Ghetto Phénomène - Jeune fille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Jeune fille




Jeune fille
Young Girl
Et pourquoi tu nous fais la timide?
And why are you acting all shy?
On te connait on sait que t'es une petite coquine
We know you, we know you're a little minx
Vas-y twerk, twerk pour moi dans ton Leggings
Go ahead, twerk, twerk for me in your Leggings
Non, les problèmes ne vont pas commencer
No, the problems won't start
C'est dans mes gênes, je suis un anti (?)
It's in my genes, I'm an anti (?)
Tu m'as fait croire que j'étais seul
You made me believe I was alone
Mais en fait la liste est longue et noire
But actually the list is long and black
Comme un putain de (?), elle fume
Like a damn (?), she smokes
Même en chaleur tu fais des malheurs
Even in heat you cause trouble
Ouais ou tu (?)
Yeah or you (?)
Y'en a pas deux quand même
There aren't two of you though
C'est trop, elle fait grimper les hommes au rideau
It's too much, she makes men climb the curtains
Elle ne parle pas à toi, man
She's not talking to you, man
Je sais que tu repense à elle quand t'es seul dans le noir
I know you think about her when you're alone in the dark
Les problèmes qu'elle t'ramène t'y fais pas attention
The problems she brings you, you don't pay attention
T'attends juste ton heure de gloire
You're just waiting for your moment of glory
(?)
(?)
Pas de bol, juste pour un p'tit coup
No luck, just for a little fling
Moi, j'veux du biff', qu'on le pose sur la table
Me, I want the dough, let's put it on the table
2, 3 pictures s'retrouvent à l'étape
2, 3 pictures end up at the stage
Parlons pas trop, brulons les étapes
Let's not talk too much, let's skip the steps
Pognon, pognon, hein gros c'est vital
Money, money, hey man it's vital
J'aime trop ma mif', je dois l'avouer
I love my fam too much, I gotta admit it
Pour ça (?)
For that (?)
Des billets, des billets, des billets
Bills, bills, bills
J'en veux par milliers pour tout oublier, ouais
I want them by the thousands to forget everything, yeah
Ne me parle pas de l'eau
Don't talk to me about water
Des billets, des billets, des billets
Bills, bills, bills
Toi c'est tout c'que tu connais, ooh
That's all you know, ooh
Toi t'en veux à mes khos
You want my bros
J't'ai grillé, j't'ai grillé, j't'ai grillé
I figured you out, I figured you out, I figured you out
J'ai fait semblant d'venir à pieds (Grosse pute!)
I pretended to come on foot (Fat bitch!)
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
And there you messed up, you messed up, you messed up
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
And there you messed up, you messed up, you messed up
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, j'allais payer
You thought I was gonna pay, I was gonna pay, I was gonna pay
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, t'es dégouté
You thought I was gonna pay, I was gonna pay, you're disgusted
Je traine le soir pendant que sa mère sert
I hang out at night while her mother serves
Gros pétard la journée, vingt heures, dégaine de chienne, dis-moi que fait son frère
Big joint during the day, eight p.m., bitch look, tell me what her brother does
V.I.P dans toutes les boites de Marseille à Paname tout l'monde la connait
V.I.P in all the clubs from Marseille to Paname everyone knows her
Elle aime les chichas, les gros bolides, le luxe et les mecs du genre blindé, ooh
She likes hookahs, big cars, luxury and guys like armored, ooh
Avoue que toi aussi tu fonds quand elle twerke, ooh
Admit that you too melt when she twerks, ooh
C'est encore pire quand t' la mène à l'hôtel
It's even worse when you take her to the hotel
Elle a tout fait chamboule de la tête aux orteils la bitch fait du shour
She did everything upside down from head to toe the bitch there does the shour
Elle veut le milli', million jusqu'à trouver deux parts de migni', mignions
She wants the milli, million until she finds two parts of migni, cute
Annule ton R.D.V la pute pourrait te donner un go gratuitement
Cancel your date the bitch could give you a go for free
Elle t'a charmé, elle t'a baisé, poto tu dis qu't'as coulé rapidement
She charmed you, she fucked you, bro you say you sank quickly
Ne me parle pas de l'eau
Don't talk to me about water
Des billets, des billets, des billets
Bills, bills, bills
Toi c'est tout c'que tu connais, ooh
That's all you know, ooh
Toi t'en veux à mes khos
You want my bros
J't'ai grillé, j't'ai grillé, j't'ai grillé
I figured you out, I figured you out, I figured you out
J'ai fait semblant d'venir à pieds (Grosse pute!)
I pretended to come on foot (Fat bitch!)
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
And there you messed up, you messed up, you messed up
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
And there you messed up, you messed up, you messed up
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, j'allais payer
You thought I was gonna pay, I was gonna pay, I was gonna pay
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, t'es dégouté
You thought I was gonna pay, I was gonna pay, you're disgusted
(...)
(...)





Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.