Ghetts - Window Pain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghetts - Window Pain




Alright son?
Все в порядке, сынок?
(No mum)
(Мамы нет)
What you up to?
Что ты задумал?
(I'm with the guys mum like what do
с ребятами, мама, как дела?
You want why do you keep phoning me?)
Чего ты хочешь, почему продолжаешь мне звонить?)
Just phoning to see how you are, I haven't heard from you all day
Звоню просто узнать, как ты, от тебя целый день ничего не было слышно
(No mum I'm with the guys)
(Нет, мама, я с ребятами)
Alright then I'll speak to you later
Хорошо, тогда я поговорю с тобой позже
Warren died, guess who they handcuffed for his death
Уоррен умер, угадай, на кого они надели наручники за его смерть
Blood on my knife, cos when man touched me he bled
Кровь на моем ноже, потому что, когда мужчина прикоснулся ко мне, у него пошла кровь
I only got one life and a life means nothing to them
У меня только одна жизнь, а жизнь для них ничего не значит
I don't wanna make a mum cry, when the f- will this end?
Я не хочу доводить маму до слез, когда же это закончится?
They took an L but made sure the next letter coming was M
Они взяли букву "Л", но убедились, что следующей буквой будет "М"
Alphabetical slaughter, found my friend in a corner
Бойня по алфавиту, нашел своего друга в углу
Out of breath in this
Запыхавшийся в этом
He was surrounded by men with no border
Он был окружен людьми, не знающими границ
Swinging around the events was the norm
Разъезжать по событиям было нормой
But now we go out of the ends on a tour bus
Но теперь мы выезжаем за пределы города на туристическом автобусе
No more Palace Pavilion that place but too much man in predicaments
Там больше нет дворцового павильона, но слишком много людей в затруднительном положении
Stabbing' was imminent, shank in my Timberlands
Поножовщина была неизбежна, шэнк в моих лесах
Squash what, the mandem are ignorant
Раздави что, мандемы невежественны
And man isn't having a bar, you know man is resilient
И у человека нет бара, ты же знаешь, что человек вынослив
Situation was tense, I put in work but couldn't get away from the feds
Ситуация была напряженной, я устроился на работу, но не смог скрыться от федералов
F- sake, I'm in the station again
Черт возьми, я снова в участке
It's like I put my destiny in a TomTom
Это похоже на то, что я вложил свою судьбу в TomTom
And it showed me a quick way to the pen
И это указало мне быстрый путь к загону
I wish we left a bit earlier
Жаль, что мы не уехали немного раньше
Now my bredrin's dead and I been arrested for his murder
Теперь мой бредрин мертв, а меня арестовали за его убийство
Question after question, they asked if I know Warren
Вопрос за вопросом они спрашивали, знаю ли я Уоррена
I had tears in my eyes and all I could say was "no comment"
У меня на глазах выступили слезы, и все, что я мог сказать, было "без комментариев"
I got bail and I couldn't believe it
Меня выпустили под залог, и я не мог в это поверить
Imagine, if I got held and I couldn't appeal it
Представьте, если бы меня задержали, и я не смог бы это обжаловать
It's dragging, I asked for God's help and I fully received it
Это затягивает, я попросил Божьей помощи и в полной мере получил ее
But what happened?
Но что случилось?
I could not tell like shush it's a secret
Я не мог сказать, типа "тише, это секрет".
I mean what am I meant to say to man's mother?
Я имею в виду, что я должен был сказать матери мужчины?
It was black on black crime
Это было черное на черном преступлении
And all I know, they a man's colour
И все, что я знаю, это цвет кожи мужчины
Those ain't no words for comfort
Это не слова для утешения
I'm a poor excuse for a friend, I mean that
Я жалкое подобие друга, я имею в виду это
Was I really a man's brother?
Действительно ли я был братом мужчины?
I'm at the funeral and I can't make eye contact with his mum
Я на похоронах и не могу встретиться взглядом с его мамой
I feel like a paigon
Я чувствую себя нищенкой
Even though I did knife combat for her son though
Несмотря на то, что я участвовал в боях на ножах для ее сына, хотя
I live by the code though, that's a no no
Я живу по кодексу, хотя это "нет-нет"
We don't speak to no popo same rules different postcode
Мы не разговариваем ни с кем из popo, те же правила, другой почтовый индекс
Alright son, I haven't heard from you all day.
Ладно, сынок, я не получал от тебя вестей весь день.
I've been phoning and texting you and there's just no reply,
Я звонила и писала тебе, но ответа просто не было,
What's going on can you please get back to
Что происходит, не могла бы ты, пожалуйста, перезвонить
Me as soon as you get this message. Love you
Мне, как только ты получишь это сообщение. Люблю тебя
And I'm sorry for the Mums who have
И я сочувствую мамам, которые
Lost their sons in these streets of rage
Потеряли своих сыновей на этих улицах ярости
Couldn't imagine you pain, couldn't imagine your days now
Не мог представить твою боль, не мог представить твои нынешние дни
Looking out the window for a son who ain't coming back home
Выглядываешь в окно в поисках сына, который не вернется домой
And things won't change, tears on your window pane
И ничего не изменится, слезы на твоем оконном стекле
That's window pain
Это боль от окна
Looking out the window for a son who ain't coming back home
Выглядываешь в окно в поисках сына, который не вернется домой
And things won't change, tears on your window pane
И ничего не изменится, слезы на твоем оконном стекле
That's window pain
Это боль от окна





Авторы: Chris Penn, Dean Robertson, Jessica Georgiou, Justin Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.