas
There
were
kids
downstairs
Ouais
mais
c'est
la
jungle,
on
trouve
la
drogue
dans
l'appart'
Yeah,
but
it's
the
jungle,
drugs
are
found
in
the
apartment
Il
a
dit
"je
comprends
pas"
He
said
"I
don't
understand"
Bande
de
ta
ta
tards-ba
Bunch
of
dumbasses
En
manque
de
loves
en
bas
Lacking
dough
downstairs
Ouh,
les
calcule
pas,
ouh
Ooh,
don't
pay
them
no
mind,
ooh
Coup
de
plaquette,
ah
ouh
Hit
of
the
brick,
ah
ooh
Toi
t'es
j'sais
pas
où
You're
somewhere
I
don't
know
Y'en
a
qui
brassent
Some
are
hustling
On
est
dans
ma
ville,
ahh
We're
in
my
city,
ahh
On
est
(?)
dans
le
business,
ahh
We're
(?)
in
the
business,
ahh
On
les
traumatise,
ahh
We
traumatize
them,
ahh
Dans
ma
ville,
on
aime
la
vitesse
In
my
city,
we
love
speed
Dans
la
caisse,
le
son
à
blocs
In
the
car,
the
sound
is
blasting
J'rentre
dans
la
tess,
j'vais
tourner
vers
la
noche
I'm
entering
the
hood,
gonna
cruise
towards
the
night
Parler
en
l'air,
non,
ça
c'est
pas
nous
Talkin'
nonsense,
nah,
that
ain't
us
Tu
portes
l'œil
quand
on
passe
en
loc',
ta
daronne
Your
momma's
watchin'
when
we
roll
by
in
the
whip
Ouh,
les
calcule
pas,
ouh
Ooh,
don't
pay
them
no
mind,
ooh
Coup
de
plaquette,
ah
ouh
Hit
of
the
brick,
ah
ooh
Toi
t'es
j'sais
pas
où
You're
somewhere
I
don't
know
Y'en
a
qui
brassent
Some
are
hustling
La
journée
est
chaude,
y'a
des
p'tits
devant
le
bloc
The
day
is
hot,
there
are
kids
in
front
of
the
block
Ils
me
disent
"je
comprends
pas"
They
tell
me
"I
don't
understand"
Trop
de
ratatata
Too
much
ratatatat
Y'a
trop
de
morts
en
bas
Too
many
deaths
downstairs
Elle
fait
la
bouillante,
s'emboucane
avec
(?)
She's
acting
hot,
getting
high
with
(?)
Ça
je
ne
comprends
pas
That
I
don't
understand
J'la
charge
aux
ta
ta
tards-ba
I'm
taking
her
to
the
dumbasses
Ouais
allez
on
bombarde
Yeah,
let's
go
bomb
it
Ouh,
les
calcule
pas,
ouh
Ooh,
don't
pay
them
no
mind,
ooh
Coup
de
plaquette,
ah
ouh
Hit
of
the
brick,
ah
ooh
Toi
t'es
j'sais
pas
où
You're
somewhere
I
don't
know
Y'en
a
qui
brassent
Some
are
hustling
On
est
dans
ma
ville,
ahh
We're
in
my
city,
ahh
On
est
(?)
dans
le
business,
ahh
We're
(?)
in
the
business,
ahh
On
les
traumatise,
ahh
We
traumatize
them,
ahh
Dans
ma
ville,
on
aime
la
vitesse
In
my
city,
we
love
speed
Dans
la
caisse,
le
son
à
blocs
In
the
car,
the
sound
is
blasting
J'rentre
dans
la
tess,
j'vais
tourner
vers
la
noche
I'm
entering
the
hood,
gonna
cruise
towards
the
night
Parler
en
l'air,
non,
ça
c'est
pas
nous
Talkin'
nonsense,
nah,
that
ain't
us
Tu
portes
l'œil
quand
on
passe
en
loc',
ta
daronne
Your
momma's
watchin'
when
we
roll
by
in
the
whip
Ouh,
les
calcule
pas,
ouh
Ooh,
don't
pay
them
no
mind,
ooh
Coup
de
plaquette,
ah
ouh
Hit
of
the
brick,
ah
ooh
Toi
t'es
j'sais
pas
où
You're
somewhere
I
don't
know
Y'en
a
qui
brassent
Some
are
hustling
On
est
dans
ma
ville,
ahh
We're
in
my
city,
ahh
On
est
(?)
dans
le
business,
ahh
We're
(?)
in
the
business,
ahh
On
les
traumatise,
ahh
We
traumatize
them,
ahh
Dans
ma
ville,
on
aime
la
vitesse
In
my
city,
we
love
speed
Dans
la
caisse,
le
son
à
blocs
In
the
car,
the
sound
is
blasting
J'rentre
dans
la
tess,
j'vais
tourner
vers
la
noche
I'm
entering
the
hood,
gonna
cruise
towards
the
night
Parler
en
l'air,
non,
ça
c'est
pas
nous
Talkin'
nonsense,
nah,
that
ain't
us
Tu
portes
l'œil
quand
on
passe
en
loc',
ta
daronne
Your
momma's
watchin'
when
we
roll
by
in
the
whip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynald Salimier, Darryl Ngabala, Philippe Madsen, Jean Albert Salimier, Mohamed Houari Arif, Sandro Sordier, Johan Bouanane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.