Ghost Key - Judgement - перевод текста песни на немецкий

Judgement - Ghost Keyперевод на немецкий




Judgement
Urteil
So it begins
So beginnt es
You start feeding me examples of the perfect life you lead
Du fängst an, mir Beispiele des perfekten Lebens vorzugaukeln, das du führst
Spewing lies right through your teeth instead of being there for me
Spuckst Lügen durch deine Zähne, anstatt für mich da zu sein
I understand what's happening
Ich verstehe, was passiert
I'm no longer worth your precious time
Ich bin deine kostbare Zeit nicht mehr wert
A face you'll forget because "things change"
Ein Gesicht, das du vergessen wirst, weil "Dinge sich ändern"
And "that's just the way it is."
Und "es ist nun mal so, wie es ist."
If you don't have faith in me then it's best that you just leave
Wenn du kein Vertrauen in mich hast, dann geh lieber
But it's imperative that you know that you mean nothing to me
Aber es ist unerlässlich, dass du weißt, dass du mir nichts bedeutest
I'm moving forward, moving on without you
Ich gehe vorwärts, mache ohne dich weiter
I realized I'm better off now
Ich habe erkannt, dass es mir jetzt besser geht
But it's no surprise you come back around
Aber es ist keine Überraschung, dass du wieder angekrochen kommst
Begging me to change my mind
Bettelst, dass ich meine Meinung ändere
Forgive you for the things you said and the way you left me behind
Dir die Dinge verzeihe, die du gesagt hast, und die Art, wie du mich zurückgelassen hast
Plead for redemption like I begged you to stay
Flehe um Erlösung, so wie ich dich anflehte zu bleiben
Plead for redemption, I want to hear you say
Flehe um Erlösung, ich will dich sagen hören
"Judge me as I've judged you."
"Beurteile mich, wie ich dich beurteilt habe."
You were so quick to judge
Du warst so schnell zu urteilen
But now you're the first to fold under pressure
Aber jetzt bist du die Erste, die unter Druck zusammenbricht
And you came running back when the world got cold
Und du kamst zurückgerannt, als die Welt kalt wurde
We don't see eye to eye
Wir sind nicht einer Meinung
And that's just fine with me
Und das ist in Ordnung für mich
But I never once judged you so don't ever judge me
Aber ich habe dich nie verurteilt, also verurteile mich niemals
Face to face with how things have changed
Von Angesicht zu Angesicht mit den Veränderungen
Looking back, was it all worth the pain?
Zurückblickend, war es all den Schmerz wert?
I'm done holding on to something that I can not control
Ich bin fertig damit, an etwas festzuhalten, das ich nicht kontrollieren kann
Looking within I find the strength to let go
In meinem Inneren finde ich die Kraft, loszulassen
"Judge me as. I've judged you."
"Beurteile mich, wie ich dich beurteilt habe."





Авторы: Niomi Daley, Chink Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.