Ghosk Isais - Un Poco de Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghosk Isais - Un Poco de Ti




Un Poco de Ti
A Little Bit of You
Hay
There is
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
A little bit of you (a little bit of you, a little bit of you)
En mi camino hay
In my path, there is
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
A little bit of you (a little bit of you, a little bit of you)
Es que me tienes como un bobo, tras de tus pasos
You have me like a fool, following your steps
Me tienes como un bobo, construye mi fracaso
You have me like a fool, building my failure
Me tienes como un bobo
You have me like a fool
Pero aprendo de ti, de ti, de ti
But I learn from you, from you, from you
Tan elevado que ya no siento mi rostro
So high that I can't feel my face
Fumando en pluma de alto costo
Smoking expensive feathers
Más fresco que en diciembre aunque nací en agosto
Fresher than in December, although I was born in August
No he dormido nada traigo la cara de un monstruo
I haven't slept at all, I have the face of a monster
Pero para mí, tirándome un free el efecto, ah, chido bro
But for me, throwing a free, the effect, ah, cool bro
Estoy cantando llego aquí, en el ki, que hace tiempo que se nos durmió
I'm singing, I get here, in the ki, which has been asleep for a long time
Se levanta con las manos arriba preguntando, ¿quién rapeo?
He gets up with his hands up asking, "Who rapped?"
Ya no quiere fumar y de repente observo que fumo
He doesn't want to smoke anymore and suddenly I see that I'm smoking
'Tamos en las nubes (nubes)
We are in the clouds (clouds)
Lady, ¿por qué no te subes?
Lady, why don't you come up?
Hay alcohol pa' que te cures
There's alcohol to cure you
Me bailes y te desnudes
Dance with me and get naked
Esa jeva esta decente pues me enganchó
That girl is decent because she hooked me
No que hace con mi mente, borró el dolor
I don't know what she does with my mind, she erased the pain
Ya la prueba to'a la gente pero my bro
Everyone has already tried it, but my bro
Unos le llaman María y yo solo amor
Some call her Mary and I just call her love
Hay
There is
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
A little bit of you (a little bit of you, a little bit of you)
En mi camino hay
In my path, there is
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
A little bit of you (a little bit of you, a little bit of you)
Es que me tienes como un bobo, tras de tus pasos
You have me like a fool, following your steps
Me tienes como un bobo, construye mi fracaso
You have me like a fool, building my failure
Me tienes como un bobo
You have me like a fool
Pero aprendo de ti, de ti, de ti
But I learn from you, from you, from you
Afuera la mala vibra camino como si
Out with the bad vibes, I walk as if
El mundo fuera mío pues siempre lo merecí
The world were mine because I always deserved it
Mi padre Salvador bueno eso dice suegri'
My father Salvador, well, that's what my mother-in-law says
Y sin querer lo trajo arte como Salvador Dalí
And without wanting to, he brought art like Salvador Dalí
Algunos se tambalean que su envidia presentí
Some stagger, their envy I sensed
En vez de que disfuten que esté saliendo de aquí
Instead of enjoying that I'm getting out of here
Tal vez algún día esto truene y me acuerde de ti
Maybe someday this will explode and I will remember you
Para darte trabajo poniendo mi USB
To give you work by putting my USB
Mala hierba nunca muere bueno sí, la que me fumo
Bad weed never dies, well yes, the one I smoke
Pero es demasiado, buena por eso es que la consumo
But it's too good, that's why I consume it
Trabajando bastante dile al número uno
Working hard, tell number one
Que siga siendo constante si se apendeja lo sumo
To keep being consistent, if he screws up I'll add him
Demasiado fucking humo y esto no es un videoclip
Too much fucking smoke and this is not a video clip
Es tu Dios y son Neptuno y no te pasas de beat
It's your God and they're Neptune and you don't go over the beat
Me encanta fumar borracho y tronar con los frajos
I love smoking drunk and snapping with the homies
Papel no hace la carrera, mi manzana y un atajo
Paper doesn't make a career, my apple and a shortcut
Hay
There is
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
A little bit of you (a little bit of you, a little bit of you)
En mi camino hay
In my path, there is
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
A little bit of you (a little bit of you, a little bit of you)
Es que me tienes como un bobo, tras de tus pasos
You have me like a fool, following your steps
Me tienes como un bobo, construye mi fracaso
You have me like a fool, building my failure
Me tienes como un bobo
You have me like a fool
Pero aprendo de ti, de ti
But I learn from you, from you
Es Daniel Muné en los controles, bro
It's Daniel Muné on the controls, bro
El Ghosk Isais aquí dando to'
The Ghosk Isais here giving it all
La Jaula Records y el micrófono
La Jaula Records and the microphone
The Hits Team, mami, ¿a poco no?
The Hits Team, mami, isn't it?
Hay
There is
Un poco de ti
A little bit of you
En mi camino hay
In my path, there is
Un poco de ti
A little bit of you





Авторы: Ghosk Isais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.