Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkside Freestyle
Фристайл Тёмной Стороны
Oh
Lewi,
are
you
sick?
О,
Леви,
ты
заболел?
Yeah
GH,
(back
on
the
darkside
Sh-)
Да,
Джи
Эйч,
(снова
на
тёмной
стороне,
чёрт)
Yeah,
I'm
back
on
the
darkside
sh-
Да,
я
вернулся
на
тёмную
сторону,
чёрт
That's
right,
okay
Верно,
окей
Wow,
woo
Вот
это
да,
ух
ты
Listen,
okay
Слушай,
окей
Different
day,
same
sh-
Новый
день,
та
же
фигня
I'm
in
the
same
whip
getting
rid
of
weight
and
grams
Я
в
той
же
тачке,
избавляюсь
от
веса,
от
грамм
Many
hate
my
plans
Многие
ненавидят
мои
планы
I
swear
down
if
any
take
a
stand
Клянусь,
если
кто-то
встанет
на
пути
I'll
tell
Ace
hold
the
semi
straight
and
bang
Я
скажу
Эйсу
держать
ствол
прямо
и
стрелять
I'll
seperate
your
gang,
then
generate
a
scam
Я
разделю
твою
банду,
а
потом
придумаю
аферу
Don't
ever
shake
my
hand
Даже
не
жми
мне
руку
You're
22
and
you
ain't
ever
made
a
grand
Тебе
22,
и
ты
ни
разу
не
заработал
штуку
баксов
I
can
educate
you
fam
Я
могу
тебя
просветить,
братан
You
seem
silly?
Call
me
P.
Diddy
you'll
never
make
the
band
Кажешься
глупым?
Зови
меня
Пи
Дидди,
ты
никогда
не
попадёшь
в
группу
Don't
come
around
here
tryna
demonstrate
the
slang
Не
приходи
сюда,
пытаясь
демонстрировать
сленг
I
devastate
all
featherweights
Я
уничтожаю
всех
легковесов
More
time
I
dedicate
to
fans
Больше
времени
я
уделяю
фанатам
Let
me
take
your
hands,
I'm
smart
with
the
bars
Позволь
взять
тебя
за
руку,
я
умен
со
словами
Got
all
the
kids
like
when
they
take
exams
Собрал
всех
детей,
как
будто
они
сдают
экзамены
I'm
on
a
roll
like
sellotape
from
strands
Я
на
волне,
как
скотч
из
мотков
Even
when
I
commentate
this
nang
Даже
когда
я
комментирую
этот
веселящий
газ
I
celebrate
everyday
on
this
same
said
estate
and
jam
Я
праздную
каждый
день
в
этом
же
самом
районе,
и
джемую
I
know
I
had
to
get
away
from
'Ham
Я
знаю,
что
мне
нужно
было
уехать
из
Хама
Back
routes
in
a
black
coup
Задние
сиденья
в
чёрном
купе
In
my
eyes
see
three
in
a
black
tracksuit
В
моих
глазах
вижу
трёх
в
чёрных
спортивных
костюмах
But
if
I'm
running
a
bank
scam
it's
black
suits
Но
если
проворачиваю
банковскую
аферу,
то
это
чёрные
костюмы
But
I'm
like
Wretch
though
cause
my
dress
codes
never
retro
Но
я
как
Ретч,
потому
что
мои
дресс-коды
никогда
не
устаревают
Fresh
to
death
so
my
ex
wants
me
back
but
Свеж
до
смерти,
так
что
моя
бывшая
хочет
меня
вернуть,
но
She
better
get
used
to
me
gone
Ей
лучше
привыкнуть
к
тому,
что
меня
нет
'Cause
I
need
my
space
like
I'm
truthfully
Tom
Потому
что
мне
нужно
моё
пространство,
как
будто
я,
честно
говоря,
Том
And
the
way
I
do
too
many
wrongs
И
поскольку
я
делаю
слишком
много
неправильного
She
might
stumble
upon
too
many
phones,
too
many
girls
Она
может
наткнуться
на
слишком
много
телефонов,
слишком
много
девушек
Too
many
doms
that's
what
I'm
usually
on
Слишком
много
доминантных,
вот
на
что
я
обычно
западаю
On
a
regular
my
wife
might
go
through
my
cellular
Регулярно
моя
жена
может
проверить
мой
телефон
But
she's
so
real
that
I'll
never
get
rid
of
her
Но
она
настолько
настоящая,
что
я
никогда
от
неё
не
избавлюсь
I
can
make
an
angel
switch
like
Angelica
Я
могу
менять
ангелов,
как
Анжелика
I
don't
do
trips
for
two
to
America
Я
не
езжу
на
двоих
в
Америку
You
think
you're
clever
huh?
I'm
on
the
grind
every
semester
Ты
думаешь,
ты
умён?
Я
пашу
каждый
семестр
I
make
music
that's
secular,
ask
any
magazine
editor
Я
делаю
музыку,
которая
популярна,
спроси
любого
редактора
журнала
I
be
doing
this
ting
like
nobody
does
it
Я
занимаюсь
этим,
как
никто
другой
Them
boy
there
don't
exist
on
the
register
Эти
парни
там
не
существуют
в
реестре
I
been
the
best
since
25
and
it's
due
time
Я
был
лучшим
с
25
лет,
и
пришло
время
N-
pay
respect
like
when
proof
died
Ну-ка,
прояви
уважение,
как
будто
Пруф
умер
Now
it's
27,
I'm
the
UK's
new
weapon
Сейчас
мне
27,
я
новое
оружие
Великобритании
I
couldn't
give
a
shit
what
you
reckon
Меня
плевать,
что
ты
думаешь
Don't
doubt
me
for
even
a
few
seconds
Не
сомневайся
во
мне
ни
на
секунду
I
ain't
got
time
for
you
peasants
with
no
stage
presence
У
меня
нет
времени
на
вас,
крестьяне,
без
харизмы
I
make
more
than
an
effort
that's
why
my
foot's
so
sore
Я
прилагаю
больше,
чем
просто
усилия,
поэтому
у
меня
так
болят
ноги
And
my
T-shirt's
wet
full
of
sweat
to
get
here
I
broke
laws
И
моя
футболка
мокрая
от
пота,
чтобы
добраться
сюда,
я
нарушал
закон
120
on
the
clock
like
"Oh
lord!"
120
на
спидометре,
как
будто
"О
боже!"
Sticks
on
the
waist
incase
there's
any
road
wars
Пушки
наготове,
на
случай
дорожных
разборок
Now
I'm
late
Теперь
я
опоздал
But
the
show
don't
start
until
I'm
through
those
doors
Но
шоу
не
начнётся,
пока
я
не
пройду
через
эти
двери
Quick
let
me
take
a
trip
back
to
'04
Позвольте
мне
быстро
вернуться
в
2004
I
was
like
"Ghetto!
" they
was
like
"Who?"
Я
был
типа
"Гетто!"
они
такие
"Кто?"
But
you
know
what,
that
don't
happen
no
more
Но
знаешь
что,
этого
больше
не
происходит
Why
you
wanna
see
ID
when
I'm
VIP?
Зачем
тебе
проверять
документы,
если
я
VIP?
I'll
wear
what
I
want
Я
буду
носить
то,
что
захочу
Like
kids
that
don't
care
bout
their
parents
response
Как
дети,
которых
не
волнует
реакция
родителей
I'm
off
the
rails
I
told
you
before
I'm
a
menace
like
Kano
Я
слетел
с
катушек,
я
говорил
тебе
раньше,
я
угроза,
как
Кано
So
feds
smile
when
I'm
locked
in
a
cell
Так
что
федералы
улыбаются,
когда
я
за
решёткой
But
I
scream
"Free"
like
I
done
a
song
with
Estelle
Но
я
кричу
"Свобода",
как
будто
записал
песню
с
Эстель
Man
are
on
corners
like
shops
and
patels
Мужики
на
углах,
как
магазины
и
ларьки
Make
everybody
sick
my
doctor
as
well
Всех
тошнит
от
меня,
даже
моего
врача
That's
because
I'm
a
popular
male
Всё
потому,
что
я
популярный
парень
I'll
stick
my
cock
in
a
girl,
yeah
I'm
x-rated
Я
засуну
свой
член
в
девчонку,
да,
я
как
фильм
с
рейтингом
Х
Like
say
I'm
at
the
top
of
the
shelf
Как
будто
я
на
верхней
полке
I'll
be
back
with
a
banger
like
every
other
week
Я
вернусь
с
хитом,
как
и
каждую
вторую
неделю
Back
in
the
manor
where
many
of
us
meet
Обратно
в
район,
где
многие
из
нас
встречаются
In
Plaistow,
Greengate,
P.R.
Lane,
Abbey
Arms
В
Плейстоу,
Грингейт,
улица
Пи.Р.,
паб
"Абби
Армс"
Back
up
to
Larch
Close,
you
better
back
up
you
arsehole
Вернёмся
к
Ларч
Клоуз,
лучше
отвали,
придурок
Pack
up
and
go
back
to
Harlow,
I
got
a
shot
like
Ronaldo
Собирайся
и
возвращайся
в
Харлоу,
у
меня
удар,
как
у
Роналду
Precise
at
long
range
Точный
на
большом
расстоянии
So
don't
come
around
here
like
your
name
holds
weight
Так
что
не
приходи
сюда,
как
будто
твоё
имя
что-то
значит
From
where
you
come
from
it's
a
long
way
Откуда
ты
родом,
это
долгий
путь
Round
here
we
hustle
like
Rick
Ross
Здесь
мы
работаем,
как
Рик
Росс
I'll
run
up
on
a
prick
and
make
his
chick
watch
Я
наеду
на
придурка
и
заставлю
его
цыпочку
смотреть
While
I
strip
him
Пока
я
раздеваю
его
And
send
him
home
with
his
clothes
back
to
front
И
отправлю
его
домой
с
одеждой
задом
наперёд
Something
like
Kris
Kross!
Что-то
вроде
Kris
Kross!
I
do
my
ting
do
yours,
true
stories
I've
been
in
a
few
wars
Я
занимаюсь
своими
делами,
ты
своими,
настоящие
истории,
я
был
в
нескольких
войнах
I
do
more,
he
came
to
my
house,
kicked
in
the
glass
Я
делаю
больше,
он
пришёл
ко
мне
домой,
выбил
стекло
Next
day
I
made
him
pay
for
a
new
door!
На
следующий
день
я
заставил
его
заплатить
за
новую
дверь!
He
ain't
a
bad
boy,
I
took
man
to
the
cash
point
Он
не
плохой
парень,
я
отвёз
мужика
к
банкомату
F-
with
me
was
a
bad
choice
Связаться
со
мной
было
плохим
решением
You're
28,
why
the
f-
am
I
hearing
your
dads
voice?
Тебе
28,
какого
чёрта
я
слышу
голос
твоего
отца?
I
never
knew
you
was
that
moist
(p-)
Я
не
знал,
что
ты
такой
тряпка
(придурок)
Some
n-
flip
when
they
sniff
a
split
personality
Некоторые
парни
переключаются,
когда
нюхают,
раздвоение
личности
Stick
to
the
script,
'cause
I'll
be
in
the
bits
with
a
stick
and
a
Придерживайся
сценария,
потому
что
я
буду
в
деле
с
палкой
и
Black
jacket,
black
hat
to
match
it
Чёрной
курткой,
чёрной
шляпой
в
тон
You
prats
have
had
it,
I'll
clap
the
'matic
Вам,
придурки,
конец,
я
выстрелю
из
автоматического
Unwrap
the
package,
do
the
mathematics
Распакую
пакет,
займусь
математикой
I've
got
crack
for
the
addicts,
comebacks
are
rapid
У
меня
есть
крэк
для
наркоманов,
возвращения
быстрые
So
quick
you
could
have
an
asthmatic
panick
Настолько
быстрые,
что
у
тебя
может
случиться
приступ
астмы
No
sh-
how
much
of
that
could
you
manage?
Ни
хрена
себе,
сколько
бы
ты
смог
выдержать?
You're
hopeless
attached
to
a
habit
Ты
безнадёжно
зависим
от
привычки
Your
brain
cells
will
naturally
vanish
unnaturally
damaged
Твои
мозговые
клетки
естественным
образом
исчезнут,
неестественно
повреждённые
You
know
the
end
has
to
be
tragic
Ты
знаешь,
конец
должен
быть
трагичным
You
can't
adapt
to
the
baggage
Ты
не
можешь
приспособиться
к
багажу
Threaten
me
but
I'll
be
back
with
the
ratchet
Угрожай
мне,
но
я
вернусь
с
пушкой
If
it
ain't
that
I'll
attack
you
with
acid
Если
не
с
ней,
то
нападу
на
тебя
с
кислотой
I'll
swing
'til
I'm
knackered
then
capture
the
maggot
Я
буду
бить,
пока
не
выдохнусь,
а
потом
схватю
этого
червя
Now
he's
trapped
in
the
attic
Теперь
он
в
ловушке
на
чердаке
Got
more
tools
then
Gary
the
mechanic
У
меня
больше
инструментов,
чем
у
Гэри-механика
With
a
knife
on
the
waistline,
you
can
say
bye
to
this
planet!
С
ножом
на
поясе,
можешь
попрощаться
с
этой
планетой!
Them
n-
ain't
done
no
drive-by
shootings
Эти
парни
не
совершали
никаких
драйв-баев
Watch
when
I
buy
my
new
ting
Вот
увидишь,
когда
я
куплю
себе
новую
тачку
Nothing
but
nightlife
cruising
Ничего,
кроме
ночных
покатушек
If
I
see
you
on
the
sideline
snoozing
Если
я
увижу
тебя
со
стороны
дремлющим
You'll
have
your
hands
in
the
air
like
a
high
five
Твои
руки
будут
в
воздухе,
как
будто
даёшь
пять
Looking
back
in
hindsight
fumin'
Оглядываясь
назад,
кипя
от
злости
You
better
get
them
size
nines
moving
Лучше
беги
со
всех
ног
Or
there'll
be
a
body
in
the
pavement
Или
на
асфальте
будет
труп
Feds
can't
find
nobody
for
a
statement
Федералы
не
могут
найти
никого
для
дачи
показаний
Back
goes
the
shotty
in
the
basement
Дробовик
возвращается
в
подвал
Ain't
nuttin'
stop
me
I'm
blatant
Ничто
меня
не
остановит,
я
безрассуден
When
it
comes
to
hospitals
Когда
дело
доходит
до
больниц
I
know
nobody
don't
wanna
be
a
patient
Я
знаю,
никто
не
хочет
быть
пациентом
Laugh
no
more
like
comedy's
asian
Хватит
смеяться,
как
будто
комедия
азиатская
No
jokes
at
all,
it's
fun
when
I
go
to
brawl
Никаких
шуток,
мне
весело,
когда
я
иду
драться
It's
done
when
I
fold
my
tool
Всё
кончено,
когда
я
убираю
свой
инструмент
Over
all
I
can
hold
the
fort,
I'll
poke
'em
all
В
общем,
я
могу
держать
оборону,
я
всех
их
побью
F-
the
police,
it's
bait
like
say
I'm
on
a
bus
with
the
heat
К
чёрту
полицию,
это
приманка,
как
будто
я
еду
в
автобусе
с
жарой
The
last
time
the
police
put
cuffs
on
my
sleeves
В
последний
раз,
когда
полиция
надела
наручники
на
мои
рукава
I
was
beat
down
by
a
muscular
chief
Меня
избил
мускулистый
начальник
Face
down
on
the
curb,
cuts
on
my
cheek
Лицом
вниз
на
бордюр,
порезы
на
щеке
Got
to
the
station
lumps
on
my
knees
Добрался
до
участка
с
шишками
на
коленях
Who
battered
me?
That's
police
brutality
Кто
меня
избил?
Это
полицейский
беспредел
Get
them
back
that
I'll
do
happily,
with
a
new
strategy
Вернуть
бы
их,
что
я
с
радостью
сделаю,
с
новой
стратегией
How
can
the
boys
in
blue
manage
me?
Как
эти
ребята
в
форме
могут
справиться
со
мной?
It's
humanity
to
want
a
huge
salary
like
two
grand
a
week
Это
человеческая
натура
— хотеть
огромную
зарплату,
вроде
двух
штук
в
неделю
That's
true
vanity,
soon
man
will
see
they
lose
sanity
Это
настоящее
тщеславие,
скоро
люди
увидят,
как
они
теряют
рассудок
GH
Lewi
White
on
the
keys
I
does
this
yeah
Джи
Эйч,
Леви
Уайт
на
клавишах,
я
делаю
это,
да
Stupid!
(Yeah)
Тупица!
(Ага)
Freedom
of
Speech,
wow
Свобода
слова,
вот
это
да
That
means
I
say
what
the
f-
I
like!
Это
значит,
что
я
говорю
всё,
что,
блин,
захочу!
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blahh
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Lewi!
Let's
go
Леви!
Погнали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewi White, Justin Reggie Samuel Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.