Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-Max (feat. Kofs)
T-Max (feat. Kofs)
La
nuit,
je
rode,
dernier
Merco
sur
la
côte
Nachts
streife
ich
rum,
letzter
Mercedes
an
der
Küste
Ils
ont
trop
rien
dans
les
poches
donc
ces
Sie
haben
nichts
in
den
Taschen,
also
Fils
de
pute
m'envient,
c'est
pas
d'ma
faute
Hurensöhne
beneiden
mich,
ist
nicht
meine
Schuld
J'donnerai
pas
mon
téléphone,
rien
ne
sert
de
faire
ta
folle
Gib'
dir
nicht
mein
Handy,
bringt
nichts,
dich
aufzuregen
J'ai
des
armes
et
des
potes
en
planque,
Hab'
Waffen
und
Kumpels
in
Bereitschaft,
Des
milliers
dans
le
compte
en
banque
Tausende
auf
dem
Bankkonto
Vas-y,
cherche-moi,
trouve-moi,
couvre-moi,
Komm
schon,
such
mich,
find
mich,
deck
mich,
Que
tu
portes
tes
couilles
quand
t'es
pas
en
pente
Dass
du
Eier
zeigst,
wenn
du
nicht
high
bist
T'es
mignonne
mais
j'suis
marié,
Du
bist
süß,
aber
ich
bin
verheiratet,
Ouais,
j'vends
le
shit
à
Bob
Marley,
hein
Ja,
ich
verkauf'
Shit
an
Bob
Marley,
hey
J'ai
la
famille
à
mailler,
des
amis
affamés,
la
guitare
de
Vianey
kleh
Hab'
Familie
zu
ernähren,
hungrige
Freunde,
Vianeys
Gitarre
kleh
"Vroum,
vroum",
j'démarre,
la
police
nous
les
casse
à
plein
temps
"Brumm,
brumm",
ich
starte,
die
Polizei
nervt
uns
ständig
J'en
ai
marre,
les
peines
tombent
comme
les
feuilles
au
printemps
Hab'
die
Schnauze
voll,
Strafen
fallen
wie
Blätter
im
Frühling
T-max,
230
sur
l'autoroute,
j'ai
pas
l'temps
T-max,
230
auf
der
Autobahn,
keine
Zeit
Au
départ,
j'suis
venu
faire
du
bruit
comme
un
quatre
temps
Am
Anfang
kam
ich,
um
Krach
zu
machen
wie
ein
Viertakt
La
vie,
la
mort,
armés
comme
dans
les
films
Leben,
Tod,
bewaffnet
wie
in
Filmen
Clins
ont
les
balles,
maintenant,
ça
s'rafale
pour
le
style
Clique
hat
die
Kugeln,
jetzt
wird
geschossen
für
den
Style
En
monstre
pour
un
gros
boule
ou
pour
des
loves
Als
Monster
für
'ne
dicke
Kohle
oder
für
Liebe
J'taffe
pour
moi,
nique
sa
mère
le
jefe
Ich
arbeite
für
mich,
fuck
den
Boss
Survêt',
baskets,
j'suis
mal
en
Giuseppe
Jogger,
Sneakers,
ich
bin
krass
in
Giuseppe
En
monstro,
pas
l'temps
pour
les
regrets
Als
Monster,
keine
Zeit
für
Reue
J'attends
le
jour
où
j'vais
dire
qu'j'suis
refait
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
ich
sage,
dass
ich's
geschafft
hab'
Ça
vend
la
[gratte?]
pour
s'habiller,
ça
met
trois
litres,
ça
débite
Die
verkaufen
[Schrott?]
für
Klamotten,
trinken
drei
Liter,
labern
C'est
pas
quand
ça
sort
le
pompe,
qu'il
faut
dire
"j'ai
rien
vu"
Nicht
wenn
die
Waffe
kommt,
soll
man
sagen
"ich
hab
nichts
gesehen"
Sur
un
bloc,
sur
l'autoroute
à
fond
Auf
dem
Block,
auf
der
Autobahn
vollgas
J'suis
pas
tombé
dans
les
bras
de
Morphée
Ich
bin
nicht
in
Morpheus'
Armen
eingeschlafen
La
nuit,
je
rode,
Nachts
streife
ich
rum,
Déterminé
sur
la
prod',
j'découpe
ça,
c'est
pas
d'ma
faute
Konzentriert
auf
den
Beat,
ich
zerlege
es,
ist
nicht
meine
Schuld
J'ai
fait
le
tour
de
ma
ville,
alone,
Hab'
meine
Stadt
allein
durchquert,
Y
a
pas
un
loup,
y
a
plus
walou,
ouh
Kein
Wolf,
nichts
mehr
da,
uff
En
buvette
sur
les
arrêts,
j'croise
le
képi
mal-garé
An
der
Bude
an
der
Ecke,
treff'
den
schlecht
geparkten
Cop
J'veux
encaisser
six
loyers,
brasser
jusqu'à
m'y
noyer
Will
sechs
Mieten
kassieren,
scheffeln
bis
ich
ertrink'
J'crois
que
je
vais
tomber
la
'teille,
en
T-Max
dans
le
game
Glaub',
ich
werd'
die
Flasche
fallen,
im
T-Max
im
Game
J'crois
que
je
vais
tomber
la
'teille,
en
T-Max
dans
le
game
Glaub',
ich
werd'
die
Flasche
fallen,
im
T-Max
im
Game
"Vroum,
vroum",
j'démarre,
la
police
nous
les
casse
à
plein
temps
"Brumm,
brumm",
ich
starte,
die
Polizei
nervt
uns
ständig
J'en
ai
marre,
les
peines
tombent
comme
les
feuilles
au
printemps
Hab'
die
Schnauze
voll,
Strafen
fallen
wie
Blätter
im
Frühling
T-max,
230
sur
l'autoroute,
j'ai
pas
l'temps
T-max,
230
auf
der
Autobahn,
keine
Zeit
Au
départ,
j'suis
venu
faire
du
bruit
comme
un
quatre
temps
Am
Anfang
kam
ich,
um
Krach
zu
machen
wie
ein
Viertakt
Minuit,
[on
tourne?]
dans
la
ville,
Mitternacht,
[wir
drehen]
in
der
Stadt,
ça
vend,
la
mort,
oui,
on
détaille
es
verkauft,
der
Tod,
ja,
wir
portionieren
Boîte
à
outils
dans
la
street,
ça
tourne,
Werkzeugkasten
in
der
Straße,
es
dreht
sich,
Si
tu
m'dois
des
loves,
ouais,
on
est
là
Wenn
du
mir
was
schuldest,
ja,
wir
sind
da
Minimum,
on
encaisse,
on
entasse
papier
pour
la
mif'
Minimum,
wir
kassieren,
stapeln
Papier
für
die
Familie
Ces
fils
de
pute
veulent
m'voir
à
terre
Diese
Hurensöhne
wollen
mich
am
Boden
sehen
Mais
compte
sur
moi
pour
faire
la
diff'
Aber
verlass
dich
drauf,
dass
ich
den
Unterschied
mach'
J'suis
en
zone
dans
la
tess
comme
sur
Booska-P,
d'mande
à
Fif
Ich
bin
in
der
Zone
im
'Hood
wie
auf
Booska-P,
frag
Fif
J'suis
dans
l'game,
j'fais
du
sale,
en
T-Max,
j'évite
les
schmitts
Ich
bin
im
Game,
mach'
schmutzige
Sachen,
im
T-Max,
meide
die
Bullen
"Vroum,
vroum",
j'démarre,
la
police
nous
les
casse
à
plein
temps
"Brumm,
brumm",
ich
starte,
die
Polizei
nervt
uns
ständig
J'en
ai
marre,
les
peines
tombent
comme
les
feuilles
au
printemps
Hab'
die
Schnauze
voll,
Strafen
fallen
wie
Blätter
im
Frühling
T-max,
230
sur
l'autoroute,
j'ai
pas
l'temps
T-max,
230
auf
der
Autobahn,
keine
Zeit
Au
départ,
j'suis
venu
faire
du
bruit
comme
un
quatre
temps
Am
Anfang
kam
ich,
um
Krach
zu
machen
wie
ein
Viertakt
"Vroum,
vroum",
j'démarre,
la
police
nous
les
casse
à
plein
temps
"Brumm,
brumm",
ich
starte,
die
Polizei
nervt
uns
ständig
J'en
ai
marre,
les
peines
tombent
comme
les
feuilles
au
printemps
Hab'
die
Schnauze
voll,
Strafen
fallen
wie
Blätter
im
Frühling
T-max,
230
sur
l'autoroute,
j'ai
pas
l'temps
T-max,
230
auf
der
Autobahn,
keine
Zeit
Au
départ,
j'suis
venu
faire
du
bruit
comme
un
quatre
temps
Am
Anfang
kam
ich,
um
Krach
zu
machen
wie
ein
Viertakt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghetto Phénomène, Kofs, Stef Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.