Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Soulever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Pour
le
biff
je
bicrave
rien
n'a
Ради
бабла
я
торгую,
ничего
не
поделаешь
Trop
d'jaloux
qui
me
porte
l'3ain
Слишком
много
завистников,
которые
сглазили
меня
J'fais
ma
vie,
moi
j'suis
ailleurs
Я
живу
своей
жизнью,
я
в
другом
мире
J'mets
ma
weed
sur
mon
grinder
Кладу
травку
на
свой
гриндер
On
t'a
fait
un
son
on
t'a
dit
"On
est
Trop"
Мы
сделали
для
тебя
трек,
сказали:
"Мы
крутые"
Tu
demande
qui
c'est?
Phénomène
du
Ghetto
Ты
спрашиваешь,
кто
это?
Феномен
Гетто
Ressers-moi
un
verre,
belek
n'en
mets
pas
trop
Налей
мне
еще,
аккуратнее,
не
переборщи
Trop,
trop,
trop,
on
est
trop
Слишком,
слишком,
слишком,
мы
слишком
крутые
Tu
nous
fais
le
fou
mais
pourquoi?
Ты
строишь
из
себя
дурака,
но
зачем?
Négro
tu
sens
la
tchoin
Чувак,
от
тебя
несет
дешевкой
Ah
bon
tu
veux
jouer
les
yous-voi?
Ах,
ты
хочешь
строить
из
себя
крутого?
T'inquiète
on
sait
sortir
le
machin
Не
волнуйся,
мы
знаем,
как
достать
пушку
Ghetto
Phénomène
on
va
les
soulever
Феномен
Гетто,
мы
их
поднимем
Sans
frapper
à
la
porte
Без
стука
в
дверь
On
vient
faire
que
des
combos
Мы
приходим
только
для
комбо
Ils
blablatent
comme
Hanouna
Они
болтают,
как
Ануна
Fuck
leurs
com's
К
черту
их
комменты
Bah
oui
qu'on
les
baise
Да,
мы
их
поимеем
Bah
oui
qu'on
les
baise
Да,
мы
их
поимеем
G.H.E.2.T.O
Phénomène
ouais
c'est
nous
my
man
G.H.E.2.T.O
Феномен,
да,
это
мы,
мой
друг
Salope,
tu
galopes
quand
on
sort
Сучка,
ты
скачешь,
когда
мы
выходим
Le
nouveau
titre
ah
bah
ouais
Новый
трек,
ага,
вот
он
Un
peu
de
tout
tekass
on
sait
le
faire
ah
ouais
Понемногу
всего,
текас,
мы
умеем
это
делать,
ага
Sachez
même
depuis
qu'on
est
sur
l'périph
Знайте,
даже
с
тех
пор,
как
мы
на
кольцевой
Mais
on
s'en
bat
les...
Но
нам
плевать...
C'est
la
street
qui
vient
faire
bouger
le
quartier
Это
улица,
которая
заставляет
район
двигаться
Des
baffes
à
la
fenêtre
Пощечины
в
окно
La
promenade
est
calée
Прогулка
удалась
Fallait
pas
chercher
Не
стоило
искать
Fallait
pas
chercher
Не
стоило
искать
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
нас
поднять
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
нас
поднять
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
нас
поднять
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
нас
поднять
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
тебя
поднять
Tes
sous
mon
vieux
sont
surveillé
Твои
деньги,
старик,
под
наблюдением
Le
machin
sous
l'oreiller
tu
dors
pas
sur
tes
lauriers
Пушка
под
подушкой,
ты
не
почиваешь
на
лаврах
Y
veulent
la
moula,
mon
rap,
mon
crew,
mon
tout
la
Они
хотят
бабла,
мой
рэп,
мою
команду,
все
мое
Billaye
mon
gars
on
changera
pas
pour
du
[XXX]
Клянусь,
парень,
мы
не
изменимся
ради
какого-то
[XXX]
Je
suis
le
cours
du
dollar
Я
слежу
за
курсом
доллара
Nous
on
fuit
la
taule
Мы
бежим
из
тюрьмы
On
veut
la
tonne
Мы
хотим
тонну
La
villa
à
Tony
pour
la
daronne
et
le
daron
Виллу
Тони
для
мамы
и
папы
On
rappe
comme
ton
père
depuis
tempête
y
verront
Мы
читаем
рэп,
как
твой
отец,
со
времен
бури
они
увидят
Y
va
t'faire
ta
fête
sur
la
tête
à
Calimero
Он
устроит
тебе
праздник
на
голове
у
Цыпленка
Ghetto
Phénomène
on
va
les
soulever
Феномен
Гетто,
мы
их
поднимем
Sans
frapper
à
la
porte
Без
стука
в
дверь
On
vient
faire
que
des
combos
Мы
приходим
только
для
комбо
Ils
blablatent
comme
Hanouna
Они
болтают,
как
Ануна
Fuck
leurs
com's
К
черту
их
комменты
Bah
oui
qu'on
les
baise
Да,
мы
их
поимеем
Bah
oui
qu'on
les
baise
Да,
мы
их
поимеем
G.H.E.2.T.O
Phénomène
ouais
c'est
nous
my
man
G.H.E.2.T.O
Феномен,
да,
это
мы,
мой
друг
Salope,
tu
galopes
quand
on
sort
Сучка,
ты
скачешь,
когда
мы
выходим
Le
nouveau
titre
ah
bah
ouais
Новый
трек,
ага,
вот
он
Un
peu
de
tout
tekass
on
sait
le
faire
ah
ouais
Понемногу
всего,
текас,
мы
умеем
это
делать,
ага
Sachez
même
depuis
qu'on
est
sur
l'périph
Знайте,
даже
с
тех
пор,
как
мы
на
кольцевой
Mais
on
s'en
bat
les...
Но
нам
плевать...
C'est
la
street
qui
vient
faire
bouger
le
quartier
Это
улица,
которая
заставляет
район
двигаться
Des
baffes
à
la
fenêtre
Пощечины
в
окно
La
promenade
est
calée
Прогулка
удалась
Fallait
pas
chercher
Не
стоило
искать
Fallait
pas
chercher
Не
стоило
искать
Et
ouais
si
tes
méchant
И
да,
если
ты
злодейка
Tu
l'sais
personne
va
broncher
Ты
знаешь,
никто
не
пикнет
N'fais
pas
n'importe
quoi
même
si
pour
t'as
le
grand
chèque
Не
делай
глупостей,
даже
если
у
тебя
большой
чек
Ne
te
fais
pas
avoir
par
ce
jolie
déhanché
Не
дай
себя
обмануть
этим
красивым
покачиванием
бедер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.