Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respite On The Spitalfields - Live at the Forum / 2023
Respite On The Spitalfields - Live im Forum / 2023
We're
here
in
the
after
Wir
sind
hier
im
Nachklang
Of
a
murderous
crafter
Eines
mörderischen
Handwerkers
The
past
Die
Vergangenheit
Is
spun
like
a
yarn
and
mangled
Ist
wie
ein
Garn
gesponnen
und
zerfetzt
With
flesh
and
blood
and
bones
Mit
Fleisch
und
Blut
und
Knochen
Did
no
one
hear
the
distant
thunder?
Hat
niemand
das
ferne
Donnern
gehört?
The
autumnal
reaper
Der
herbstliche
Schnitter
The
stains
of
this
creeper
will
last
Die
Flecken
dieses
Kriechers
werden
bleiben
The
shine
and
the
sham
entangled
Der
Glanz
und
der
Schein
verstrickt
Like
salting
earth
with
tears
of
Jesus
Als
würde
man
die
Erde
mit
den
Tränen
Jesu
salzen
He
sliced
and
diced
our
dreams
to
pieces
Er
schnitt
und
zerteilte
unsere
Träume
in
Stücke
For
the
dreams
that
you
dread,
ah
Denn
die
Träume,
die
du
fürchtest,
ah
Will
become
just
as
real
Werden
genauso
real
werden
Like
the
blood
that
was
shed,
ah
Wie
das
Blut,
das
vergossen
wurde,
ah
On
the
slash
of
his
steel
Durch
den
Hieb
seines
Stahls
For
the
street
walking
dead,
ah
Für
die
wandelnden
Toten
auf
der
Straße,
ah
Was
quite
a
scene,
wasn't
it?
War
es
eine
ziemliche
Szene,
nicht
wahr?
For
the
lost
and
mislead,
ah
Für
die
Verlorenen
und
Irregeführten,
ah
Were
promised
seats
by
the
pit
Wurden
Plätze
an
der
Grube
versprochen
We
will
break
away
together
Wir
werden
gemeinsam
ausbrechen
I'll
be
the
shadow,
you'll
be
the
light
Ich
werde
der
Schatten
sein,
du
wirst
das
Licht
sein
Nothing
ever
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
We
will
go
softly
into
the
night
Wir
werden
sanft
in
die
Nacht
gehen
We
are
leaving
this
city
Wir
verlassen
diese
Stadt
So
this
is
farewell
Also
ist
dies
ein
Abschied
Goodbye
Seven
Sisters
Lebwohl,
Seven
Sisters
And
Saint
Jezebel
Und
Saint
Jezebel
The
moon
in
the
gutter
Der
Mond
in
der
Gosse
Has
a
story
to
tell
Hat
eine
Geschichte
zu
erzählen
One
day
he
will
come
back
Eines
Tages
wird
er
zurückkehren
From
the
bowels
of
Hell
Aus
den
Tiefen
der
Hölle
He
appeared
to
ascend,
ah
Er
schien
aufzusteigen,
ah
So
we
all
stood
there
in
awe
Also
standen
wir
alle
ehrfürchtig
da
Now
we
have
to
pretend,
ah
Jetzt
müssen
wir
so
tun,
ah
We
didn't
see
what
we
saw
Als
hätten
wir
nicht
gesehen,
was
wir
sahen
When
the
curtain
unveiled,
ah
Als
der
Vorhang
sich
enthüllte,
ah
To
the
sound
of
applause
Unter
dem
Klang
des
Applauses
That
the
king
that
we
hailed,
ah
Dass
der
König,
den
wir
bejubelten,
ah
Was
the
Wizard
of
Oz
Der
Zauberer
von
Oz
war
We
will
break
away
together
Wir
werden
gemeinsam
ausbrechen
I'll
be
the
shadow,
you'll
be
the
light
Ich
werde
der
Schatten
sein,
du
wirst
das
Licht
sein,
meine
Liebe.
Nothing
ever
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
We
will
go
softly
into
the
night
Wir
werden
sanft
in
die
Nacht
gehen
Nothing
ever
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
We
will
go
softly
into
the
night
Wir
werden
sanft
in
die
Nacht
gehen
That
is
it,
Los
Angeles!
Das
war's,
Los
Angeles!
Thank
you
all
for
being
here
tonight!
Vielen
Dank,
dass
ihr
alle
heute
Abend
hier
seid!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg, A Ghoul Writer, Klas Ahlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.