Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
it
begins
So
beginnt
es
You
start
feeding
me
examples
of
the
perfect
life
you
lead
Du
fängst
an,
mir
Beispiele
des
perfekten
Lebens
vorzugaukeln,
das
du
führst
Spewing
lies
right
through
your
teeth
instead
of
being
there
for
me
Spuckst
Lügen
durch
deine
Zähne,
anstatt
für
mich
da
zu
sein
I
understand
what's
happening
Ich
verstehe,
was
passiert
I'm
no
longer
worth
your
precious
time
Ich
bin
deine
kostbare
Zeit
nicht
mehr
wert
A
face
you'll
forget
because
"things
change"
Ein
Gesicht,
das
du
vergessen
wirst,
weil
"Dinge
sich
ändern"
And
"that's
just
the
way
it
is."
Und
"es
ist
nun
mal
so,
wie
es
ist."
If
you
don't
have
faith
in
me
then
it's
best
that
you
just
leave
Wenn
du
kein
Vertrauen
in
mich
hast,
dann
geh
lieber
But
it's
imperative
that
you
know
that
you
mean
nothing
to
me
Aber
es
ist
unerlässlich,
dass
du
weißt,
dass
du
mir
nichts
bedeutest
I'm
moving
forward,
moving
on
without
you
Ich
gehe
vorwärts,
mache
ohne
dich
weiter
I
realized
I'm
better
off
now
Ich
habe
erkannt,
dass
es
mir
jetzt
besser
geht
But
it's
no
surprise
you
come
back
around
Aber
es
ist
keine
Überraschung,
dass
du
wieder
angekrochen
kommst
Begging
me
to
change
my
mind
Bettelst,
dass
ich
meine
Meinung
ändere
Forgive
you
for
the
things
you
said
and
the
way
you
left
me
behind
Dir
die
Dinge
verzeihe,
die
du
gesagt
hast,
und
die
Art,
wie
du
mich
zurückgelassen
hast
Plead
for
redemption
like
I
begged
you
to
stay
Flehe
um
Erlösung,
so
wie
ich
dich
anflehte
zu
bleiben
Plead
for
redemption,
I
want
to
hear
you
say
Flehe
um
Erlösung,
ich
will
dich
sagen
hören
"Judge
me
as
I've
judged
you."
"Beurteile
mich,
wie
ich
dich
beurteilt
habe."
You
were
so
quick
to
judge
Du
warst
so
schnell
zu
urteilen
But
now
you're
the
first
to
fold
under
pressure
Aber
jetzt
bist
du
die
Erste,
die
unter
Druck
zusammenbricht
And
you
came
running
back
when
the
world
got
cold
Und
du
kamst
zurückgerannt,
als
die
Welt
kalt
wurde
We
don't
see
eye
to
eye
Wir
sind
nicht
einer
Meinung
And
that's
just
fine
with
me
Und
das
ist
in
Ordnung
für
mich
But
I
never
once
judged
you
so
don't
ever
judge
me
Aber
ich
habe
dich
nie
verurteilt,
also
verurteile
mich
niemals
Face
to
face
with
how
things
have
changed
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
den
Veränderungen
Looking
back,
was
it
all
worth
the
pain?
Zurückblickend,
war
es
all
den
Schmerz
wert?
I'm
done
holding
on
to
something
that
I
can
not
control
Ich
bin
fertig
damit,
an
etwas
festzuhalten,
das
ich
nicht
kontrollieren
kann
Looking
within
I
find
the
strength
to
let
go
In
meinem
Inneren
finde
ich
die
Kraft,
loszulassen
"Judge
me
as.
I've
judged
you."
"Beurteile
mich,
wie
ich
dich
beurteilt
habe."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niomi Daley, Chink Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.