Ghetto Phénomène - Vida Loca - перевод текста песни на немецкий

Vida Loca - Ghetto Phénomèneперевод на немецкий




Vida Loca
Vida Loca
Dinga, t'as sniffé, t'as franchi la ligne
Dinga, du hast geschnüffelt, hast die Linie überschritten
Ah, ouais t'en voulais voir la dégaine
Ah, ja, du wolltest die Fratze sehen
Ouais on les fucks, oui on est forts et on veut de l'or en lingots
Ja, wir ficken sie, ja, wir sind stark und wollen Gold in Barren
Ouais ça trahit, ta confiance ça va trop vite
Ja, das verrät, dein Vertrauen geht zu schnell
Ah, malgré tout j'm'en remets
Ah, trotz allem komme ich darüber hinweg
J'm'en remets, J'ai mal mais j'm'en remets
Ich komme darüber hinweg, es tut weh, aber ich komme darüber hinweg
Confiance qu'à ma reu-mé
Vertrauen nur meiner Crew
J'm'en remets, ouais des XXX, ça sort en boite armé, han
Ich komme darüber hinweg, ja, XXX, das kommt bewaffnet raus, han
Pour des regards de travers, 'y'a des XXX
Für schiefe Blicke, da gibt's XXX
Pour une pute, on met
Für eine Schlampe, da legen wir los
Qu'est-ce que t'as? Qu'est-ce que tu f'rai pour mi?
Was hast du? Was würdest du für mich tun?
Si 'y'en a pour un, ouais, 'y'en a pour mille, Hoooo
Wenn es für einen reicht, ja, dann reicht's für tausend, Hoooo
T'es dans le vent, Hooooo
Du bist im Wind, Hooooo
Ma loca, ma bella, Vida Loca, ma bella
Meine Verrückte, meine Schöne, Vida Loca, meine Schöne
Ma loca, ma bella, Vida Loca, ma bella
Meine Verrückte, meine Schöne, Vida Loca, meine Schöne
La Vida Loca, la j'suis posé au calme
Die Vida Loca, hier bin ich ruhig und entspannt
La Vida Loca, ne te presse pas, j'vais pas te XXX
Die Vida Loca, beeil dich nicht, ich werde dich nicht XXX
Hoooo, Triste et le sort faut qu'on s'en sorte
Hoooo, Traurig und das Schicksal, wir müssen da raus
Hoooo, ouais j'suis trop miamiama
Hoooo, ja, ich bin zu miamiama
Rare, pas personne qui tourne pour l'euro
Selten, kein Mensch, der für den Euro rennt
J'ai délivré, ils veulent XXX
Ich hab geliefert, sie wollen XXX
Je vais t'livrer, hein, billets, billets
Ich werde dir liefern, hey, Scheine, Scheine
Tu veux de la bonne 'y'en a, des litrons 'y'en a
Du willst was Gutes, da ist was, Flaschen, da sind welche
On vend tout, tu veux t'faire un nom
Wir verkaufen alles, du willst dir einen Namen machen
Va la faire à un autre, on ment pas
Versuch's woanders, wir lügen nicht
On m'a dit s'il t'font des manières, c'est simplement qu'ils sont jaloux
Man hat mir gesagt, wenn sie Theater machen, sind sie einfach nur neidisch
J'resterai vrai jusqu'à ma mort, ils parlent, ils parlent mais ils font walou
Ich bleibe echt bis zu meinem Tod, sie reden, reden, aber machen nichts
Parano, en ce moment tout m'énerve, j'ai l'impression d'devenir fou
Parano, zur Zeit nervt mich alles, ich glaub, ich werd verrückt
Ouais j'ai besoin de peu d'herbe, c'est le GP, viens avec nous
Ja, ich brauch nur ein bisschen Gras, das ist GP, komm mit uns
Ma loca, ma bella, Vida Loca, ma bella
Meine Verrückte, meine Schöne, Vida Loca, meine Schöne
Ma loca, ma bella, Vida Loca, ma bella
Meine Verrückte, meine Schöne, Vida Loca, meine Schöne
La Vida Loca, la j'suis posé au calme
Die Vida Loca, hier bin ich ruhig und entspannt
La Vida Loca, ne te presse pas, j'vais pas te XXX
Die Vida Loca, beeil dich nicht, ich werde dich nicht XXX
Hoooo, Triste et le sort faut qu'on s'en sorte
Hoooo, Traurig und das Schicksal, wir müssen da raus
Hoooo, ouais j'suis trop miamiama
Hoooo, ja, ich bin zu miamiama
On a pas 100 façons de se faire de l'oseille
Wir haben nicht 100 Wege, um Kohle zu machen
J'suis sur l'terrain mais j'joue pas à l'OM
Ich bin auf dem Feld, aber ich spiel nicht für den OM
Ma mère me voyait méd'cin ou avocat
Meine Mutter sah mich als Arzt oder Anwalt
Mes 10 ans plus tard, 'y'a dans ta bocca, bocca
Zehn Jahre später, da ist in deiner bocca, bocca
On a grandi sans repère, ouais, tu l'sais, dehors c'est la fosse aux lions
Wir sind ohne Vorbilder groß geworden, ja, du weißt, draußen ist die Löwengrube
Déja tout petit, on essaie d'tout XXX, d'se faire un nom
Schon als Kind versuchen wir alles zu XXX, uns einen Namen zu machen
Discret ou pas, ils t'verront
Unauffällig oder nicht, sie werden dich sehen
Mais tu veux la Bugatti Veyron, hou
Aber du willst den Bugatti Veyron, hou
Si c'est pas ces fils de pute qui donnent le go
Wenn nicht diese Hurenkinder den Ton angeben
Ils t'attendront un jour ...
Werden sie dich eines Tages erwarten...
Ma loca, ma bella, Vida Loca, ma bella
Meine Verrückte, meine Schöne, Vida Loca, meine Schöne
Ma loca, ma bella, Vida Loca, ma bella
Meine Verrückte, meine Schöne, Vida Loca, meine Schöne
La Vida Loca, la j'suis posé au calme
Die Vida Loca, hier bin ich ruhig und entspannt
La Vida Loca, ne te presse pas, j'vais pas te XXX
Die Vida Loca, beeil dich nicht, ich werde dich nicht XXX
Hoooo, Triste et le sort faut qu'on s'en sorte
Hoooo, Traurig und das Schicksal, wir müssen da raus
Hoooo, ouais j'suis trop miamiama
Hoooo, ja, ich bin zu miamiama





Авторы: Aurélien Mazin, Dj Kore, Houari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.