Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Ti
Ein bisschen von dir
Un
poco
de
ti
(poco
de
ti,
poco
de
ti)
Ein
bisschen
von
dir
(bisschen
von
dir,
bisschen
von
dir)
En
mi
camino
hay
Auf
meinem
Weg
ist
Un
poco
de
ti
(poco
de
ti,
poco
de
ti)
Ein
bisschen
von
dir
(bisschen
von
dir,
bisschen
von
dir)
Es
que
me
tienes
como
un
bobo,
tras
de
tus
pasos
Es
ist
so,
dass
du
mich
wie
einen
Dummkopf
hast,
deinen
Schritten
folgend
Me
tienes
como
un
bobo,
construye
mi
fracaso
Du
hast
mich
wie
einen
Dummkopf,
baust
mein
Scheitern
Me
tienes
como
un
bobo
Du
hast
mich
wie
einen
Dummkopf
Pero
aprendo
de
ti,
de
ti,
de
ti
Aber
ich
lerne
von
dir,
von
dir,
von
dir
Tan
elevado
que
ya
no
siento
mi
rostro
So
high,
dass
ich
mein
Gesicht
nicht
mehr
spüre
Fumando
en
pluma
de
alto
costo
Rauchend
aus
einem
teuren
Stift
Más
fresco
que
en
diciembre
aunque
nací
en
agosto
Frischer
als
im
Dezember,
obwohl
ich
im
August
geboren
bin
No
he
dormido
nada
traigo
la
cara
de
un
monstruo
Ich
habe
nichts
geschlafen,
habe
das
Gesicht
eines
Monsters
Pero
para
mí,
tirándome
un
free
el
efecto,
ah,
chido
bro
Aber
für
mich,
einen
Free
werfend,
der
Effekt,
ah,
cool
Bro
Estoy
cantando
llego
aquí,
en
el
ki,
que
hace
tiempo
que
se
nos
durmió
Ich
singe,
komme
hier
an,
im
Ki,
das
uns
vor
langer
Zeit
eingeschlafen
ist
Se
levanta
con
las
manos
arriba
preguntando,
¿quién
rapeo?
Er/Sie/Es
steht
auf,
Hände
hoch,
fragend:
Wer
hat
gerappt?
Ya
no
quiere
fumar
y
de
repente
observo
que
fumo
Will
nicht
mehr
rauchen
und
plötzlich
bemerke
ich,
dass
ich
rauche
'Tamos
en
las
nubes
(nubes)
Wir
sind
in
den
Wolken
(Wolken)
Lady,
¿por
qué
no
te
subes?
Lady,
warum
kommst
du
nicht
hoch?
Hay
alcohol
pa'
que
te
cures
Es
gibt
Alkohol,
damit
du
dich
heilst/entspannst
Me
bailes
y
te
desnudes
Für
mich
tanzt
und
dich
ausziehst
Esa
jeva
esta
decente
pues
me
enganchó
Dieses
Mädchen
ist
anständig,
denn
sie
hat
mich
süchtig
gemacht
No
sé
que
hace
con
mi
mente,
borró
el
dolor
Ich
weiß
nicht,
was
sie
mit
meinem
Verstand
macht,
löschte
den
Schmerz
Ya
la
prueba
to'a
la
gente
pero
my
bro
Schon
probieren
sie
alle
Leute,
aber
mein
Bro
Unos
le
llaman
María
y
yo
solo
amor
Manche
nennen
sie
Maria
und
ich
nur
Liebe
Un
poco
de
ti
(poco
de
ti,
poco
de
ti)
Ein
bisschen
von
dir
(bisschen
von
dir,
bisschen
von
dir)
En
mi
camino
hay
Auf
meinem
Weg
ist
Un
poco
de
ti
(poco
de
ti,
poco
de
ti)
Ein
bisschen
von
dir
(bisschen
von
dir,
bisschen
von
dir)
Es
que
me
tienes
como
un
bobo,
tras
de
tus
pasos
Es
ist
so,
dass
du
mich
wie
einen
Dummkopf
hast,
deinen
Schritten
folgend
Me
tienes
como
un
bobo,
construye
mi
fracaso
Du
hast
mich
wie
einen
Dummkopf,
baust
mein
Scheitern
Me
tienes
como
un
bobo
Du
hast
mich
wie
einen
Dummkopf
Pero
aprendo
de
ti,
de
ti,
de
ti
Aber
ich
lerne
von
dir,
von
dir,
von
dir
Afuera
la
mala
vibra
camino
como
si
Raus
mit
der
schlechten
Stimmung,
ich
gehe,
als
ob
El
mundo
fuera
mío
pues
siempre
lo
merecí
Die
Welt
mir
gehörte,
denn
ich
habe
es
immer
verdient
Mi
padre
Salvador
bueno
eso
dice
suegri'
Mein
Vater
Salvador,
naja,
das
sagt
Schwiegermutter
Y
sin
querer
lo
trajo
arte
como
Salvador
Dalí
Und
unabsichtlich
brachte
er
Kunst
wie
Salvador
Dalí
Algunos
se
tambalean
que
su
envidia
presentí
Manche
wanken,
ihren
Neid
habe
ich
gespürt
En
vez
de
que
disfuten
que
esté
saliendo
de
aquí
Anstatt
zu
genießen,
dass
ich
von
hier
aufsteige
Tal
vez
algún
día
esto
truene
y
me
acuerde
de
ti
Vielleicht
knallt
das
eines
Tages
und
ich
erinnere
mich
an
dich
Para
darte
trabajo
poniendo
mi
USB
Um
dir
Arbeit
zu
geben,
meinen
USB-Stick
einzustecken
Mala
hierba
nunca
muere
bueno
sí,
la
que
me
fumo
Unkraut
vergeht
nicht,
naja
doch,
das,
was
ich
rauche
Pero
es
demasiado,
buena
por
eso
es
que
la
consumo
Aber
es
ist
zu
gut,
deshalb
konsumiere
ich
es
Trabajando
bastante
tú
dile
al
número
uno
Ich
arbeite
viel,
sag
du
der
Nummer
eins
Que
siga
siendo
constante
si
se
apendeja
lo
sumo
Er
soll
konstant
bleiben,
wenn
er
nachlässt,
überhole
ich
ihn
Demasiado
fucking
humo
y
esto
no
es
un
videoclip
Zu
viel
verdammter
Rauch
und
das
ist
kein
Videoclip
Es
tu
Dios
y
son
Neptuno
y
tú
no
te
pasas
de
beat
Es
ist
dein
Gott
und
sie
sind
Neptun
und
du
kommst
nicht
über
den
Beat
hinaus
Me
encanta
fumar
borracho
y
tronar
con
los
frajos
Ich
liebe
es,
betrunken
zu
rauchen
und
mit
den
Kippen
zu
knallen
Papel
no
hace
la
carrera,
mi
manzana
y
un
atajo
Papier
macht
keine
Karriere,
mein
Grips
und
eine
Abkürzung
Un
poco
de
ti
(poco
de
ti,
poco
de
ti)
Ein
bisschen
von
dir
(bisschen
von
dir,
bisschen
von
dir)
En
mi
camino
hay
Auf
meinem
Weg
ist
Un
poco
de
ti
(poco
de
ti,
poco
de
ti)
Ein
bisschen
von
dir
(bisschen
von
dir,
bisschen
von
dir)
Es
que
me
tienes
como
un
bobo,
tras
de
tus
pasos
Es
ist
so,
dass
du
mich
wie
einen
Dummkopf
hast,
deinen
Schritten
folgend
Me
tienes
como
un
bobo,
construye
mi
fracaso
Du
hast
mich
wie
einen
Dummkopf,
baust
mein
Scheitern
Me
tienes
como
un
bobo
Du
hast
mich
wie
einen
Dummkopf
Pero
aprendo
de
ti,
de
ti
Aber
ich
lerne
von
dir,
von
dir
Es
Daniel
Muné
en
los
controles,
bro
Das
ist
Daniel
Muné
an
den
Reglern,
Bro
El
Ghosk
Isais
aquí
dando
to'
Der
Ghosk
Isais
hier,
alles
gebend
La
Jaula
Records
y
el
micrófono
La
Jaula
Records
und
das
Mikrofon
The
Hits
Team,
mami,
¿a
poco
no?
The
Hits
Team,
Mami,
oder
etwa
nicht?
Un
poco
de
ti
Ein
bisschen
von
dir
En
mi
camino
hay
Auf
meinem
Weg
ist
Un
poco
de
ti
Ein
bisschen
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghosk Isais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.