Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
girl,
c'est
ma
lionne
Dieses
Mädchen,
das
ist
meine
Löwin
Elle
se
bat
pour
le
meilleur
Sie
kämpft
für
das
Beste
J'suis
son
lion,
c'est
ma
lionne
Ich
bin
ihr
Löwe,
das
ist
meine
Löwin
J'pense
à
elle
et
mes
erreurs
Ich
denk
an
sie
und
meine
Fehler
Et
loin
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
Und
weit
weg
werden
wir
gehen,
werden
wir
gehen
J'te
le
dis
on
y
arrivera
Ich
sag
dir,
wir
werden
es
schaffen
On
s'en
ira,
on
s'en
ira
Wir
werden
gehen,
werden
gehen
J'te
le
répète
on
y
arrivera
Ich
sag's
nochmal:
Wir
werden
es
schaffen
Elle
m'aime
à
la
mort,
j'en
ai
marre
alors
Sie
liebt
mich
zu
Tode,
ich
hab
es
satt
Elle
veut
que
je
soit
son
homme
Sie
will,
dass
ich
ihr
Mann
bin
Jeune,
fresh,
à
la
mode,
elle
rend
parano
Jung,
fresh,
trendy,
sie
macht
mich
paranoid
Elle
veut
porter
mon
nom
Sie
will
meinen
Namen
tragen
Elle
m'rend
meilleur,
elle
croit
que
j'en
vois
une
autre
Sie
macht
mich
besser,
sie
denkt,
ich
seh
eine
andere
Oh,
no,
no,
j'suis
dans
ma
bulle,
elle
veut
rentrer
dedans
Oh,
nein,
nein,
ich
bin
in
meiner
Welt,
sie
will
rein
Dans
le
love
ouh,
elle
est
dans
le
love
In
der
Love
ouh,
sie
ist
in
der
Love
Ouh
dans
le
love,
ouh
elle
est
dans
le
love
Ouh
in
der
Love,
ouh
sie
ist
in
der
Love
Ouh
dans
le
love
Ouh
in
der
Love
Cette
girl,
c'est
ma
lionne
Dieses
Mädchen,
das
ist
meine
Löwin
Elle
se
bat
pour
le
meilleur
Sie
kämpft
für
das
Beste
J'suis
son
lion,
c'est
ma
lionne
Ich
bin
ihr
Löwe,
das
ist
meine
Löwin
J'pense
à
elle
et
mes
erreurs
Ich
denk
an
sie
und
meine
Fehler
Et
loin
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
Und
weit
weg
werden
wir
gehen,
werden
wir
gehen
J'te
le
dis
on
y
arrivera
Ich
sag
dir,
wir
werden
es
schaffen
On
s'en
ira,
on
s'en
ira
Wir
werden
gehen,
werden
gehen
J'te
le
répète
on
y
arrivera
Ich
sag's
nochmal:
Wir
werden
es
schaffen
Oh,
elle
me
parle
d'amour,
j'en
ai
pas
les
mots
Oh,
sie
redet
von
Liebe,
ich
find
keine
Worte
Elle
veut
mettre
les
menottes
Sie
will
Handschellen
anlegen
Hasta
pas
de
love,
va
la
faire
à
d'autres
Hasta
kein
Love,
geh
das
mit
anderen
machen
Elle
craque
sur
tous
les
hommes
Sie
steht
auf
alle
Männer
Oh
bara
nayek,
t'étais
dans
le
Merco
noir
Oh
bara
nayek,
du
warst
im
schwarzen
Merco
Tout
est
sombre,
comme
dans
ma
ville
Alles
ist
dunkel,
wie
in
meiner
Stadt
Oh
nan
y
a
plus
d'espoirs
Oh
nein,
keine
Hoffnung
mehr
Dans
le
love
ouh,
elle
est
dans
le
love
In
der
Love
ouh,
sie
ist
in
der
Love
Ouh
dans
le
love,
ouh
elle
est
dans
le
love
Ouh
in
der
Love,
ouh
sie
ist
in
der
Love
Ouh
dans
le
love
Ouh
in
der
Love
Cette
girl,
c'est
ma
lionne
Dieses
Mädchen,
das
ist
meine
Löwin
Elle
se
bat
pour
le
meilleur
Sie
kämpft
für
das
Beste
J'suis
son
lion,
c'est
ma
lionne
Ich
bin
ihr
Löwe,
das
ist
meine
Löwin
J'pense
à
elle
et
mes
erreurs
Ich
denk
an
sie
und
meine
Fehler
Et
loin
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
Und
weit
weg
werden
wir
gehen,
werden
wir
gehen
J'te
le
dis
on
y
arrivera
Ich
sag
dir,
wir
werden
es
schaffen
On
s'en
ira,
on
s'en
ira
Wir
werden
gehen,
werden
gehen
J'te
le
répète
on
y
arrivera
Ich
sag's
nochmal:
Wir
werden
es
schaffen
Dans
le
love,
ouh,
elle
est
dans
le
love,
ouh
In
der
Love,
ouh,
sie
ist
in
der
Love,
ouh
Dans
le
love,
ouh,
elle
est
dans
le
love,
ouh
In
der
Love,
ouh,
sie
ist
in
der
Love,
ouh
Dans
le
love,
ouh,
elle
est
dans
le
love,
ouh
In
der
Love,
ouh,
sie
ist
in
der
Love,
ouh
Dans
le
love,
ouh,
elle
est
dans
le
love,
ouh
In
der
Love,
ouh,
sie
ist
in
der
Love,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynald Salimier, Jean Albert Salimier, Philippe Madsen, Sandro Sordier, Johan Yacine Bouanane, Mohamed Arif, Darryl Ngabala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.