Ghetts - Fatherhood - перевод текста песни на немецкий

Fatherhood - Ghettsперевод на немецкий




Fatherhood
Vaterschaft
11 months ago
Vor 11 Monaten
My girlfriend told me she pregnant
sagte meine Freundin mir, sie sei schwanger
I quit smoking weed the same day
Ich hörte am selben Tag auf, Gras zu rauchen
Hugged her and showed my affection
Umarmte sie und zeigte meine Zuneigung
I wan' be the world's best dad
Ich will der beste Vater der Welt sein
As I'm guilty of over-protection
Da ich mich der Überbehütung schuldig mache
I feel like the wealthiest man
Ich fühle mich wie der reichste Mann
Now, I ain't my only reflection
Jetzt bin ich nicht mehr nur mein eigenes Spiegelbild
I see me in my daughter
Ich sehe mich in meiner Tochter
Characteristics, I can carry my kid with
Charaktereigenschaften, ich kann mein Kind tragen mit
Smile on my face and carriage assistance
einem Lächeln auf meinem Gesicht und Hilfe beim Tragen
I handle my business
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten
The Lord is my witness
Der Herr ist mein Zeuge
And now I know why her mum gave me a hard time
Und jetzt weiß ich, warum ihre Mutter es mir schwer gemacht hat
Lord, forgive me
Herr, vergib mir
I had my parents worried every night
Ich habe meine Eltern jede Nacht in Sorge versetzt
Now I feel like karma's gonna get me back
Jetzt fühle ich, als würde mich das Karma zurückholen
Now I have my own child
Jetzt habe ich mein eigenes Kind
I've been enlightened
Ich wurde erleuchtet
I can be the father some never had
Ich kann der Vater sein, den manche nie hatten
I ain't gonna lie
Ich werde nicht lügen
First I was frightened
Zuerst hatte ich Angst
And now I'm like 'there ain't one better dad'
Und jetzt denke ich: "Es gibt keinen besseren Vater"
CJ told me the level of excitement can't be explained
CJ sagte mir, dass das Ausmaß der Aufregung nicht erklärt werden kann
Not by any man, and he weren't lying
Von keinem Mann, und er hat nicht gelogen
'Cause I ain't never felt how I feel right now
Denn ich habe mich noch nie so gefühlt wie jetzt
I feel like crying
Ich fühle mich, als würde ich weinen
I ain't never feel like I feel right now
Ich habe mich noch nie so gefühlt wie jetzt
I used to feel like dying
Ich fühlte mich früher, als würde ich sterben
Now, I got a little girl I can live for
Jetzt habe ich ein kleines Mädchen, für das ich leben kann
And I'ma give my little girl what she wish for
Und ich werde meinem kleinen Mädchen geben, was sie sich wünscht
Here we're, "lying, uhh"
Hier sind wir, "Lügen, uhh"
I feel like, "crying, uh"
Ich fühle mich wie, "Weinen, uh"
I used to feel like, "dying, uh"
Ich fühlte mich früher wie, "Sterben, uh"
Now I got a little girl I can live for
Jetzt habe ich ein kleines Mädchen, für das ich leben kann
And I'ma give my little girl what she wish for
Und ich werde meinem kleinen Mädchen geben, was sie sich wünscht
Three weeks ago my little girl had an operation
Vor drei Wochen wurde mein kleines Mädchen operiert
The op' went well, then they had her under observation
Die OP verlief gut, dann wurde sie unter Beobachtung gestellt
But the nurse on the night shift gave her an overdose, she's in the wrong occupation
Aber die Nachtschwester gab ihr eine Überdosis, sie ist im falschen Beruf
My little girl was alright but we still want some compensation
Meinem kleinen Mädchen ging es gut, aber wir wollen trotzdem eine Entschädigung
And I see grief for my daughter, tubes coming out of her hands and feet
Und ich sehe Kummer für meine Tochter, Schläuche kommen aus ihren Händen und Füßen
Little madam asleep in the incubator
Die Kleine schläft im Inkubator
And I ain't ever prayed so much in my life
Und ich habe noch nie in meinem Leben so viel gebetet
Life of an entertainer, they wanna keep the old Justin alive
Das Leben eines Entertainers, sie wollen den alten Justin am Leben erhalten
I don't wanna entertain you, my little girl's gold dust in my eyes
Ich will dich nicht unterhalten, mein kleines Mädchen ist Goldstaub in meinen Augen
And I know that I love her dearly, I love her more as each day goes by
Und ich weiß, dass ich sie sehr liebe, ich liebe sie mit jedem Tag mehr
And I love my baby mother sincerely, that's why I ain't the same old I
Und ich liebe meine Baby-Mama aufrichtig, deshalb bin ich nicht mehr der alte Ich
If you know me, you can see that clearly, I ain't a player and the game knows why
Wenn du mich kennst, kannst du das deutlich sehen, ich bin kein Player und das Spiel weiß, warum
This kind of love don't come around yearly, Unique told me, "The flame won't die"
Diese Art von Liebe kommt nicht jedes Jahr, Unique sagte mir: "Die Flamme wird nicht sterben"
And he weren't lying, 'cause I ain't never felt how I feel like now
Und er hat nicht gelogen, denn ich habe mich noch nie so gefühlt wie jetzt
I feel like crying
Ich fühle mich, als würde ich weinen
I ain't never feel like I feel right now
Ich habe mich noch nie so gefühlt wie jetzt
I used to feel like dying
Ich fühlte mich früher, als würde ich sterben
Now, I got a little girl I can live for
Jetzt habe ich ein kleines Mädchen, für das ich leben kann
And I'ma give my little girl what she wish for
Und ich werde meinem kleinen Mädchen geben, was sie sich wünscht
Here we're, "lying, uh"
Hier sind wir, "Lügen, uh"
I feel like, "crying, uh"
Ich fühle mich wie, "Weinen, uh"
I used to feel like, "dying, uh"
Ich fühlte mich früher wie, "Sterben, uh"
Now I got a little girl I can live for
Jetzt habe ich ein kleines Mädchen, für das ich leben kann
And I'ma give my little girl what she wish for
Und ich werde meinem kleinen Mädchen geben, was sie sich wünscht
All I know
Alles, was ich weiß
Is I wanna watch my daughter grow
Ist, dass ich meine Tochter aufwachsen sehen will
And all I hope
Und alles, was ich hoffe
Is I'm alive when my daughter evolves (daughter evolves)
Ist, dass ich am Leben bin, wenn meine Tochter sich entwickelt (Tochter entwickelt sich)
All I own
Alles, was ich besitze
Is a clean heart and a tortured soul (tortured soul)
Ist ein reines Herz und eine gequälte Seele (gequälte Seele)
And all my goals
Und all meine Ziele
I've achieved harder according to most people
Habe ich nach Meinung der meisten Leute schwerer erreicht
I'm already a made man, look how many haters I've made fans
Ich bin bereits ein gemachter Mann, schau, wie viele Hasser ich zu Fans gemacht habe
Made grands and I still never appreciated my life
Habe viel Geld verdient und schätzte mein Leben trotzdem nie
Until I created a child, she's amazing
Bis ich ein Kind zeugte, sie ist unglaublich
The first time that I held her
Das erste Mal, dass ich sie hielt
My knees were shaking
Zitterten meine Knie
The first time I saw her smile
Das erste Mal, als ich ihr Lächeln sah
I said, "She's an angel"
Sagte ich: "Sie ist ein Engel"
If I ain't got a place in heaven, I'm pissed
Wenn ich keinen Platz im Himmel habe, bin ich sauer
'Cause I've already caught me a glimpse
Denn ich habe bereits einen Blick darauf erhascht
I already spend every day where the devil exists
Ich verbringe bereits jeden Tag dort, wo der Teufel existiert
And I know what these sorcerers think
Und ich weiß, was diese Zauberer denken
I gotta protect her from the life of measuring risk
Ich muss sie vor dem Leben schützen, in dem man Risiken abwägt
She'll be talking before I can blink
Sie wird sprechen, bevor ich blinzeln kann
Nathan told me, "The kids are developing quick
Nathan sagte mir: "Die Kinder entwickeln sich schnell
And my daughter has been since, so he weren't lying"
Und meine Tochter tut das seitdem, also hat er nicht gelogen"
'Cause I ain't never felt how I feel right now
Denn ich habe mich noch nie so gefühlt wie jetzt
I feel like crying
Ich fühle mich, als würde ich weinen
I ain't never felt how I feel right now
Ich habe mich noch nie so gefühlt wie jetzt
I used to feel like dying
Ich fühlte mich früher, als würde ich sterben
Now, I got a little girl I can live for
Jetzt habe ich ein kleines Mädchen, für das ich leben kann
I never give my little girl what she wish for
Ich werde meinem kleinen Mädchen niemals geben was sie sich wünscht.
Here we're, "lying, uh"
Hier sind wir, "Lügen, uh"
I feel like, "crying, uh"
Ich fühle mich wie, "Weinen, uh"
I used to feel like, "dying, uh"
Ich fühlte mich früher wie, "Sterben, uh"
Now I got a little girl I can live for
Jetzt habe ich ein kleines Mädchen, für das ich leben kann
And I'ma give my little girl what she wish for
Und ich werde meinem kleinen Mädchen geben, was sie sich wünscht





Авторы: Jason Mervyn Emmerson Moe, Justin Clarke Samuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.