Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness At The Heart Of My Love
Dunkelheit im Herzen meiner Liebe
When
the
summer
dies
Wenn
der
Sommer
stirbt
Severing
the
ties
Die
Bande
durchtrennend
I'm
with
you
always
Ich
bin
immer
bei
dir
Will
you
walk
the
line?
Wirst
du
den
Pfad
gehen?
My
path
serpentine
Mein
Pfad,
schlangenartig
Remember
always
Denk
immer
daran
That
love
is
all
you
need
Dass
Liebe
alles
ist,
was
du
brauchst
Tell
me
who
you
wanna
be
Sag
mir,
wer
du
sein
willst
And
I
will
set
you
free
Und
ich
werde
dich
befreien
There's
a
darkness
at
the
heart
of
my
love
Da
ist
eine
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
That
runs
cold,
runs
deep
Die
kalt
ist,
tief
reicht
The
darkness
at
the
heart
of
my
love
for
you
Die
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
für
dich
Will
you
spill
the
wine
Wirst
du
den
Wein
verschütten
To
summon
the
divine?
Um
das
Göttliche
zu
beschwören?
I'm
with
you
always
Ich
bin
immer
bei
dir
Now
paint
a
pair
of
eyes
Nun
male
ein
Augenpaar
And
let's
watch
as
it
dries
Und
lass
uns
zusehen,
wie
es
trocknet
Remember
always
Denk
immer
daran
That
love
is
all
you
need
Dass
Liebe
alles
ist,
was
du
brauchst
Tell
me
who
you
wanna
be
Sag
mir,
wer
du
sein
willst
And
I
will
set
you
free
Und
ich
werde
dich
befreien
There's
a
darkness
at
the
heart
of
my
love
Da
ist
eine
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
That
runs
cold,
runs
deep
Die
kalt
ist,
tief
reicht
The
darkness
at
the
heart
of
my
love
Die
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
So
cold,
so
sweet
So
kalt,
so
süß
There's
a
darkness
at
the
heart
of
my
love
Da
ist
eine
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
That
runs
cold,
runs
deep
Die
kalt
ist,
tief
reicht
The
darkness
at
the
heart
of
my
love
for
you
Die
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
für
dich
Remember
always
Denk
immer
daran
That
love
is
all
you
need
Dass
Liebe
alles
ist,
was
du
brauchst
Tell
me
who
you
wanna
be
Sag
mir,
wer
du
sein
willst
And
I
will
set
you
free
Und
ich
werde
dich
befreien
There's
a
darkness
at
the
heart
of
my
love
Da
ist
eine
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
That
runs
cold,
runs
deep
Die
kalt
ist,
tief
reicht
The
darkness
at
the
heart
of
my
love
Die
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
So
cold,
so
sweet
So
kalt,
so
süß
There's
a
darkness
at
the
heart
of
my
love
(my
love)
Da
ist
eine
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
(meine
Liebe)
That
runs
cold
(runs
cold),
runs
deep
(runs
deep)
Die
kalt
ist
(ist
kalt),
tief
reicht
(reicht
tief)
The
darkness
at
the
heart
of
my
love
(my
love)
Die
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
(meine
Liebe)
So
cold
(so
cold),
so
sweet
(so
sweet)
So
kalt
(so
kalt),
so
süß
(so
süß)
And
all
this
time
you
knew
Und
die
ganze
Zeit
wusstest
du
That
I
would
put
you
through
Dass
ich
dich
dem
aussetzen
würde
The
darkness
at
the
heart
of
my
love
for
you
Der
Dunkelheit
im
Herzen
meiner
Liebe
für
dich
When
the
summer
dies
Wenn
der
Sommer
stirbt
Severing
the
ties
Die
Bande
durchtrennend
I'm
with
you
always
Ich
bin
immer
bei
dir
Paint
a
pair
of
eyes
Male
ein
Augenpaar
Let's
watch
as
it
dries
Lass
uns
zusehen,
wie
es
trocknet
I'm
with
you
always
Ich
bin
immer
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salem Al Fakir, Vincent Fred Pontare, A Ghoul Writer
Альбом
IMPERA
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.