Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born & Raised
Рожденный и выросший
Born
and
raised
in
a
place
that's
been
abandoned
Рожденный
и
выросший
в
месте,
которое
все
покинули,
So
when
you
make
it
out
of
here
you
feel
like
a
champion
Поэтому,
когда
ты
выбираешься
отсюда,
ты
чувствуешь
себя
чемпионом.
We
don't
forget
where
we
came
from,
but
we
ain't
in
a
rush
to
go
back
Мы
не
забываем,
откуда
мы,
но
и
не
спешим
возвращаться.
Different
day,
same
song,
I
still
represent
my
hometown
Другой
день,
та
же
песня,
я
все
еще
представляю
свой
родной
город.
Product
to
my
environment
where
everybody's
selling
drugs
Продукт
моей
среды,
где
все
продают
наркотики,
So
it
seems
like
being
a
shotta
is
a
requirement
Поэтому
кажется,
что
быть
стрелком
- это
требование.
And
even
if
you
ain't
a
shotta,
you
admire
them
И
даже
если
ты
не
стрелок,
ты
восхищаешься
ими.
Feds
wanna
lock
us
in
the
lion's
den
Федералы
хотят
запереть
нас
в
логове
льва.
I
done
run
up
into
my
car
Я
вбежал
в
свою
машину,
While
my
baby
mother
was
doing
all
my
washing
and
my
ironing
Пока
моя
детка
стирала
и
гладила
мои
вещи.
Those
ain't
pills,
that's
a
bottle
full
of
vitamins
Это
не
таблетки,
это
бутылка,
полная
витаминов.
The
only
time
we
dial
999
is
when
we
need
an
ambulance
or
we
hollering
for
firemen
Единственный
раз,
когда
мы
набираем
999,
это
когда
нам
нужна
скорая
или
мы
зовем
пожарных.
My
brudda
Wallace
on
my
mind
again,
now
I
need
a
zoot
and
a
bottle
of
Heineken
Мой
брат
Уоллес
снова
в
моих
мыслях,
теперь
мне
нужен
косяк
и
бутылка
Heineken.
Drowning
my
sorrows
and
swallowing
Ibufen
Топлю
свои
печали
и
глотаю
Ибуфен.
A
lot
of
brothers
I
grew
with
are
not
inna
my
life
again
Многие
братья,
с
которыми
я
вырос,
больше
не
в
моей
жизни.
If
they
ain't
dead,
then
they're
probably
with
the
lifers
then
Если
они
не
мертвы,
то,
вероятно,
сидят
пожизненно.
One
day
we
was
on
the
block
playing
Simon
Says
Однажды
мы
были
на
районе,
играли
в
Саймона
Говорит.
Born
and
raised
in
a
place
that's
been
abandoned
Рожденный
и
выросший
в
месте,
которое
все
покинули,
So
when
you
make
it
out
of
here
you
feel
like
a
champion
Поэтому,
когда
ты
выбираешься
отсюда,
ты
чувствуешь
себя
чемпионом.
We
don't
forget
where
we
came
from,
but
we
ain't
in
a
rush
to
go
back
Мы
не
забываем,
откуда
мы,
но
и
не
спешим
возвращаться.
Different
day,
same
song,
I
still
represent
my
hometown
Другой
день,
та
же
песня,
я
все
еще
представляю
свой
родной
город.
Eastside
resident,
in
and
out
of
flats
where
the
fiends
like
heroin
Житель
Ист-сайда,
входящий
и
выходящий
из
квартир,
где
торчки
любят
героин.
Zeppelinfut
and
back,
seen
everything,
bring
an
ounce
of
crack
Zeppelinfut
и
обратно,
видел
все,
принеси
унцию
крэка.
Tell
it,
"It's
the
Led
Zeppelin"
Скажи
ему:
"Это
Led
Zeppelin".
Hard
rock,
we
in
the
struggle
getting
fast
gwop
Хард-рок,
мы
в
борьбе,
получаем
быстрые
деньги.
Truth
be
told,
it's
a
hustle
that
we
can't
knock
По
правде
говоря,
это
суета,
которую
мы
не
можем
бросить.
But
try
and
get
off
the
train
before
the
last
stop
Но
постарайся
сойти
с
поезда
до
последней
остановки.
I'm
one
of
the
lucky
ones,
you
see
my
previous
Я
один
из
счастливчиков,
ты
видишь
мое
прошлое.
My
father
same
size
as
a
catalogue
from
Argos
Мой
отец
того
же
размера,
что
и
каталог
из
Argos.
The
amount
of
man
that
I
robbed
with
my
mask
on
Количество
людей,
которых
я
ограбил
в
маске,
I
have
to
have
a
chat
with
God
before
my
heart
stops
Мне
нужно
поговорить
с
Богом,
прежде
чем
мое
сердце
остановится.
To
ask
him
for
forgiveness,
I
ended
up
doing
all
the
things
I
used
to
witness
Чтобы
попросить
у
него
прощения,
я
в
итоге
делал
все
то,
чему
был
свидетелем.
I
never
put
myself
in
the
shoes
of
the
victims
Я
никогда
не
ставил
себя
на
место
жертв.
14,
I
was
introduced
to
the
system
В
14
лет
я
познакомился
с
системой.
Born
and
raised
in
a
place
that's
been
abandoned
Рожденный
и
выросший
в
месте,
которое
все
покинули,
So
when
you
make
it
out
of
here
you
feel
like
a
champion
Поэтому,
когда
ты
выбираешься
отсюда,
ты
чувствуешь
себя
чемпионом.
We
don't
forget
where
we
came
from,
but
we
ain't
in
a
rush
to
go
back
Мы
не
забываем,
откуда
мы,
но
и
не
спешим
возвращаться.
Different
day,
same
song,
I
still
represent
my
hometown
Другой
день,
та
же
песня,
я
все
еще
представляю
свой
родной
город.
They
say
you
can't
know
where
you're
going
Говорят,
ты
не
можешь
знать,
куда
идешь,
Unless
you
know
where
you're
coming
from
Пока
не
узнаешь,
откуда
ты.
Well,
let's
just
say
I
left
footprints
Ну,
скажем
так,
я
оставил
следы,
And
now
I'm
representing
everybody
from
the
bottom,
yeah
И
теперь
я
представляю
всех
снизу,
да.
Belief
and
faith
Вера
и
вера.
Born
and
raised
in
a
place
that's
been
abandoned
Рожденный
и
выросший
в
месте,
которое
все
покинули,
So
when
you
make
it
out
of
here
you
feel
like
a
champion
Поэтому,
когда
ты
выбираешься
отсюда,
ты
чувствуешь
себя
чемпионом.
We
don't
forget
where
we
came
from,
but
we
ain't
in
a
rush
to
go
back
Мы
не
забываем,
откуда
мы,
но
и
не
спешим
возвращаться.
Different
day,
same
song,
I
still
represent
my
hometown
Другой
день,
та
же
песня,
я
все
еще
представляю
свой
родной
город.
Product
to
my
environment
where
everybody's
selling
drugs
Продукт
моей
среды,
где
все
продают
наркотики,
It's
about,
it's
about
Речь
идет
о,
речь
идет
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guz Singh Lally, Justin Jude Clarke Samuel, Nick Armour, Rory Tao Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.