Ghost - Spillways - перевод текста песни на немецкий

Spillways - Ghostперевод на немецкий




Spillways
Kanäle
Through benediction
Durch Segnung
You tried to rid your mind of malediction
versuchtest du, deinen Geist von Verfluchung zu befreien
But through all this time
Aber durch all diese Zeit
You try to peel it off, and it is such a ride
versuchst du, es abzustreifen, und es ist ein ziemlicher Ritt
Your desolation led you into this
Deine Trostlosigkeit führte dich hierher
Vile incarnation of consummated bliss
In diese abscheuliche Inkarnation vollendeter Glückseligkeit
I know you need it now to make you feel alive
Ich weiß, du brauchst es jetzt, um dich lebendig zu fühlen
All your faith, all your rage
All dein Glaube, all deine Wut
All your pain, it ain't over now
All dein Schmerz, es ist noch nicht vorbei
And I ain't talking about forgiveness
Und ich spreche nicht von Vergebung
All your faith, all your rage
All dein Glaube, all deine Wut
All your pain, it ain't over now
All dein Schmerz, es ist noch nicht vorbei
It is the cruel beast that you feed
Es ist das grausame Biest, das du fütterst
It is your burning yearning need to bleed
Es ist dein brennendes, sehnsüchtiges Bedürfnis zu bluten
Through the spillways
Durch die Kanäle
You keep a casket buried deep within
Du hältst einen Sarg tief in dir vergraben
You try to mask it, but fall back in sin
Du versuchst, es zu maskieren, aber fällst zurück in die Sünde
You want to shake it off, but you are stuck inside
Du willst es abschütteln, aber du steckst darin fest
When stripped of rags of skin and spine
Wenn entkleidet der Fetzen von Haut und Rückgrat
Human decay, Corpus dei
Menschlicher Verfall, Corpus Dei
Terminally dispelled
Endgültig vertrieben
And it is such a ride
Und es ist ein ziemlicher Ritt
All your faith, all your rage
All dein Glaube, all deine Wut
All your pain, it ain't over now
All dein Schmerz, es ist noch nicht vorbei
And I ain't talking about forgiveness
Und ich spreche nicht von Vergebung
All your faith, all your rage
All dein Glaube, all deine Wut
All your pain, it ain't over now
All dein Schmerz, es ist noch nicht vorbei
It's the cruel beast that you feed
Es ist das grausame Biest, das du fütterst
It's your burning yearning need to bleed
Es ist dein brennendes, sehnsüchtiges Bedürfnis zu bluten
Through the spillways
Durch die Kanäle
Through the spillways of your soul
Durch die Kanäle deiner Seele
Through the spillways
Durch die Kanäle
Spillways, spillways
Kanäle, Kanäle
It's the cruel beast that you feed
Es ist das grausame Biest, das du fütterst
It's your burning yearning need to bleed
Es ist dein brennendes, sehnsüchtiges Bedürfnis zu bluten
Through the spillways
Durch die Kanäle
Through the spillways of your soul
Durch die Kanäle deiner Seele
Through the spillways
Durch die Kanäle
Through the spillways of your soul
Durch die Kanäle deiner Seele
Through the spillways
Durch die Kanäle
Through the spillways of your soul
Durch die Kanäle deiner Seele
Through the spillways
Durch die Kanäle
Through the spillways of your soul
Durch die Kanäle deiner Seele





Авторы: Salem Al Fakir, Klas Frans Ahlund, A Ghoul Writer, Vincent Fred Pontare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.