Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Future Is A Foreign Land
Die Zukunft ist ein fremdes Land
15
years
from
now,
I
know
it
feels
remote
15
Jahre
von
jetzt,
ich
weiß,
es
fühlt
sich
fern
an
But
picture
it
somehow
in
your
head
Aber
stell
es
dir
irgendwie
in
deinem
Kopf
vor
And
knocking
on
your
door
is
the
Brownshirt
Stasi
guard
Und
an
deine
Tür
klopft
der
Braunhemd-Stasi-Wächter
Boom,
you're
gone
Bumm,
du
bist
weg
And
in
the
blood
of
the
Kennedys
Und
im
Blut
der
Kennedys
The
good
ones
get
shot
Die
Guten
werden
erschossen
And
in
the
absence
of
sympathies
Und
in
Abwesenheit
von
Mitgefühl
Won't
you
hear
me
out?
Wirst
du
mich
nicht
anhören,
mein
Schatz?
When
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
When
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
I
will
hold
you
close
for
the
minute
Werde
ich
dich
für
die
Minute
festhalten
Yeah,
I'll
hold
you
for
the
minute
it
takes
Ja,
ich
werde
dich
für
die
Minute
halten,
die
es
dauert
55
years
from
now,
I
know
it
sounds
insane
55
Jahre
von
jetzt,
ich
weiß,
es
klingt
verrückt
The
dark
fascist
regime
might
be
gone
(might
be
gone)
Das
dunkle
faschistische
Regime
könnte
verschwunden
sein
(könnte
verschwunden
sein)
Oh,
if
you
by
then
have
forgiven
me
Oh,
wenn
du
mir
bis
dahin
vergeben
hast
When
push
comes
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
We
don't
have
to
be
enemies
Müssen
wir
keine
Feinde
sein
Won't
you
hear
me
out?
Wirst
du
mich
nicht
anhören,
mein
Schatz?
When
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
When
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
I
will
hold
you
close
for
the
minute
Werde
ich
dich
für
die
Minute
festhalten
For
the
minute
Für
die
Minute
When
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
And
the
flames
devour
everything
that
we
are
Und
die
Flammen
alles
verschlingen,
was
wir
sind
I
will
hold
you
for
the
minute
Werde
ich
dich
für
die
Minute
halten
I
will
hold
you
for
the
minute
it
takes
Werde
ich
dich
für
die
Minute
halten,
die
es
dauert
With
these
words
at
hand
Mit
diesen
Worten
zur
Hand
The
future
is
a
foreign
land
Die
Zukunft
ist
ein
fremdes
Land
So
let
us
pray
for
more
in
2024
Also
lasst
uns
für
mehr
beten
im
Jahr
2024
(2024)
we
could
grow
old
together
(2024)
wir
könnten
zusammen
alt
werden
(2024)
we
could
love
one
another
(2024)
wir
könnten
einander
lieben
(2024)
and
there
will
from
then
be
peace
forevermore
(forever)
(2024)
und
es
wird
von
da
an
Frieden
für
immer
geben
(für
immer)
Peace
forevermore
(and
forever)
Frieden
für
immer
(und
für
immer)
But
if
it
all
burns
down
Aber
wenn
alles
niederbrennt
If
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
I
will
hold
you
close
for
the
minute
Werde
ich
dich
für
die
Minute
festhalten
For
the
minute
Für
die
Minute
If
it
all
burns
down
Wenn
alles
niederbrennt
And
the
flames
devour
everything
that
we
are
Und
die
Flammen
alles
verschlingen,
was
wir
sind
I
will
hold
you
for
the
minute
Werde
ich
dich
für
die
Minute
halten
I
will
hold
you
for
the
minute
it
takes
Werde
ich
dich
für
die
Minute
halten,
die
es
dauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.