Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Pour
le
biff
je
bicrave
rien
n'a
Für
Kohle
deal
ich,
nichts
da
Trop
d'jaloux
qui
me
porte
l'3ain
Zu
viele
Neider,
die
mir
böse
gucken
J'fais
ma
vie,
moi
j'suis
ailleurs
Ich
leb
mein
Leben,
bin
woanders
J'mets
ma
weed
sur
mon
grinder
Leg
mein
Weed
auf
den
Grinder
On
t'a
fait
un
son
on
t'a
dit
"On
est
Trop"
Wir
machen
einen
Song,
sagen
"Wir
sind
zu
viel"
Tu
demande
qui
c'est?
Phénomène
du
Ghetto
Du
fragst
wer
das
ist?
Ghetto
Phänomen
Ressers-moi
un
verre,
belek
n'en
mets
pas
trop
Füll
mein
Glas
nochmal,
pass
nur
nicht
zu
viel
Trop,
trop,
trop,
on
est
trop
Zu
viel,
zu
viel,
zu
viel,
wir
sind
zu
viel
Tu
nous
fais
le
fou
mais
pourquoi?
Du
machst
den
Wilden,
aber
warum?
Négro
tu
sens
la
tchoin
Alter,
du
stinkst
nach
Tussi
Ah
bon
tu
veux
jouer
les
yous-voi?
Ah,
du
willst
den
Yuss
spielen?
T'inquiète
on
sait
sortir
le
machin
Keine
Sorge,
wir
wissen
was
zu
tun
ist
Ghetto
Phénomène
on
va
les
soulever
Ghetto
Phänomen,
wir
heben
sie
hoch
Sans
frapper
à
la
porte
Ohne
anzuklopfen
On
vient
faire
que
des
combos
Wir
kommen
nur
für
die
Combos
Ils
blablatent
comme
Hanouna
Sie
labern
wie
Hanouna
Fuck
leurs
com's
Scheiß
auf
ihre
Kommis
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ja,
wir
ficken
sie
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ja,
wir
ficken
sie
G.H.E.2.T.O
Phénomène
ouais
c'est
nous
my
man
G.H.E.2.T.O
Phänomen
ja
das
sind
wir,
mein
Mann
Salope,
tu
galopes
quand
on
sort
Schlampe,
du
rennst
wenn
wir
kommen
Le
nouveau
titre
ah
bah
ouais
Der
neue
Track,
ah
ja
genau
Un
peu
de
tout
tekass
on
sait
le
faire
ah
ouais
Ein
bisschen
von
allem,
Tekass,
wir
können
das,
ah
ja
Sachez
même
depuis
qu'on
est
sur
l'périph
Wisst
selbst
seit
wir
auf
dem
Périph
sind
Mais
on
s'en
bat
les...
Aber
es
ist
uns
scheißegal...
C'est
la
street
qui
vient
faire
bouger
le
quartier
Es
ist
die
Straße,
die
das
Viertel
bewegt
Des
baffes
à
la
fenêtre
Ohrfeigen
am
Fenster
La
promenade
est
calée
Der
Spaziergang
ist
geregelt
Fallait
pas
chercher
Hättest
nicht
suchen
sollen
Fallait
pas
chercher
Hättest
nicht
suchen
sollen
Ils
veulent
nous
soulever
Sie
wollen
uns
hochheben
Ils
veulent
nous
soulever
Sie
wollen
uns
hochheben
Ils
veulent
nous
soulever
Sie
wollen
uns
hochheben
Ils
veulent
nous
soulever
Sie
wollen
uns
hochheben
Ils
veulent
te
soulever
Sie
wollen
dich
hochheben
Tes
sous
mon
vieux
sont
surveillé
Dein
Geld,
Alter,
wird
überwacht
Le
machin
sous
l'oreiller
tu
dors
pas
sur
tes
lauriers
Das
Ding
unterm
Kissen,
du
schläfst
nicht
auf
Lorbeeren
Y
veulent
la
moula,
mon
rap,
mon
crew,
mon
tout
la
Sie
wollen
die
Kohle,
meinen
Rap,
meine
Crew,
mein
ganzes
Zeug
Billaye
mon
gars
on
changera
pas
pour
du
[XXX]
Billaye
mein
Junge,
wir
wechseln
nicht
für
[XXX]
Je
suis
le
cours
du
dollar
Ich
folge
dem
Dollarkurs
Nous
on
fuit
la
taule
Wir
fliehen
vor
dem
Knast
On
veut
la
tonne
Wir
wollen
die
Tonne
La
villa
à
Tony
pour
la
daronne
et
le
daron
Die
Villa
wie
Tony
für
Mama
und
Papa
On
rappe
comme
ton
père
depuis
tempête
y
verront
Wir
rappen
wie
dein
Vater
seit
Tempes
sehen
sie
Y
va
t'faire
ta
fête
sur
la
tête
à
Calimero
Er
macht
dir
die
Hölle
heiß
auf
Calimeros
Kopf
Ghetto
Phénomène
on
va
les
soulever
Ghetto
Phänomen,
wir
heben
sie
hoch
Sans
frapper
à
la
porte
Ohne
anzuklopfen
On
vient
faire
que
des
combos
Wir
kommen
nur
für
die
Combos
Ils
blablatent
comme
Hanouna
Sie
labern
wie
Hanouna
Fuck
leurs
com's
Scheiß
auf
ihre
Kommis
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ja,
wir
ficken
sie
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ja,
wir
ficken
sie
G.H.E.2.T.O
Phénomène
ouais
c'est
nous
my
man
G.H.E.2.T.O
Phänomen
ja
das
sind
wir,
mein
Mann
Salope,
tu
galopes
quand
on
sort
Schlampe,
du
rennst
wenn
wir
kommen
Le
nouveau
titre
ah
bah
ouais
Der
neue
Track,
ah
ja
genau
Un
peu
de
tout
tekass
on
sait
le
faire
ah
ouais
Ein
bisschen
von
allem,
Tekass,
wir
können
das,
ah
ja
Sachez
même
depuis
qu'on
est
sur
l'périph
Wisst
selbst
seit
wir
auf
dem
Périph
sind
Mais
on
s'en
bat
les...
Aber
es
ist
uns
scheißegal...
C'est
la
street
qui
vient
faire
bouger
le
quartier
Es
ist
die
Straße,
die
das
Viertel
bewegt
Des
baffes
à
la
fenêtre
Ohrfeigen
am
Fenster
La
promenade
est
calée
Der
Spaziergang
ist
geregelt
Fallait
pas
chercher
Hättest
nicht
suchen
sollen
Fallait
pas
chercher
Hättest
nicht
suchen
sollen
Et
ouais
si
tes
méchant
Und
ja
wenn
du
böse
bist
Tu
l'sais
personne
va
broncher
Weißt
du,
keiner
wird
was
sagen
N'fais
pas
n'importe
quoi
même
si
pour
t'as
le
grand
chèque
Mach
keinen
Quatsch
auch
wenn
du
den
großen
Check
hast
Ne
te
fais
pas
avoir
par
ce
jolie
déhanché
Lass
dich
nicht
täuschen
von
diesem
schönen
Hüftschwung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.