Ghetts feat. Skepta - IC3 (feat. Skepta) - перевод текста песни на немецкий

IC3 (feat. Skepta) - Ghetts , Skepta перевод на немецкий




IC3 (feat. Skepta)
IC3 (feat. Skepta)
All black attire
Ganz in Schwarz gekleidet
Draw back and fire
Zieh zurück und feuere
My nigga dem ride out
Meine Niggas reiten aus
Horseback for hire
Pferderücken für Miete
Full clip in the drier
Volle Klappe im Trockner
I ain't talking Richard
Ich red nicht von Richard
And I'm talking prior
Und ich red von vorher
What you know about death and bury?
Was weißt du von Tod und Begraben?
What you know about pressing semi? (Huh)
Was weißt du vom Drücken der Semi? (Huh)
What you know about (greaze)
Was weißt du von (Schmier)
What you know about Ghetts and Skeppy? (Go on then, yeah)
Was weißt du von Ghetts und Skeppy? (Na dann, yeah)
I feel like I'm born again
Ich fühl mich, als wär ich neu geboren
Me and Ghetts on the track and it's feeling like the rooftop all again
Ich und Ghetts auf dem Track, es fühlt sich an wie damals auf dem Dach
Yeah, we're firing that corn again
Ja, wir feuern das Korn erneut
Get the toe tags and the bodybags in
Hol die Zehenmarken und die Leichensäcke rein
Soon as they told me about the power that came with the black skin
Sobald sie mir von der Macht erzählten, die mit schwarzer Haut kommt
Unlocked it, then I tapped in
Hab sie freigeschaltet, dann eingetippt
Alchemist, when I feel the pressure I make diamonds
Alchemist, wenn ich Druck spür, mach ich Diamanten
I cannot stop getting the racks in
Ich kann nicht aufhören, die Scheine zu holen
Who would've thought back then we'd be some powerful black men?
Wer hätte damals gedacht, wir wären so mächtige schwarze Männer?
Back when we was in estates I was trapped in, trappin'
Damals in den Blocks, wo ich gefangen war, dealte
You don't know how it's impacted us
Du weißt nicht, wie es uns geprägt hat
Can't block a nigga when flats with us
Kannst keinen davon abhalten, wenn die Flats mit uns sind
Abandoned flats where the mandem trap
Verlassene Wohnungen, wo die Mandem dealen
I took a few Ls in my Champion hat
Hab ein paar L's in meinem Champion-Hut eingesteckt
Came back like a champion and landed jabs while being branded "Black"
Kam zurück wie ein Champion und landete Schläge, während ich als "Schwarz" gebrandmarkt war
African man, you see the jewels on my neck
Afrikaner, du siehst die Juwelen an meinem Hals
Class of Deja, went school with the best
Klasse von Deja, lernte mit den Besten
When I fire my lyrics, you know I shoot for the chest and the head
Wenn ich Lyrics feuere, ziel ich auf Brust und Kopf
Eyes rolled back, better check if he's dead
Augen rollen zurück, check, ob er tot ist
I cannot act for the image
Ich kann nicht fürs Image spielen
I'm in the Motherland putting racks in the village
Ich bin im Mutterland und geb Scheine ins Dorf
What you talkin' 'bout, Willis?
Wovon redest du, Willis?
Ever see me on the iPhone, better know that I'm talking 'bout business
Wenn du mich auf dem iPhone siehst, weißt du, ich rede von Business
Don't tell me go back where I came from
Sag mir nicht, ich soll zurück, wo ich herkomm
While the queen sits there in stolen jewels
Während die Königin da sitzt in gestohlenen Juwelen
Cool, I'll go back with a chain on
Cool, ich geh zurück mit ner Kette
And light up the place like Akon
Und mach den Ort hell wie Akon
Hmm, I got a bullet with your name on
Hmm, ich hab ne Kugel mit deinem Namen
Blood stains on the pavement you played on
Blutflecken auf dem Pflaster, wo du spieltest
You think I give a fuck about a loose screw?
Glaubst du, ich geb nen Fick auf nen locker Schrauben?
My brother, my whole brain's gone
Mein Bruder, mein ganzes Gehirn ist weg
Look in the mirror, I see king, I see me
Schau in den Spiegel, ich seh König, ich seh mich
I see who? I see what? IC3
Ich seh wen? Ich seh was? IC3
Look in the mirror, I see king, I see me
Schau in den Spiegel, ich seh König, ich seh mich
I see what? I see who? IC3
Ich seh was? Ich seh wen? IC3
Yeah, please don't talk about numbers
Ja, red nicht über Zahlen
I don't wanna hear what he did
Ich will nicht hören, was er gemacht hat
Talk about me, you're talking undefeated
Red über mich, du redest über Unbesiegbarkeit
Talk about S-K-G-H, no introduction needed
Red über S-K-G-H, keine Vorstellung nötig
The queen offered me the MBE
Die Königin bot mir den MBE an
I said no and I raised my fist
Ich sagte nein und hob meine Faust
I went home, got my chieftaincy
Ich ging heim, holte meinen Häuptlingstitel
Now I'm back on the strip
Jetzt bin ich zurück auf der Straße
Police stop me in the street, they wanna take a pic
Polizei hält mich an, will ein Foto
There's only one Ghetts and there's only one Skepta
Es gibt nur einen Ghetts und nur einen Skepta
Blood of a king, so I named my son Emperor
Blut eines Königs, also nannte ich meinen Sohn Emperor
You see, right now I'm on a mad one
Weißt du, jetzt gerade bin ich auf nem Trip
I need red rooms for the whole month, hipster
Brauch rote Zimmer für den ganzen Monat, Hipster
How can they say I don't want no smoke
Wie können sie sagen, ich will keinen Rauch
Like man don't know I am the drug tester
Als ob man nicht wüsste, ich bin der Drogentester
The young mad boy, old niggas love lecture
Der junge wilde Junge, alte Niggas lieben Predigten
Diamond under pressure
Diamant unter Druck
Them man are playing Question Time
Diese Typen spielen Question Time
Talking about who's next in line?
Reden über, wer als Nächstes dran ist?
Who the best in Grime?
Wer ist der Beste in Grime?
All we wanna know is who gonna stand the test of time
Alles, was wir wissen wollen, ist, wer die Zeit übersteht
Labels on the phone and I had to press decline
Labels am Telefon, ich musste ablehnen
With a heart like mine how could I quit?
Mit nem Herzen wie meinem, wie könnte ich aufhören?
Bought a crib out of the bits
Kaufte ein Haus aus dem Nichts
Mumsy proud of the kids
Mutter stolz auf die Kinder
Didn't wanna play us on the radio, we took the ting worldwide
Wollten uns nicht im Radio spielen, wir nahmen die Sache weltweit
Now man are pissed
Jetzt sind die Typen sauer
I'm a serial cheat, I got too many exes
Ich bin ein Serienbetrüger, hab zu viele Ex-Frauen
You don't know high, look, I been dumping
Du kennst kein High, schau, ich war am Abladen
Where was you when that Boy Better Know
Wo warst du, als Boy Better Know
And that movement air right now, man are wonderin'
Und diese Bewegung jetzt, Typen fragen sich
Some of you niggas need humbling
Einige von euch Niggas brauchen Demut
I got drink that needs pouring
Ich hab Drink, der gegossen werden muss
Got weed that needs crumbling
Hab Weed, das zerbröckelt werden muss
Got gyal asking my real name
Hab Mädels, die nach meinem echten Namen fragen
My mum don't even call me Justin
Meine Mutter nennt mich nicht mal Justin
Look in the mirror, I see king, I see me
Schau in den Spiegel, ich seh König, ich seh mich
I see who? I see what? IC3
Ich seh wen? Ich seh was? IC3
Look in the mirror, I see king, I see me
Schau in den Spiegel, ich seh König, ich seh mich
I see what? I see who? IC3
Ich seh was? Ich seh wen? IC3
Go on then, go on then, go on then, draw for the 'chete
Na dann, na dann, na dann, zieh die Machete
Bullets start dropping down like confetti
Kugeln regnen runter wie Konfetti
Won't bring a strap if the beef is petty
Bring kein Stück, wenn der Beef klein ist
Nah rudeboy, I just draw for the 'chete
Nein, Rudeboy, ich zieh nur die Machete
Make your belly look like a bowl of spaghetti
Mach deinen Bauch wie ne Schüssel Spaghetti
Leave your lip bust and your forehead sweaty
Lass deine Lippe aufgeplatzt und deine Stirn schweißgebadet
I'll make you wish you never drawed the machete
Ich lass dich bereuen, die Machete gezogen zu haben
Go on then, you think you're ready? Greaze
Na dann, denkst du, du bist bereit? Schmier





Авторы: Justine Clarke, Joseph Junior Adenuga, Rio Romaine Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.