Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu parles de nous
Du redest über uns
C'est
l'Ghetto
Phénomène,
toi,
tu
parles
de
nous
Das
ist
Ghetto
Phänomen,
du
redest
über
uns
On
a
fait
des
kilomètres,
on
parle
pas,
nous
Wir
sind
Kilometer
gefahren,
wir
reden
nicht,
wir
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Allez-lez-lez-lez-lez
Auf-geht's-geht's-geht's-geht's
Armés
sur
la
piste,
rap
de
rabzas
sur
la
scène
Bewaffnet
auf
der
Piste,
Rap
von
Rabzas
auf
der
Bühne
Tu
finiras
sur
la
liste
même
si
t'as
des
armes
sous
la
selle
Du
landest
auf
der
Liste,
auch
wenn
du
Waffen
unterm
Sattel
hast
Elle
a
fait
la
scène,
elle
veut
la
moula
Sie
hat
die
Bühne
gemacht,
sie
will
die
Kohle
Elle
veut
l'oseille,
la
pute
à
sa
mama
Sie
will
das
Geld,
die
Hure
bei
ihrer
Mama
On
baise
tout
en
rockstar,
on
baise
tout
Wir
ficken
alles
wie
Rockstars,
wir
ficken
alles
Le
buzz
tourne,
tourne
mais
l'GP
il
baise
tout
Der
Buzz
dreht
sich,
dreht
sich,
aber
GP
fickt
alles
Il
a
fait
le
gros,
il
a
fait
le
Yamaha
Er
hat
das
Große
gemacht,
er
hat
das
Yamaha
gemacht
Donner
des
go,
il
a
fait
le
Yamaha
Gib
das
Go,
er
hat
das
Yamaha
gemacht
Que
ça
parle
quand
t'es
pas
là,
là
Dass
es
redet,
wenn
du
nicht
da
bist,
da
Tu
fais
l'mec
mais
t'es
pas
là,
là
Du
tust
so,
aber
du
bist
nicht
da,
da
On
avance,
ils
sont
mala-lades
Wir
kommen
voran,
sie
sind
krank-krank
Et
ils
parlent
de
nous
Und
sie
reden
über
uns
Que
ça
parle
quand
t'es
pas
là,
là
Dass
es
redet,
wenn
du
nicht
da
bist,
da
Tu
fais
l'mec
mais
t'es
pas
là,
là
Du
tust
so,
aber
du
bist
nicht
da,
da
On
avance,
ils
sont
mala-lades
Wir
kommen
voran,
sie
sind
krank-krank
Et
ils
parlent
de
nous
Und
sie
reden
über
uns
J'ai
plus
ton
time,
jaloux
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
dich,
Neider
J'ai
plus
ton
time,
pour
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
J'les
laisse
parler
pour
rien
Ich
lasse
sie
umsonst
reden
Y'a
plus
de
time,
gros
Es
gibt
keine
Zeit
mehr,
Alter
On
avance
sans
se
retourner
malgré
c'qu'ils
pensent
Wir
gehen
vorwärts,
ohne
uns
umzudrehen,
trotz
dem,
was
sie
denken
J'suis
fier
de
ce
qu'on
est,
un
groupe
d'amis
qui
s'défonce
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
wir
sind,
eine
Gruppe
von
Freunden,
die
sich
abrackern
Alors
le
sang
Also
der
Junge
Fais-en
un
et
vas-y
monte
le
son
Mach
einen
und
dreh
den
Sound
auf
Alors
le
sang
Also
der
Junge
Fais
ton
pét'
et
vas-y
monte
le
son
Mach
dein
Ding
und
dreh
den
Sound
auf
Alors
le
sang
Also
der
Junge
Alors
le
sang
Also
der
Junge
C'est
l'Ghetto
Phénomène,
toi,
tu
parles
de
nous
Das
ist
Ghetto
Phänomen,
du
redest
über
uns
On
a
fait
des
kilomètres,
on
parle
pas,
nous
Wir
sind
Kilometer
gefahren,
wir
reden
nicht,
wir
C'est
l'Ghetto
Phénomène,
toi,
tu
parles
de
nous
Das
ist
Ghetto
Phänomen,
du
redest
über
uns
On
a
fait
des
kilomètres,
on
parle
pas,
nous
Wir
sind
Kilometer
gefahren,
wir
reden
nicht,
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friz, Houari Arif, Johan Bouanane, Sandro Sordier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.