Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Soulever
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Pour
le
biff
je
bicrave
rien
n'a
Для
Биффа
у
меня
ничего
нет.
Trop
d'jaloux
qui
me
porte
l'3ain
Слишком
много
ревнивцев,
которые
приносят
мне
3-е
место
J'fais
ma
vie,
moi
j'suis
ailleurs
Я
живу
своей
жизнью,
я
в
другом
месте.
J'mets
ma
weed
sur
mon
grinder
Я
положил
свою
травку
на
свою
мясорубку
On
t'a
fait
un
son
on
t'a
dit
"On
est
Trop"
Мы
сделали
тебе
звук,
мы
сказали
тебе:"мы
слишком
много"
Tu
demande
qui
c'est?
Phénomène
du
Ghetto
Ты
спрашиваешь,
Кто
это?
Феномен
гетто
Ressers-moi
un
verre,
belek
n'en
mets
pas
trop
Принеси
мне
еще
чего-нибудь,
Белек,
не
наливай
слишком
много.
Trop,
trop,
trop,
on
est
trop
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
мы
слишком
Tu
nous
fais
le
fou
mais
pourquoi?
Ты
ведешь
себя
как
сумасшедший,
но
почему?
Négro
tu
sens
la
tchoin
Негр,
ты
чувствуешь
запах
еды
Ah
bon
tu
veux
jouer
les
yous-voi?
Хочешь
поиграть
в
свои
игры?
T'inquiète
on
sait
sortir
le
machin
Не
волнуйся,
мы
знаем,
как
вытащить
эту
штуку
Ghetto
Phénomène
on
va
les
soulever
Феномен
гетто
мы
их
поднимем
Sans
frapper
à
la
porte
Без
стука
в
дверь
On
vient
faire
que
des
combos
Мы
просто
собираем
комбо.
Ils
blablatent
comme
Hanouna
Они
болтают,
как
Хануна.
Fuck
leurs
com's
Трахни
их
ком'с
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ба
да,
мы
поцеловали
их.
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ба
да,
мы
поцеловали
их.
G.H.E.2.T.O
Phénomène
ouais
c'est
nous
my
man
G.
H.
E.
2.T.
O
феномен
да,
это
мы,
мой
мужчина
Salope,
tu
galopes
quand
on
sort
Сука,
ты
скачешь,
когда
мы
выходим
на
улицу.
Le
nouveau
titre
ah
bah
ouais
Новое
название
ах
Бах
да
Un
peu
de
tout
tekass
on
sait
le
faire
ah
ouais
Немного
всего
текасса,
мы
знаем,
как
это
сделать,
Ах
да
Sachez
même
depuis
qu'on
est
sur
l'périph
Знайте
даже
с
тех
пор,
как
мы
оказались
на
грани
Mais
on
s'en
bat
les...
Но
мы
боремся
с
ними...
C'est
la
street
qui
vient
faire
bouger
le
quartier
Это
улица,
которая
оживляет
окрестности
Des
baffes
à
la
fenêtre
Перегородки
на
окнах
La
promenade
est
calée
Набережная
находится
в
тупике
Fallait
pas
chercher
Не
надо
было
искать
Fallait
pas
chercher
Не
надо
было
искать
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
поднять
нас.
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
поднять
нас.
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
поднять
нас.
Ils
veulent
nous
soulever
Они
хотят
поднять
нас.
Ils
veulent
te
soulever
Они
хотят
поднять
тебя.
Tes
sous
mon
vieux
sont
surveillé
Твои
подчиненные
под
моим
присмотром.
Le
machin
sous
l'oreiller
tu
dors
pas
sur
tes
lauriers
Тварь
под
подушкой,
ты
не
спишь
на
лаврах.
Y
veulent
la
moula,
mon
rap,
mon
crew,
mon
tout
la
Хочу,
чтобы
там
была
моя
мула,
мой
рэп,
моя
команда,
все
мое
Billaye
mon
gars
on
changera
pas
pour
du
[XXX]
Биллай,
мой
парень,
мы
не
будем
меняться
на
[ХХХ]
Je
suis
le
cours
du
dollar
Я
следую
за
курсом
доллара
Nous
on
fuit
la
taule
Мы
бежим
из
тюрьмы.
On
veut
la
tonne
Нам
нужна
тонна
La
villa
à
Tony
pour
la
daronne
et
le
daron
Вилла
в
Тони
для
Ла-Дарон
и
Ла-Дарон
On
rappe
comme
ton
père
depuis
tempête
y
verront
Мы
стучим
так
же,
как
твой
отец
с
тех
пор,
как
там
появился
шторм.
Y
va
t'faire
ta
fête
sur
la
tête
à
Calimero
Там
тебе
устроят
вечеринку
на
голове
в
Калимеро
Ghetto
Phénomène
on
va
les
soulever
Феномен
гетто
мы
их
поднимем
Sans
frapper
à
la
porte
Без
стука
в
дверь
On
vient
faire
que
des
combos
Мы
просто
собираем
комбо.
Ils
blablatent
comme
Hanouna
Они
болтают,
как
Хануна.
Fuck
leurs
com's
Трахни
их
ком'с
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ба
да,
мы
поцеловали
их.
Bah
oui
qu'on
les
baise
Ба
да,
мы
поцеловали
их.
G.H.E.2.T.O
Phénomène
ouais
c'est
nous
my
man
G.
H.
E.
2.T.
O
феномен
да,
это
мы,
мой
мужчина
Salope,
tu
galopes
quand
on
sort
Сука,
ты
скачешь,
когда
мы
выходим
на
улицу.
Le
nouveau
titre
ah
bah
ouais
Новое
название
ах
Бах
да
Un
peu
de
tout
tekass
on
sait
le
faire
ah
ouais
Немного
всего
текасса,
мы
знаем,
как
это
сделать,
Ах
да
Sachez
même
depuis
qu'on
est
sur
l'périph
Знайте
даже
с
тех
пор,
как
мы
оказались
на
грани
Mais
on
s'en
bat
les...
Но
мы
боремся
с
ними...
C'est
la
street
qui
vient
faire
bouger
le
quartier
Это
улица,
которая
оживляет
окрестности
Des
baffes
à
la
fenêtre
Перегородки
на
окнах
La
promenade
est
calée
Набережная
находится
в
тупике
Fallait
pas
chercher
Не
надо
было
искать
Fallait
pas
chercher
Не
надо
было
искать
Et
ouais
si
tes
méchant
И
да,
если
твои
злодеи
Tu
l'sais
personne
va
broncher
Ты
знаешь,
что
никто
не
дрогнет
N'fais
pas
n'importe
quoi
même
si
pour
t'as
le
grand
chèque
Не
делай
ничего,
даже
если
у
тебя
есть
большой
чек.
Ne
te
fais
pas
avoir
par
ce
jolie
déhanché
Не
попадайся
на
глаза
этому
хорошенькому
оборванцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Louis Mazin, Mohamed Houari Arif, Sandro Nicolas Sordier, Johan Bouanane, Darryl Herve Ngabala Kamalandua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.