Ghetto Phénomène - Jeune fille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Jeune fille




Jeune fille
Молодая девушка
Et pourquoi tu nous fais la timide?
И чего ты строишь из себя скромницу?
On te connait on sait que t'es une petite coquine
Мы тебя знаем, знаем, что ты маленькая шалунья.
Vas-y twerk, twerk pour moi dans ton Leggings
Давай, твёркай, твёркай для меня в своих леггинсах.
Non, les problèmes ne vont pas commencer
Нет, проблем не будет.
C'est dans mes gênes, je suis un anti (?)
Это у меня в генах, я анти(?)
Tu m'as fait croire que j'étais seul
Ты заставила меня поверить, что я один.
Mais en fait la liste est longue et noire
Но на самом деле список длинный и чёрный.
Comme un putain de (?), elle fume
Как чёртова (?), она курит.
Même en chaleur tu fais des malheurs
Даже в жару ты творишь бедствия.
Ouais ou tu (?)
Да, где ты (?)
Y'en a pas deux quand même
Второй такой нет.
C'est trop, elle fait grimper les hommes au rideau
Это слишком, она заставляет мужчин лезть на стену.
Elle ne parle pas à toi, man
Она не говорит с тобой, чувак.
Je sais que tu repense à elle quand t'es seul dans le noir
Я знаю, ты думаешь о ней, когда один в темноте.
Les problèmes qu'elle t'ramène t'y fais pas attention
На проблемы, которые она тебе приносит, ты не обращаешь внимания.
T'attends juste ton heure de gloire
Ты просто ждешь своего звёздного часа.
(?)
(?)
Pas de bol, juste pour un p'tit coup
Не повезло, всего лишь на разок.
Moi, j'veux du biff', qu'on le pose sur la table
Мне нужны бабки, чтобы их положили на стол.
2, 3 pictures s'retrouvent à l'étape
Пару фоток оказываются на следующем этапе.
Parlons pas trop, brulons les étapes
Не будем много говорить, перейдём сразу к делу.
Pognon, pognon, hein gros c'est vital
Деньги, деньги, эй, бро, это жизненно важно.
J'aime trop ma mif', je dois l'avouer
Я слишком люблю свою семью, должен признаться.
Pour ça (?)
Для этого (?)
Des billets, des billets, des billets
Купюры, купюры, купюры.
J'en veux par milliers pour tout oublier, ouais
Хочу их тысячами, чтобы всё забыть, да.
Ne me parle pas de l'eau
Не говори мне о воде.
Des billets, des billets, des billets
Купюры, купюры, купюры.
Toi c'est tout c'que tu connais, ooh
Это всё, что ты знаешь, ох.
Toi t'en veux à mes khos
Ты завидуешь моим корешам.
J't'ai grillé, j't'ai grillé, j't'ai grillé
Я тебя раскусил, раскусил, раскусил.
J'ai fait semblant d'venir à pieds (Grosse pute!)
Я притворился, что пришёл пешком (Шлюха!).
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
И вот ты облажалась, облажалась, облажалась.
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
И вот ты облажалась, облажалась, облажалась.
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, j'allais payer
Ты думала, что я буду платить, буду платить, буду платить.
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, t'es dégouté
Ты думала, что я буду платить, буду платить, ты разочарована.
Je traine le soir pendant que sa mère sert
Я шатаюсь по вечерам, пока её мать обслуживает.
Gros pétard la journée, vingt heures, dégaine de chienne, dis-moi que fait son frère
Жирный косяк весь день, восемь вечера, вид как у собаки, скажи мне, что делает её брат?
V.I.P dans toutes les boites de Marseille à Paname tout l'monde la connait
VIP во всех клубах от Марселя до Парижа, все её знают.
Elle aime les chichas, les gros bolides, le luxe et les mecs du genre blindé, ooh
Она любит кальян, большие тачки, роскошь и парней с баблом, ох.
Avoue que toi aussi tu fonds quand elle twerke, ooh
Признайся, ты тоже таешь, когда она твёркает, ох.
C'est encore pire quand t' la mène à l'hôtel
Ещё хуже, когда ты ведёшь её в отель.
Elle a tout fait chamboule de la tête aux orteils la bitch fait du shour
Она всё перевернула с ног на голову, эта сучка вытворяет чёрт знает что.
Elle veut le milli', million jusqu'à trouver deux parts de migni', mignions
Она хочет миллион, миллион, пока не найдёт пару миньонов.
Annule ton R.D.V la pute pourrait te donner un go gratuitement
Отмени свою встречу, шлюха может дать тебе бесплатно.
Elle t'a charmé, elle t'a baisé, poto tu dis qu't'as coulé rapidement
Она тебя очаровала, она тебя поимела, братан, ты говоришь, что быстро слился.
Ne me parle pas de l'eau
Не говори мне о воде.
Des billets, des billets, des billets
Купюры, купюры, купюры.
Toi c'est tout c'que tu connais, ooh
Это всё, что ты знаешь, ох.
Toi t'en veux à mes khos
Ты завидуешь моим корешам.
J't'ai grillé, j't'ai grillé, j't'ai grillé
Я тебя раскусил, раскусил, раскусил.
J'ai fait semblant d'venir à pieds (Grosse pute!)
Я притворился, что пришёл пешком (Шлюха!).
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
И вот ты облажалась, облажалась, облажалась.
Et tu t'es manqué, tu t'es manqué, tu t'es manqué
И вот ты облажалась, облажалась, облажалась.
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, j'allais payer
Ты думала, что я буду платить, буду платить, буду платить.
T'as cru qu'j'allais payer, j'allais payer, t'es dégouté
Ты думала, что я буду платить, буду платить, ты разочарована.
(...)
(...)





Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.