Ghetto Phénomène - Sale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Sale




Sale
Sale
Sont bons qu'à rapper nos vies
Good only at rapping about our lives
Mais qu'est-ce qu'ils connaissent d'nos lifes?
But what do they know about our lives?
On a fait l'tour d'la ville avec la meilleure salade
We made a city-wide tour with the best salad
Ta pute n'a pas l'air crédible, j'l'ai senti du fond d'la boîte
Your bitch doesn't inspire confidence, I felt it from the bottom of the box
Les plavons sur l'parking, le colis est sous la malle
Placons in the parking lot, the package is under the trunk
Jaloux est dans le rétro', gentil fait parler l'métaux
Jealousy is in the rearview mirror, kindness makes the metal speak
À force, j'en perds la raison, je fais confiance qu'à mon 9
I gradually lose my mind, I only trust my 9
J'ai vu l'couteau dans le dos, Metzo m'a dit: "Rafale-les"
I have seen the knife in the back, Metzo told me: "Shoot them all"
Ma femme me dit: "Prends sur toi", j'sais plus sur quel pied danser
My wife tells me: "Control yourself," I don't know which foot to put forward
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Bah ouais, c'est nous, on a la mélo' du ghetto, tu trouves ça louche
Well yes, it's us, we have the ghetto song, you think it's strange
Jaloux me pointe du doigt, c'est rien, j'suis sur la route
Jealousy points a finger at me, it's nothing, I'm on the road
Trop veulent me voir couler mais sont dans l'fond du trou
Too many want to see me sink but are themselves at the bottom of the hole
Chacun son tour
Everyone has their turn
Dans nos quartiers, t'es quelqu'un que quand tu bosses pour l'bendo
In our neighborhoods, you're only somebody when you work for the poison
Une perquis', une descente, pour être sous mandat d'dépôt
A search, a raid, to be under an arrest warrant
Tu ressors, t'as plus R, ils ont récup' le réseau
You come out, you no longer have R, they have gotten hold of the network
Ta gadji fait plus d'parlu, elle dort avec ton poto
Your gal is no longer talking, she's sleeping with your buddy
Les p'tits qu't'envoyais acheter, c'étaient tes fidèles soldats
The kids you sent to buy were your loyal soldiers
Maintenant, tu marches en solo avec ton flash de vodka
Now you're walking alone with your bottle of vodka
Ça peut s'refaire sur un coup, suffit d'avoir les contacts
It can be done again in an instant, all you need is the contacts
L'amour se trouve dans le pré, la moula est dans le prix
Love is found in the meadow, the money is in the price
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Phénomène du ghetto, oh
Ghetto Phenom, oh
Bah ouais, c'est nous, on a la mélo' du ghetto, tu trouves ça louche
Well yes, it's us, we have the ghetto song, you think it's strange
Jaloux me pointe du doigt, c'est rien, j'suis sur la route
Jealousy points a finger at me, it's nothing, I'm on the road
Trop veulent me voir couler mais sont dans l'fond du trou
Too many want to see me sink but are themselves at the bottom of the hole
Chacun son tour
Everyone has their turn





Авторы: Alt Kontrol, Ghetto Phénomène


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.