Текст и перевод песни Ghetto Phénomène - Weed dans la poche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weed dans la poche
Weed in my Pocket
Yeah,
Dégoûter
Yeah,
Disgusted
Axel
m'a
dit
les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Axel
told
me
dogs
don't
make
cats
Mais
j'ai
vu
des
chattes
faire
des
chiennes
But
I've
seen
cats
make
bitches
Tellement
de
paradoxes
et
de
traîtres
So
many
paradoxes
and
traitors
Que
tout
sa
me
fait
chier
That
it
all
pisses
me
off
Donc
avant
d'prendre
une
décision
dans
ta
life
mon
rhey
réfléchit
So
before
making
a
decision
in
your
life,
my
friend,
think
Tu
va
t'prendre
une
cartouche,
si
sur
mon
équipe
tu
louche
You're
gonna
get
a
bullet
if
you
look
at
my
team
Si
tu
t'donne
pas
les
moyens
d'avoir
les
moyens,
t'aura
jamais
les
moyens
If
you
don't
give
yourself
the
means
to
have
the
means,
you'll
never
have
the
means
Faut
d'la
maille,
de
la
maille
You
need
dough,
dough
Le
Cayenne
si
tu
veux
vivre
comme
un
doyen
The
Cayenne
if
you
want
to
live
like
a
dean
Die,
dans
mon
dél,
la
j'suis
mortel
Die,
in
my
delirium,
I'm
deadly
Si
j'tombe
la
bouteille
c'est
pour
pas
qu'on
me
prenne
la
tête
If
I
drop
the
bottle
it's
so
they
don't
take
my
head
Frère
j'était
ton
gaava,
j'étais
prêt
a
tout
juste
pour
voir
ta
joie
Brother
I
was
your
homie,
I
was
ready
for
anything
just
to
see
your
joy
J'suis
dégoûter
tu
m'envie
juste
pour
ma
voix
I'm
disgusted
you
envy
me
just
for
my
voice
Mais
ne
t'inquiète
pas,
j'te
laisserai
pas
m'avoir
But
don't
worry,
I
won't
let
you
get
me
Si
tu
doute
de
toi,
bah
ne
doute
pas
de
moi
If
you
doubt
yourself,
well
don't
doubt
me
J'ai
goûter
l'goudron
et
sa
pendant
des
mois
I
tasted
the
tar
and
that
for
months
Oui,
oui
le
hood
j'le
connais
moi
Yes,
yes
the
hood
I
know
it
J'était
gentil
j'ai
finis
par
être
démon
I
was
kind
I
ended
up
being
a
demon
Si
tu
nous
cherche
y'a
s'qui
faut
dans
le
local
If
you're
looking
for
us
there's
what
you
need
in
the
local
On
parle
pas
trop,
balle
direct
dans
la
boca
We
don't
talk
too
much,
bullet
straight
in
the
mouth
J'veux
le
meilleur
pour
mon
G.P
est-ce
choquant?
I
want
the
best
for
my
G.P.
is
that
shocking?
Oui,
oui
l'meilleur
pour
notre
avenir
Yes,
yes
the
best
for
our
future
Y'a
que
des
fous,
y'a
d'plus
en
plus
d'enterrement
There
are
only
crazy
people,
there
are
more
and
more
funerals
Qu'est
ce
tu
ferais
mon
ami
pour
avoir
le
dernier
mot
What
would
you
do
my
friend
to
have
the
last
word
J'veux
tout
niquer,
j'vai
te
le
dire
clairement
I
want
to
fuck
everything
up,
I'm
gonna
tell
you
straight
Au
studio
c'est
l'aquarium
et
le
GSR
gros
At
the
studio
it's
the
aquarium
and
the
GSR
big
Ne
trahis
pas
fait
pas
la
chienne
comme
Katy
perry
Don't
betray
don't
be
a
bitch
like
Katy
Perry
Aujourd'hui
tu
kiff
ta
life,
ouais
demain
tu
péri
Today
you
dig
your
life,
yeah
tomorrow
you
perish
On
fait
le
mal
y
verront,
y
paieront
c'est
salopes
We
do
evil
they
will
see,
they
will
pay
these
bitches
Font
les
mac,
sort
lpe-pom
sa
suffit
y
galopes
They
act
tough,
take
out
the
gun
that's
enough
they
gallop
Fait
pas
confiance
a
l'autre,
tu
le
connait
mal
Don't
trust
the
other,
you
don't
know
him
well
Si
y
peut
y
t'carotte,
tard
le
soir
je
barode
If
he
can
he'll
screw
you,
late
at
night
I
wander
J'ai
fumer
toute
la
beuh,
j'en
ai
plus,
je
marronne
I
smoked
all
the
weed,
I
have
no
more,
I
scrounge
Pleins
de
storys,
pleins
de
manies,
shab
t'es
wanted
Lots
of
stories,
lots
of
quirks,
shab
you're
wanted
T'es
plein
d'vices,
laisser
moi
dans
mon
dél,
pleins
de
mensonges,
que
des
victimes
si
tu
m'trahis
crois
moi
elle
vont
s'croiser
les
montagnes
You're
full
of
vices,
leave
me
in
my
delirium,
full
of
lies,
only
victims
if
you
betray
me
believe
me
they
will
cross
mountains
J'vous
vois
venir
de
loin
comme
une
voiture
de
civ'
I
see
you
coming
from
afar
like
a
civilian
car
Faite
la
nous
a
l'envers,
on
verra
c'est
qui
les
hommes
Do
it
to
us
backwards,
we'll
see
who
the
men
are
Pour
briller,
de
l'amitié
tu
négocie,
nique
le,
stop
tout
To
shine,
you
negotiate
friendship,
screw
him,
stop
everything
La
voix
dans
ma
tête
raisonne
The
voice
in
my
head
resonates
Ouais
ça
fait
mal
trop
d'frère
enfermés
Yeah
it
hurts
too
many
brothers
locked
up
Y
faut
des
loves
on
est
a
terre
mec
We
need
love
we're
on
the
ground
man
Ouais
ça
fait
mal
trop
d'frère
enfermés
Yeah
it
hurts
too
many
brothers
locked
up
Y
faut
des
loves
on
est
a
terre
mec
We
need
love
we're
on
the
ground
man
J'voulais
quitter
la
hess
sans
vendre
carolina
I
wanted
to
leave
the
hood
without
selling
carolina
Les
anc-iens
né
dans
la
mach'
comme
en
Colombia
The
elders
born
in
the
hood
like
in
Colombia
Plus
de
cortèges
funèbre
que
d'mariage
More
funeral
processions
than
weddings
Elvira
a
frapper
dans
le
virage
Elvira
hit
the
bend
Et
Tony,
et
tony,
et
tony,
et
tony,
et
tony
est
mort
And
Tony,
and
Tony,
and
Tony,
and
Tony,
and
Tony
is
dead
Dans
la
jungle
de
ma
ville,
money,
trop
de
morts
In
the
jungle
of
my
city,
money,
too
many
deaths
On
va
l'niquer,
On
la
niquer,
On
va
l'niquer
We're
gonna
fuck
it
up,
We're
gonna
fuck
it
up,
We're
gonna
fuck
it
up
Le
game
on
le
connait,
avant
on
la
forniquer
We
know
the
game,
before
we
fucked
it
Y'a
de
le
moula,
mieux
que
celle
que
ta
dans
ton
barrio
There's
the
dough,
better
than
the
one
you
have
in
your
barrio
Hola,
hola,
hola
tu
t'prend
pour
El
Chapo,
El
Capo,
Al
Capone
Hola,
hola,
hola
you
think
you're
El
Chapo,
El
Capo,
Al
Capone
Mais
pense
a
ta
daronne,
t'façon
tu
paroles,
et
paroles,
et
paroles
But
think
of
your
mother,
the
way
you
talk,
and
talk,
and
talk
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Y
m'faut
des
loves,
encore,
encore,
encore
I
need
love,
again,
again,
again
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Y
m'faut
des
loves
jusqu'à
la
mort
I
need
love
until
death
Tu
m'a
fait
ouvrir
les
yeux
You
made
me
open
my
eyes
J'voyer
plus
rien,
pour
oublier
j'fume
ma
beuh
I
couldn't
see
anything
anymore,
to
forget
I
smoke
my
weed
Elle
m'envoit
loin,
on
a
roulé,
roulé,
roulé,
roulé
pour
elle
She
sends
me
far
away,
we
rolled,
rolled,
rolled,
rolled
for
her
Pour
elle,
On
a
tourné,
tourné,
tourné,
tourné,
tourné
For
her,
We
turned,
turned,
turned,
turned,
turned
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
I
need
weed
in
my
pocket
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
I
need
weed
yeah
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
I
need
weed
in
my
pocket
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
I
need
weed
yeah
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
I
need
weed
in
my
pocket
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
I
need
weed
yeah
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
I
need
weed
in
my
pocket
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
I
need
weed
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: houari, so, bil-k, friz, veazy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.