Ghetts - Doseinit Now - перевод текста песни на немецкий

Doseinit Now - Ghettsперевод на немецкий




Doseinit Now
Mach's jetzt
Heavy MCs offend me incidentally or directly
Heftige MCs beleidigen mich zufällig oder direkt
I think it's envy
Ich denke, es ist Neid
They all want to be me deep down
Sie wollen alle tief im Inneren ich sein
And if it ain't me its the guy with the Bentley
Und wenn ich es nicht bin, dann ist es der Typ mit dem Bentley
I ain't friendly, I'm deadly you can ask Wesley
Ich bin nicht freundlich, ich bin tödlich, frag Wesley
I got so many bars I'd have more than you if my memory was empty
Ich habe so viele Bars, ich hätte mehr als du, wenn mein Gedächtnis leer wäre
When I was 20 I made my entry
Als ich 20 war, habe ich angefangen
Some never liked grime before they heard (into this)
Manche mochten Grime nicht, bevor sie es hörten (davon)
Me now guess what they're all
Ich, rate mal, was sie jetzt alle sind
If you think the scene ain't going (into this)
Wenn du denkst, die Szene geht nicht (davon)
Nowhere, watch when the whole world's (into this)
Nirgendwohin, warte ab, wenn die ganze Welt (davon)
And all I'll say is (told you so)
Und alles, was ich sage, ist (hab's dir doch gesagt)
You think you know now but (no you don't)
Du denkst, du weißt es jetzt, aber (nein, tust du nicht)
Never had faith before but all of a sudden you're (into this)
Hattest vorher nie Vertrauen, aber plötzlich bist du (davon)
But what you know bout Deyja on Monday
Aber was weißt du über Deyja am Montag
Meridian, Nasty, Roll deep and East Connection
Meridian, Nasty, Roll Deep und East Connection
Made up a runway for an MC to take off and make gwop
Haben eine Startbahn für einen MC geschaffen, um abzuheben und Geld zu machen
But then the game got mixed with the gunplay
Aber dann wurde das Spiel mit Waffengewalt vermischt
And the police locked the rave off
Und die Polizei hat den Rave abgesperrt
They stopped any event that was affiliated
Sie stoppten jede Veranstaltung, die in Verbindung stand
With the grime scene but the top boy sustained
Mit der Grime-Szene, aber der Top-Boy blieb bestehen
A lot of MCs dropped out with the same excuses (but there ain't no money in this thing)
Viele MCs stiegen mit den gleichen Ausreden aus (aber es gibt kein Geld in dieser Sache)
But me I love making music
Aber ich liebe es, Musik zu machen
So the fame and the money is a bonus
Also sind Ruhm und Geld ein Bonus
And when it came it came with the rumors
Und als es kam, kamen die Gerüchte
But somehow I remained focused
Aber irgendwie blieb ich konzentriert
I keep Climbing the ladder of success
Ich klettere weiter die Erfolgsleiter hoch
And every time I go a level up it's a
Und jedes Mal, wenn ich eine Stufe höher gehe, ist es ein
Different weight ting shoulders, it get's heavier
Anderes Gewicht, Schätzchen, es wird schwerer
I still remember spitting at the urban music seminar
Ich erinnere mich noch daran, wie ich beim Urban Music Seminar gespittet habe
There was a couple other cats but they
Da waren ein paar andere Typen, aber sie
Weren't ready for the pit-bull terrier
Waren nicht bereit für den Pitbull-Terrier
Them man are prey I'm a predator
Diese Männer sind Beute, ich bin ein Raubtier
BET nominee me, Chipmunk, Giggs and Skepta in America
BET-Nominierung, ich, Chipmunk, Giggs und Skepta in Amerika
The second I touched down I was in a Mall
Als ich landete, war ich sofort in einem Einkaufszentrum
Check what I'm telling ya
Überprüfe, was ich dir sage
When it comes to creps I can't get enough so I got a hell'u'va
Wenn es um Schuhe geht, kann ich nicht genug bekommen, also habe ich eine riesige
Collection and my section's swelling up
Sammlung und meine Abteilung schwillt an
I been around half of the world
Ich war schon um die halbe Welt
Juss 'cause I wrote bars in the cell on a regular
Nur weil ich regelmäßig Bars in der Zelle geschrieben habe
My next door kept harming himself
Mein Nachbar hat sich ständig selbst verletzt
Kept scarring himself while screaming
Hat sich ständig Narben zugefügt, während er schrie
I never knew who she was
Ich wusste nie, wer sie war
I should have asked her myself when I was in Edinburgh
Ich hätte sie selbst fragen sollen, als ich in Edinburgh war
In a Cemetry somewhere
Irgendwo auf einem Friedhof
After one year on the roads
Nach einem Jahr auf der Straße
He met some breh with no care in his bones
Traf er einen Kerl, der sich um nichts scherte
The f- was unfair, cause the breh came there with half his area
Das war unfair, denn der Kerl kam mit seiner halben Gegend dorthin
But my man never run scared
Aber mein Mann ist nie weggelaufen
He might have had a death wish, cause he coulda legged it
Er hatte vielleicht einen Todeswunsch, denn er hätte weglaufen können
But he never so he got left with multiple stab wounds
Aber er tat es nie, also blieb er mit mehreren Stichwunden zurück
Head, chest, neck slit, that's a next thin'
Kopf, Brust, Hals aufgeschlitzt, das ist heftig
And if I weren't to busy in the pen, getting busy with the pen
Und wenn ich nicht zu beschäftigt im Knast gewesen wäre, mit dem Stift beschäftigt
That could have been my bredrin
Hätte das mein Kumpel sein können
Even though I knew a guy was on suicide watch
Obwohl ich wusste, dass ein Typ unter Selbstmordbeobachtung stand
I was in my cell smoking the ash
War ich in meiner Zelle und rauchte die Asche
Eyes red like I was doing eye drops
Augen rot, als ob ich Augentropfen nehmen würde
They might of, never liked us
Sie mochten uns vielleicht nie
I was going back to back with other inmates
Ich habe mich mit anderen Insassen gemessen
I'm the reason the whole wing was hyped up
Ich bin der Grund, warum der ganze Flügel aufgeheizt war
These times I was with Wallace and Stunnaman
Damals war ich mit Wallace und Stunnaman zusammen
Me and Stunnaman
Ich und Stunnaman
We was both 18 and we had a plan
Wir waren beide 18 und hatten einen Plan
2003 round Jammer's
2003 bei Jammer
So many bars in the headtop
So viele Bars im Kopf
Could have made two albums a week around Jammer's
Hätte zwei Alben pro Woche bei Jammer machen können
Listen to Lord of the decks part ywo, then you'll know about bangers
Hör dir Lord of the Decks Teil zwei an, dann weißt du, was Knaller sind
My mind works I'm thuggin' it out
Mein Verstand arbeitet, ich schlag mich durch
And a freestyle that Louie White made
Und ein Freestyle, den Louie White gemacht hat
When I told you niggas I was on a music thin'
Als ich euch Jungs sagte, dass ich auf Musik aus bin
They thought I was f- about
Dachtet ihr, ich mache Scheiße
Years later I'm doseinit now
Jahre später mach ich's jetzt
I'm doseinit now
Ich mach's jetzt
I'm running this town
Ich regiere diese Stadt
No f- about
Kein Scheiß
I ain't f- around
Ich mache keinen Scheiß
I'm doseinit now (now)
Ich mach's jetzt (jetzt)
I'm doseinit now (now)
Ich mach's jetzt (jetzt)
I'm doseinit now (now)
Ich mach's jetzt (jetzt)





Авторы: Justin Jude Clarke Samuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.