Текст и перевод песни Ghetto ZN - A Du Reggae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
pratica
respeito
em
1lugar
diga
hoou
Who
practices
respect
in
the
first
place,
say
hoou
Quem
deseja
seu
teu
mal
ta
pedindo
...
Who
wishes
you
bad
is
asking
for...
Entre
fofocas,
invejas
e
rinhas
e
picuinhas
Among
gossip,
envy
and
fights
and
petty
things
Prefiro
ficar
na
minha,
bebendo
minhas
caipirinhas.
I
prefer
to
stay
in
my
lane,
drinking
my
caipirinhas.
Não
aturo
gracinhas
de
adolescentes
novinhas.
I
can't
stand
the
antics
of
young
teenage
girls.
Criada
em
berço
de
Ouro,
e
alimentada
com
papinhas.
Raised
in
a
golden
cradle,
and
fed
with
baby
food.
Não
sabe
o
que
diz,
cale-se
para
sempre
.
You
don't
know
what
you're
saying,
shut
up
forever.
O
ritmo
e
diferente,
o
diálogo
é
inteligente.
The
rhythm
is
different,
the
dialogue
is
intelligent.
Comida
tá
na
mesa,
não
reclame
do
prato.
The
food
is
on
the
table,
don't
complain
about
the
dish.
Tá
dando
muita
sorte
de
comer
queijo
com
rato.
You're
very
lucky
to
eat
cheese
with
a
rat.
Eu
não
sou
bam,
não
sou
fã
nem
pica
no
cell.
I'm
not
bam,
I'm
not
a
fan
or
a
prick
on
the
cell.
Twitter
nem
sem
teclar,
Orkut
deixei
pra
lá.
Twitter
not
even
without
typing,
Orkut
I
left
behind.
4:30
da
manhã
que
acordo
só
pra
trabalhar
.qu
4:30
in
the
morning
I
wake
up
just
to
work.qu
E
carro
e
foda
de
pagar,
de
sk8
que
eu
sei
andar.
And
the
car
is
a
pain
to
pay
for,
I
know
how
to
skate.
Quando
me
conheceu,
gata
eu
já
era
assim.na
mente
sobram
rimas.
When
you
met
me,
baby,
I
was
already
like
this.
In
my
mind,
there
are
rhymes
left
over.
No
bolso
falta
o
dimdim.
There's
not
enough
money
in
my
pocket.
Conforto
se
quizer
tem,
luxo
que
é
ruim.
If
you
want
comfort,
you
have
it,
luxury
is
bad.
Vida
de
mc
da
pista
ja
ta
bom
pra
mim.
The
life
of
a
track
MC
is
already
good
for
me.
Eu
boto
um
prego
na
havaiana,
ela
quer
que
eu
compre
um
reef
.
I
put
a
nail
in
my
flip-flops,
she
wants
me
to
buy
a
reef.
Diz
que
curte
o
Bob
Marley,
nem
conhece
o
jimy
Cliff.
She
says
she
likes
Bob
Marley,
she
doesn't
even
know
Jimy
Cliff.
Pro
shopping
com
as
amigas,
só
pra
gastar
com
grife.
To
the
mall
with
her
friends,
just
to
spend
money
on
designer
clothes.
10,
00
no
meu
bolso
e
rá
do
sanduíche
.
10,
00
in
my
pocket
and
a
sandwich
is
all
I
have.
4 vez
por
mês,
come
em
restaurante
francês.
4 times
a
month,
she
eats
in
a
French
restaurant.
Bebo
um
caldo
de
cana
e
como
um
pastel
chinês
.
I
drink
sugarcane
juice
and
eat
a
Chinese
pastry.
Curtiu
um
Playboy
bombado,
She
liked
a
pumped-up
Playboy,
Fortinho
que
nem
um
touro.
Strong
like
a
bull.
Portando
as
peças
de
ouro
na
treta
não
deu
no
coro
.
Wearing
gold
pieces
in
the
hustle,
she
didn't
get
into
the
choir.
Magreen
mc
e
de
cadê
as
tatuagens?
Magreen
mc
and
where
are
the
tattoos?
Desenrolo
mudo
o
mundo
das
viagens
a
sacanagens.
I
silently
unwind
the
world
from
travels
to
tricks.
Cracudas
cruéis
te
afogam
no
poço.
Cruel
addicts
drown
you
in
the
well.
Somente
as
fies
jogam
a
corda
no
sufoco.
Only
the
loyal
ones
throw
the
rope
in
the
chokehold.
Só
pra
multiplicar,
sem
dividir,
s
Just
to
multiply,
without
dividing,
s
Ubtrair
so
com
a
fiel
do
seu
lado
pro
seu
som
evoluir.
Subtract
only
with
the
faithful
by
your
side
for
your
sound
to
evolve.
Meu
nome
tá
na
pista,
se
pah
nem
sei.
My
name
is
on
the
track,
if
I
don't
know.
Mais
tem
que
ser
rainha
pra
ficar
ao
lado
do
rei.
But
you
have
to
be
a
queen
to
stay
by
the
king's
side.
Não
tem
nada
pra
herdar,
N
You
have
nothing
to
inherit,
N
Em
uma
casa
a
Beira
mar.
In
a
house
by
the
sea.
Sem
rádio
pra
te
ligar.Me
liga
vou
te
aguardar.
No
radio
to
call
you.
Call
me,
I'll
wait
for
you.
Derrepente
ao
celular
te
da
um
toque
a
cobrar
.
Suddenly,
the
phone
gives
you
a
collect
call.
Sei
que
um
galo
hj
salvava,
mais
foi
tudo
pra
gravar
aqui.
I
know
a
rooster
would
have
saved
today,
but
it
all
went
to
record
here.
Me
conheceu
gata
eu
JÁ
era
assim.n
You
met
me,
baby,
I
was
already
like
this.n
A
mente
sobram
rimas
no
bolso
falta
o
dimdim.
There
are
rhymes
left
over
in
my
mind,
not
enough
money
in
my
pocket.
Conforto
se
quizer
tem,
Comfort
if
you
want,
it's
there,
Luxo
que
é
ruim
vida
de
mc
da
pista
ja
ta
bom
pra
mim.
Luxury
is
bad,
the
life
of
a
track
MC
is
already
good
for
me.
Tentar
e
além
e
ao
longe
.Tem
limite
então
não
seja
um
monte
.
Try
and
beyond
and
far
away.
There's
a
limit,
so
don't
be
a
bunch.
Olhar
de
anjo
o
mal
se
esconde
me
corresponde
.
Angelic
eyes,
evil
hides,
corresponds
to
me.
Aponte
alguém
que
não
te
desaponta
.o
Point
to
someone
who
doesn't
disappoint
you.o
Amor
de
verdade
está
tão
bem
guardado
.o
True
love
is
so
well
guarded.o
Ser
humano
ainda
nao
descobriu
aonde
.
Humanity
hasn't
figured
out
where
yet.
Faço
fazer
sinal
Mano
.Faço
fazer
sinal
difícil
é
pegar
o
bonde.
I
make
a
signal,
man.
I
make
a
signal,
it's
hard
to
catch
the
tram.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ghetto zn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.