Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
up,
hatchet
man
Hör
zu,
Axtmann
Set
controls
for
the
heart
of
the
land
Stell
die
Kontrollen
auf
das
Herz
des
Landes
ein
Tell
'em
all
it
is
time
Sag
ihnen
allen,
es
ist
Zeit
You're
the
next
in
the
chain
of
command
(as
my)
Du
bist
der
Nächste
in
der
Befehlskette
(als
mein)
Apparition
(apparition)
Erscheinung
(Erscheinung)
Direct
the
course
for
collision
(grow)
Lenke
den
Kurs
auf
Kollision
(wachse)
Suspicion
(suspicion)
Verdacht
(Verdacht)
For
the
Reich
to
come
to
fruition
Damit
das
Reich
verwirklicht
wird
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
singing
in
a
reign
of
pennies
Werden
wir
singen
im
Reich
der
Pennys
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
soaring
in
disguise
of
Bevies
Werden
wir
aufsteigen,
getarnt
als
Schwärme
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
smooching
at
the
feet
of
Da
Rulah
Werden
wir
dem
Herrscher
die
Füße
küssen
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
grinding
in
a
pile
of
Moolah
Werden
wir
uns
in
einem
Haufen
Kohle
wälzen
Listen
up,
you
motherfuckers
Hört
zu,
ihr
Motherfuckers
Those
Ivy
League
dopes,
they
wanna
mock
us
Diese
Ivy-League-Trottel,
sie
wollen
uns
verspotten
Tell
'em
all
this
is
war
Sag
ihnen
allen,
das
ist
Krieg
And
not
fighting
a
war
is
for
suckers
(kiss
my)
Und
keinen
Krieg
zu
führen
ist
für
Schwächlinge
(küss
meinen)
Assassinate
(assassinate)
Ermorden
(ermorden)
Gather
the
tools
to
disintegrate
(feed)
Sammelt
die
Werkzeuge
zur
Zersetzung
(füttert)
Reaping
the
seeds
as
a
reprobate
Die
Saat
ernten
als
ein
Wüstling
I'm
number
one,
you're
number
two
Ich
bin
Nummer
eins,
du
bist
Nummer
zwei
You've
got
a
lot
of
God's
work
to
do
Du
hast
viel
von
Gottes
Arbeit
zu
tun
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
singing
in
a
reign
of
pennies
Werden
wir
singen
im
Reich
der
Pennys
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
soaring
in
disguise
of
Bevies
Werden
wir
aufsteigen,
getarnt
als
Schwärme
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
taking
no
shit
from
no
chulas
Werden
wir
uns
keinen
Scheiß
von
irgendwelchen
Chulas
gefallen
lassen
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
grabbing
'em
all
by
the
hoo-has
Werden
wir
sie
alle
bei
den
Hoo-has
packen
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
dancing
in
the
fields
of
freedom
Werden
wir
tanzen
auf
den
Feldern
der
Freiheit
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
crushing
them
laws
'cause
we
don't
need
'em
Werden
wir
diese
Gesetze
zerschmettern,
weil
wir
sie
nicht
brauchen
In
the
twenties
In
den
Zwanzigern
In
the
twenties
In
den
Zwanzigern
All
the
way
to
the
thirties
Den
ganzen
Weg
bis
in
die
Dreißiger
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
singing
in
a
reign
of
pennies
Werden
wir
singen
im
Reich
der
Pennys
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
soaring
in
disguise
of
Bevies
Werden
wir
aufsteigen,
getarnt
als
Schwärme
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
smooching
at
the
feet
of
Da
Rulah
Werden
wir
dem
Herrscher
die
Füße
küssen
In
the
twenties
(twenties)
In
den
Zwanzigern
(Zwanzigern)
We'll
be
grinding
in
a
pile
of
Moolah
Werden
wir
uns
in
einem
Haufen
Kohle
wälzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Fred Pontare, Salem Al Fakir, A Ghoul Writer
Альбом
IMPERA
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.