Текст и перевод песни Ghetts - Proud Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family
ties,
family
of
five
Семейные
узы,
семья
из
пяти
человек
Dad
left,
I
went
jail
Отец
ушел,
а
я
сел
в
тюрьму.
Mum
kept
the
family
alive
Мама
поддерживала
семью.
Just
her
and
the
twins
Только
она
и
Близнецы.
Money
so
low,
she
had
to
cancel
the
Sky
Денег
было
так
мало,
что
ей
пришлось
отказаться
от
неба.
Late
night
running
out
of
elekky
Поздно
ночью
кончается
элекки
What
you
know
about
candle
for
light?
Что
ты
знаешь
о
свече
вместо
света?
All
I
know
is
survival
Все,
что
я
знаю-это
выживание.
I
learned
that
from
Karen
and
life
Я
узнал
это
от
Карен
и
жизни.
Same
old
cycle
Все
тот
же
старый
цикл.
Nanny
was
right
Няня
была
права.
I
come
from
where
the
mothers
are
worried
Я
родом
оттуда,
где
матери
волнуются.
Sun
comes
up
and
the
sons
aren′t
coming
Солнце
встает,
а
сыновья
не
приходят,
Can't
keep
food
in
my
room
я
не
могу
держать
еду
в
своей
комнате.
Cah
I
know
if
my
mum
finds
that,
then
mum′s
gonna
flush
it
Ках,
я
знаю,
что
если
моя
мама
найдет
это,
то
мама
смоет
его.
Now
I
owe
the
big
man
P's
Теперь
я
должен
большому
человеку
П
And
I
gotta
go
country
for
nothing
И
я
должен
ехать
в
деревню
ни
за
что
ни
про
что
I
know
the
road
ting
well
Я
хорошо
знаю
дорогу
Тинг
I
been
who
I
see
all
these
youngers
becoming
Я
был
тем,
кем,
как
я
вижу,
становятся
все
эти
юнцы.
I
got
one
little
cousin
who's
just
like
I
was
У
меня
есть
маленькая
Кузина,
такая
же,
как
и
я.
He′s
about
14
now
Сейчас
ему
около
14.
And
it′s
mad
cah
I
ask
myself
where
the
time's
gone
И
это
безумие
ка
я
спрашиваю
себя
куда
ушло
время
Gotta
lead
by
example
Надо
подавать
пример.
Show
the
yute
I′m
a
higher
man
Покажи
Юте,
что
я
высший
человек.
Let
bygones
be
bygones
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом.
I
told
you
I'm
blessed,
my
guy
Я
же
говорил
тебе,
что
я
благословлен,
мой
парень.
I′ve
replaced
that
'X′
with
and
'I'
Я
заменил
" Икс
" на
"и".
That′s
why
they
call
me
an
icon
Вот
почему
меня
называют
иконой.
Blood′s
thicker
than-
Кровь
гуще,
чем
...
Friends
come
and
go,
most
ain't
lifelong
Друзья
приходят
и
уходят,
большинство
из
них
не
на
всю
жизнь.
And
the
ones
that
are
become
family
И
те,
кто
есть,
становятся
семьей.
And
that′s
my
family
aside
from
the
usual
suspects
И
это
моя
семья,
не
считая
обычных
подозреваемых.
Can't
take
no
more
funerals
Не
могу
больше
выносить
похорон.
You
see
the
suit,
but
death
ain′t
a
suitable
subject
Ты
видишь
костюм,
но
смерть-неподходящая
тема.
So
much
to
live
for
outside
my
musical
success
Так
много
чего
стоит
жить
за
пределами
моего
музыкального
успеха
Unconditional
love
Безусловная
любовь
That
get-through-anything
miracle
love
Эта
чудо-любовь,
которая
может
пройти
через
все.
That
nothing-can't-top-this
pinnacle
love
Что
ничто-не-может-превзойти-эту
вершину
любви.
That
spiritual
love
Эта
духовная
любовь
That′s
that
original
love
Это
и
есть
настоящая
любовь.
Our
family,
proud
family
from
our
granny
to
my
children
Наша
семья,
гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей.
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
ребенка.
My
nephew
coming
soon
Скоро
приедет
мой
племянник
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
У
меня
есть
Кузина,
с
которой
я
не
разговаривал
много
лет.
I
still
got
love
for
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
Proud,
proud
family
Гордая,
гордая
семья
Proud
family
from
our
granny
to
my
children
Гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
ребенка.
My
nephew
coming
soon
Скоро
приедет
мой
племянник
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
У
меня
есть
Кузина,
с
которой
я
не
разговаривал
много
лет.
And
I
still
got
love
for
you,
yeah,
hmm
И
я
все
еще
люблю
тебя,
да,
хмм
...
My
son′s
one
and
my
daughter′s
eight
Моему
сыну
год,
а
дочери
восемь.
And
all
that
time
I
ain't
caught
a
case
И
за
все
это
время
я
не
попался
ни
на
одно
дело.
Long
time
I
ain′t
been
active
Долгое
время
я
не
был
активным.
I
just
been
milking
this
rap
shit
Я
просто
доил
это
рэп
дерьмо
I
don't
know
nothin′
'bout
corn
and
flake
Я
ничего
не
знаю
о
кукурузе
и
хлопьях.
If
I
let
somethin′
slide,
you
ain't
worth
the
25
Если
я
что-то
упущу,
ты
не
стоишь
этих
25
долларов.
That's
for
my
son
and
my
daughter′s
sake
Это
ради
Моего
Сына
и
моей
дочери.
I
come
from
where
our
father
figures
are
the
hardest
niggas
Я
родом
оттуда
где
наши
отцы
самые
крутые
ниггеры
Shottas,
robbers,
heartless
killers
Бандиты,
грабители,
бессердечные
убийцы.
This
can′t
be
the
image,
but
that's
only
half
of
the
picture
Это
не
может
быть
образ,
но
это
только
половина
картины.
Mum
let
her
boys
get
away
with
murder
Мама
позволила
своим
сыновьям
уйти
безнаказанными.
But
she
went
hard
on
my
sister
Но
она
жестоко
обошлась
с
моей
сестрой.
Part
of
my
history
Часть
моей
истории.
Family
affair,
they
all
part
of
my
victory
Семейные
дела-все
они
часть
моей
победы.
I
am
no
fatherless
infant
Я
не
сирота.
But
I
was
brought
up
with
my
auntie′s
assistance
Но
я
рос
с
помощью
тети.
And
even
though
I
don't
live
where
I
grew
up
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
живу
не
там,
где
вырос.
I
still
can′t
keep
my
distance
Я
все
еще
не
могу
держать
дистанцию.
How
could
I
let
my
kids
only
ever
say
"Father"
at
Christmas?
Как
я
могла
позволить
своим
детям
говорить
"папа"
только
на
Рождество?
I
got
kids
relying
on
me
У
меня
есть
дети,
которые
полагаются
на
меня.
I
can't
keep
the
iron
on
me
Я
не
могу
держать
при
себе
железо.
Babe,
you
can
sleep
on
Ghetts,
but
please
stop
lying
on
me
Детка,
ты
можешь
спать
на
Геттах,
но,
пожалуйста,
перестань
лежать
на
мне.
My
baby
mummy′s
a
keeper,
I
just
do
what
she
requires
of
me
Моя
мамочка-хранительница,
я
просто
делаю
то,
что
она
требует
от
меня.
The
last
time
me
and
Jess
spoke,
I
said,
"Don't
go
dying
on
me"
В
последний
раз,
когда
мы
с
Джесс
разговаривали,
я
сказал:
"Не
умирай
из-за
меня".
Unconditional
love
Безусловная
любовь
That
get-through-anything
miracle
love
Эта
чудо-любовь,
которая
может
пройти
через
все.
That
nothing-can't-top-this
pinnacle
love
Что
ничто-не-может-превзойти-эту
вершину
любви.
That
spiritual
love
Эта
духовная
любовь
That′s
that
original
love
Это
и
есть
настоящая
любовь.
Our
family,
proud
family
from
our
granny
to
my
children
Наша
семья,
гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей.
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
ребенка.
My
nephew
coming
soon
Скоро
приедет
мой
племянник
Got
a
cousin
I
ain′t
spoken
to
in
years
У
меня
есть
Кузина,
с
которой
я
не
разговаривал
много
лет.
I
still
got
love
for
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
Proud,
proud
family
Гордая,
гордая
семья
Proud
family
from
our
granny
to
my
children
Гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
ребенка.
My
nephew
coming
soon
Скоро
приедет
мой
племянник
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
У
меня
есть
Кузина,
с
которой
я
не
разговаривал
много
лет.
And
I
still
got
love
for
you,
yeah,
hmm
И
я
все
еще
люблю
тебя,
да,
хмм
...
Our
family,
proud
family
from
our
granny
to
my
children
Наша
семья,
гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей.
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
ребенка.
My
nephew
coming
soon
Скоро
приедет
мой
племянник
Got
a
cousin
I
ain′t
spoken
to
in
years
У
меня
есть
Кузина,
с
которой
я
не
разговаривал
много
лет.
And
I
still
got
love
for
you
И
я
все
еще
люблю
тебя.
Yeah,
proud
family
Да,
гордая
семья.
Proud
family
from
our
granny
to
my
children
Гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
вырастила
настоящего
ребенка.
My
nephew
coming
soon
Скоро
приедет
мой
племянник
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
У
меня
есть
Кузина,
с
которой
я
не
разговаривал
много
лет.
And
I
still
got
love
for
you
И
я
все
еще
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.