Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinga,
t'as
sniffé,
t'as
franchi
la
ligne
Dinga,
du
hast
geschnüffelt,
hast
die
Linie
überschritten
Ah,
ouais
t'en
voulais
voir
la
dégaine
Ah,
ja,
du
wolltest
die
Fratze
sehen
Ouais
on
les
fucks,
oui
on
est
forts
et
on
veut
de
l'or
en
lingots
Ja,
wir
ficken
sie,
ja,
wir
sind
stark
und
wollen
Gold
in
Barren
Ouais
ça
trahit,
ta
confiance
ça
va
trop
vite
Ja,
das
verrät,
dein
Vertrauen
geht
zu
schnell
Ah,
malgré
tout
j'm'en
remets
Ah,
trotz
allem
komme
ich
darüber
hinweg
J'm'en
remets,
J'ai
mal
mais
j'm'en
remets
Ich
komme
darüber
hinweg,
es
tut
weh,
aber
ich
komme
darüber
hinweg
Confiance
qu'à
ma
reu-mé
Vertrauen
nur
meiner
Crew
J'm'en
remets,
ouais
des
XXX,
ça
sort
en
boite
armé,
han
Ich
komme
darüber
hinweg,
ja,
XXX,
das
kommt
bewaffnet
raus,
han
Pour
des
regards
de
travers,
'y'a
des
XXX
Für
schiefe
Blicke,
da
gibt's
XXX
Pour
une
pute,
là
on
met
Für
eine
Schlampe,
da
legen
wir
los
Qu'est-ce
que
t'as?
Qu'est-ce
que
tu
f'rai
pour
mi?
Was
hast
du?
Was
würdest
du
für
mich
tun?
Si
'y'en
a
pour
un,
ouais,
'y'en
a
pour
mille,
Hoooo
Wenn
es
für
einen
reicht,
ja,
dann
reicht's
für
tausend,
Hoooo
T'es
dans
le
vent,
Hooooo
Du
bist
im
Wind,
Hooooo
Ma
loca,
ma
bella,
Vida
Loca,
ma
bella
Meine
Verrückte,
meine
Schöne,
Vida
Loca,
meine
Schöne
Ma
loca,
ma
bella,
Vida
Loca,
ma
bella
Meine
Verrückte,
meine
Schöne,
Vida
Loca,
meine
Schöne
La
Vida
Loca,
la
j'suis
posé
au
calme
Die
Vida
Loca,
hier
bin
ich
ruhig
und
entspannt
La
Vida
Loca,
ne
te
presse
pas,
j'vais
pas
te
XXX
Die
Vida
Loca,
beeil
dich
nicht,
ich
werde
dich
nicht
XXX
Hoooo,
Triste
et
le
sort
faut
qu'on
s'en
sorte
Hoooo,
Traurig
und
das
Schicksal,
wir
müssen
da
raus
Hoooo,
ouais
j'suis
trop
miamiama
Hoooo,
ja,
ich
bin
zu
miamiama
Rare,
pas
personne
qui
tourne
pour
l'euro
Selten,
kein
Mensch,
der
für
den
Euro
rennt
J'ai
délivré,
ils
veulent
XXX
Ich
hab
geliefert,
sie
wollen
XXX
Je
vais
t'livrer,
hein,
billets,
billets
Ich
werde
dir
liefern,
hey,
Scheine,
Scheine
Tu
veux
de
la
bonne
'y'en
a,
des
litrons
'y'en
a
Du
willst
was
Gutes,
da
ist
was,
Flaschen,
da
sind
welche
On
vend
tout,
tu
veux
t'faire
un
nom
Wir
verkaufen
alles,
du
willst
dir
einen
Namen
machen
Va
la
faire
à
un
autre,
on
ment
pas
Versuch's
woanders,
wir
lügen
nicht
On
m'a
dit
s'il
t'font
des
manières,
c'est
simplement
qu'ils
sont
jaloux
Man
hat
mir
gesagt,
wenn
sie
Theater
machen,
sind
sie
einfach
nur
neidisch
J'resterai
vrai
jusqu'à
ma
mort,
ils
parlent,
ils
parlent
mais
ils
font
walou
Ich
bleibe
echt
bis
zu
meinem
Tod,
sie
reden,
reden,
aber
machen
nichts
Parano,
en
ce
moment
tout
m'énerve,
j'ai
l'impression
d'devenir
fou
Parano,
zur
Zeit
nervt
mich
alles,
ich
glaub,
ich
werd
verrückt
Ouais
j'ai
besoin
de
peu
d'herbe,
c'est
le
GP,
viens
avec
nous
Ja,
ich
brauch
nur
ein
bisschen
Gras,
das
ist
GP,
komm
mit
uns
Ma
loca,
ma
bella,
Vida
Loca,
ma
bella
Meine
Verrückte,
meine
Schöne,
Vida
Loca,
meine
Schöne
Ma
loca,
ma
bella,
Vida
Loca,
ma
bella
Meine
Verrückte,
meine
Schöne,
Vida
Loca,
meine
Schöne
La
Vida
Loca,
la
j'suis
posé
au
calme
Die
Vida
Loca,
hier
bin
ich
ruhig
und
entspannt
La
Vida
Loca,
ne
te
presse
pas,
j'vais
pas
te
XXX
Die
Vida
Loca,
beeil
dich
nicht,
ich
werde
dich
nicht
XXX
Hoooo,
Triste
et
le
sort
faut
qu'on
s'en
sorte
Hoooo,
Traurig
und
das
Schicksal,
wir
müssen
da
raus
Hoooo,
ouais
j'suis
trop
miamiama
Hoooo,
ja,
ich
bin
zu
miamiama
On
a
pas
100
façons
de
se
faire
de
l'oseille
Wir
haben
nicht
100
Wege,
um
Kohle
zu
machen
J'suis
sur
l'terrain
mais
j'joue
pas
à
l'OM
Ich
bin
auf
dem
Feld,
aber
ich
spiel
nicht
für
den
OM
Ma
mère
me
voyait
méd'cin
ou
avocat
Meine
Mutter
sah
mich
als
Arzt
oder
Anwalt
Mes
10
ans
plus
tard,
'y'a
dans
ta
bocca,
bocca
Zehn
Jahre
später,
da
ist
in
deiner
bocca,
bocca
On
a
grandi
sans
repère,
ouais,
tu
l'sais,
dehors
c'est
la
fosse
aux
lions
Wir
sind
ohne
Vorbilder
groß
geworden,
ja,
du
weißt,
draußen
ist
die
Löwengrube
Déja
tout
petit,
on
essaie
d'tout
XXX,
d'se
faire
un
nom
Schon
als
Kind
versuchen
wir
alles
zu
XXX,
uns
einen
Namen
zu
machen
Discret
ou
pas,
ils
t'verront
Unauffällig
oder
nicht,
sie
werden
dich
sehen
Mais
tu
veux
la
Bugatti
Veyron,
hou
Aber
du
willst
den
Bugatti
Veyron,
hou
Si
c'est
pas
ces
fils
de
pute
qui
donnent
le
go
Wenn
nicht
diese
Hurenkinder
den
Ton
angeben
Ils
t'attendront
un
jour
...
Werden
sie
dich
eines
Tages
erwarten...
Ma
loca,
ma
bella,
Vida
Loca,
ma
bella
Meine
Verrückte,
meine
Schöne,
Vida
Loca,
meine
Schöne
Ma
loca,
ma
bella,
Vida
Loca,
ma
bella
Meine
Verrückte,
meine
Schöne,
Vida
Loca,
meine
Schöne
La
Vida
Loca,
la
j'suis
posé
au
calme
Die
Vida
Loca,
hier
bin
ich
ruhig
und
entspannt
La
Vida
Loca,
ne
te
presse
pas,
j'vais
pas
te
XXX
Die
Vida
Loca,
beeil
dich
nicht,
ich
werde
dich
nicht
XXX
Hoooo,
Triste
et
le
sort
faut
qu'on
s'en
sorte
Hoooo,
Traurig
und
das
Schicksal,
wir
müssen
da
raus
Hoooo,
ouais
j'suis
trop
miamiama
Hoooo,
ja,
ich
bin
zu
miamiama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Dj Kore, Houari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.