Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
pas
qu'elle
s'enfuie
Ich
will
nicht,
dass
sie
weggeht
Si
elle
meurt
je
vois
la
vie
en
pire
Wenn
sie
stirbt,
seh
ich
das
Leben
schlimmer
Oh
Mama,
s'teuplait
ne
pars
pas
Oh
Mama,
bitte
geh
nicht
J'me
sens
si
seul
dans
ce
drôle
de
monde
Ich
fühl
mich
so
allein
in
dieser
seltsamen
Welt
J'veux
pas
qu'il
s'enfuie
Ich
will
nicht,
dass
er
geht
S'il
meurt
je
vois
la
vie
en
pire
Wenn
er
stirbt,
seh
ich
das
Leben
schlimmer
Oh
Papa,
s'teuplait
ne
pars
pas
Oh
Papa,
bitte
geh
nicht
J'oublie
pas
qu'c'est
toi
qui
m'a
donné
mon
nom
Ich
vergess
nicht,
dass
du
mir
meinen
Namen
gegeben
hast
Oh
Maman,
Maman,
Maman
Oh
Mama,
Mama,
Mama
Mais
comment
te
dire
que
je
t'aime?
Doch
wie
soll
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe?
J'crois
qu'on
XXX
centaine
Ich
glaub,
wir
XXX
Hundert
Pas
besoin
de
stylo
ni
de
texte
Kein
Stift,
kein
Text
nötig
Ouais
je
suis
love,
pour
toi
j'irai
loin
Ja,
ich
liebe
dich,
für
dich
geh
ich
weit
Pour
un
minimum
bah
je
fais
le
job
Für
ein
Minimum
mach
ich
den
Job
Oh
Papa,
Papa,
Papa
Oh
Papa,
Papa,
Papa
Antillais
et
fier
de
l'être
Antillais
und
stolz
drauf
Counia
Manman'w,
ou
ja
konet'
Counia
Manman'w,
ou
ja
konet'
J'ferais
tout
pour
soigner
ton
mal
être
Ich
würd
alles
tun,
um
dein
Leid
zu
lindern
Papa,
ouais
je
suis
là,
pour
toi
j'irai
haut
Papa,
ja,
ich
bin
da,
für
dich
geh
ich
hoch
Pour
un
minimum
bah
je
fais
le
job
Für
ein
Minimum
mach
ich
den
Job
J'veux
pas
qu'elle
s'enfuie
Ich
will
nicht,
dass
sie
weggeht
Si
elle
meurt
je
vois
la
vie
en
pire
Wenn
sie
stirbt,
seh
ich
das
Leben
schlimmer
Oh
Mama,
s'teuplait
ne
pars
pas
Oh
Mama,
bitte
geh
nicht
J'me
sens
si
seul
dans
ce
drôle
de
monde
Ich
fühl
mich
so
allein
in
dieser
seltsamen
Welt
J'veux
pas
qu'il
s'enfuie
Ich
will
nicht,
dass
er
geht
S'il
meurt
je
vois
la
vie
en
pire
Wenn
er
stirbt,
seh
ich
das
Leben
schlimmer
Oh
Papa,
s'teuplait
ne
pars
pas
Oh
Papa,
bitte
geh
nicht
J'oublie
pas
qu'c'est
toi
qui
m'a
donné
mon
nom
Ich
vergess
nicht,
dass
du
mir
meinen
Namen
gegeben
hast
Oh
Mama,
Mama,
Mama
eh
Oh
Mama,
Mama,
Mama
eh
Mama,
Mama,
Mama
eh
Mama,
Mama,
Mama
eh
Mama,
Mama,
Mama
eh,
Mama
Mama,
Mama,
Mama
eh,
Mama
Y'en
a
pas
deux
comme
toi
Es
gibt
keine
zweite
wie
dich
Dur
de
trouver
les
mots
Schwer,
die
Worte
zu
finden
J'ai
les
mêmes
yeux
qu'toi
Ich
hab
dieselben
Augen
wie
du
J'veux
partir
avant
toi
Ich
will
vor
dir
gehen
Le
Paradis
est
sous
tes
pieds
Das
Paradies
liegt
unter
deinen
Füßen
J'protège
ta
paire
de
Nike
Ich
beschütz
deine
Nike-Paar
Dans
ma
vie
y'a
le
rap,
le
G.P
In
meinem
Leben
gibt's
Rap,
das
G.P
Mama,
j'suis
malade
quand
j'te
vois
pas
la
night
Mama,
ich
bin
krank,
wenn
ich
dich
nachts
nicht
seh
T'as
le
cœur
sur
la
main
comme
Papa
Du
hast
das
Herz
am
rechten
Fleck
wie
Papa
J'vous
aime
trop
et
j'peux
même
pas
l'exprimer
Ich
lieb
euch
so,
aber
kann’s
nicht
sagen
Des
fois
on
s'parle
pas
et
on
s'voit
peu
Manchmal
reden
wir
nicht
und
sehn
uns
selten
J'suis
désolé
j'me
suis
mis
à
l'aimer
Mama
Tut
mir
leid,
ich
hab
angefangen,
sie
zu
lieben,
Mama
Plus
l'temps
passe,
plus
je
remercie
le
Bon
Dieu
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
dank
ich
Gott
Mama
qu'est-c'que
j'ferais
sans
toi?
Mama,
was
wär
ich
ohne
dich?
J't'ai
trop
fait
couler
des
larmes
Hab
dir
zu
viele
Tränen
gemacht
Malgré
ça
toujours
là
pour
moi
Trotzdem
immer
für
mich
da
À
m'faire
rigoler
dans
les
coups
bas
Bringst
mich
zum
Lachen
in
den
Tiefschlägen
Quand
ils
m'regardaient
comme
un
coupable
Wenn
sie
mich
ansahen
wie
ein
Verbrecher
Toi
tu
n'as
pas
douté
de
moi
Du
hast
nie
an
mir
gezweifelt
Ou
de
mes
choix
Oder
an
meinen
Wahlen
Ah
ouais
tu
es
ma
reine
Ah
ja,
du
bist
meine
Königin
La
seule
qui
connaît
mes
faiblesses
et
mes
peines
Die
einzige,
die
meine
Schwächen
und
Nöte
kennt
Je
sais,
tu
veux
des
petits
fils
Ich
weiß,
du
willst
Enkelkinder
Mais
dis-moi
celle
qui
t'arrivera
à
la
cheville?
Doch
sag
mir,
wer
kommt
dir
je
gleich?
Bah
ouais,
trop
de
sentiments
Ja,
zu
viele
Gefühle
J'en
ai
pas
les
mots
Ich
find
die
Worte
nicht
Ouais
c'est
vrai,
j'te
l'dis
pas
souvent
Ja,
stimmt,
ich
sag’s
nicht
oft
Mais
I
love
you
Mama
Aber
I
love
you
Mama
J'veux
pas
qu'elle
s'enfuie
Ich
will
nicht,
dass
sie
weggeht
Si
elle
meurt
je
vois
la
vie
en
pire
Wenn
sie
stirbt,
seh
ich
das
Leben
schlimmer
Oh
Mama,
s'teuplait
ne
pars
pas
Oh
Mama,
bitte
geh
nicht
J'me
sens
si
seul
dans
ce
drôle
de
monde
Ich
fühl
mich
so
allein
in
dieser
seltsamen
Welt
J'veux
pas
qu'il
s'enfuie
Ich
will
nicht,
dass
er
geht
S'il
meurt
je
vois
la
vie
en
pire
Wenn
er
stirbt,
seh
ich
das
Leben
schlimmer
Oh
Papa,
s'teuplait
ne
pars
pas
Oh
Papa,
bitte
geh
nicht
J'oublie
pas
qu'c'est
toi
qui
m'a
donné
mon
nom
Ich
vergess
nicht,
dass
du
mir
meinen
Namen
gegeben
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: houari arif, friz, sandro sordier, johan bouanane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.