Текст и перевод песни Ghost Killer Track feat. Alkpote - Hasta la vista (feat. Alkpote)
Hasta la vista (feat. Alkpote)
Hasta la vista (feat. Alkpote)
2017-2018:
on
t′court-circuite
2017-2018:
we're
short-circuiting
Alk'putain′d'pote,
Slimer
Alchesmists
2
Alk'fucking'pote,
Slimer
Alchemists
2
Hasta
la
vista,
420
Workshop
Hasta
la
vista,
420
Workshop
(Ghost
Killer
Track,
mec),
suce
pute
(Ghost
Killer
Track,
man),
suck
a
dick
Qui
s'ra
l′plus
fort
parmi
ces
vieux
tyrannosaures?
(qui?)
Who
will
be
the
strongest
among
these
old
tyrannosaurs?
(who?)
Allez
dire
à
vos
banques,
j′attends
pas
leur
tirage
au
sort
(exact)
Go
tell
your
banks,
I'm
not
waiting
for
their
lottery
draw
(exactly)
J'suis
un
gagnant,
pour
l′oseille,
j'suis
impatient
I'm
a
winner,
for
the
dough,
I'm
impatient
J′suis
plein
d'talent
comme
les
I'm
full
of
talent
like
the
Multiples
assaillants
de
Kim
Kardashian
Multiple
assailants
of
Kim
Kardashian
On
veut
toujours
ce
qu′on
a
pas,
préparez-vous
pour
la
remontada
We
always
want
what
we
don't
have,
get
ready
for
the
comeback
C'est
le
shit
et
la
beuh
mon
dada,
It's
the
shit
and
the
weed
my
hobby,
C'est
pour
ça
que
je
remonte
à
Dam
(voilà)
That's
why
I'm
going
back
to
Dam
(there
you
go)
J′fume
de
l′herbe
qui
pousse
dans
un
cagibi
I
smoke
the
weed
that
grows
in
a
closet
Nique
le
KGB,
on
applaudit
si
le
braquage
est
beau
Fuck
the
KGB,
we
applaud
if
the
heist
is
beautiful
Non,
je
n'vous
aime
pas
pour
être
No,
I
don't
like
you
to
be
Franc,
c′est
tous
les
jours
le
nouvel
an
Frank,
it's
New
Year's
every
day
Faut
un
cuisinier,
un
gouvernant,
You
need
a
cook,
a
governor,
J'mens
à
la
juge
même
sous
serment
(pute)
I
lie
to
the
judge
even
under
oath
(bitch)
Gros,
j′dépense
pas
mes
sous
Dude,
I
don't
spend
my
money
Bêtement,
j'défouraille
avant
l′soulèvement
Stupidly,
I
shoot
before
the
uprising
J'arrive
et
j't′encule
soudainement,
I
arrive
and
I
fuck
you
suddenly,
Salope,
enlève
tes
sous-vêtements
(salope)
Bitch,
take
off
your
underwear
(bitch)
Bats
les
pattes,
tu
vas
sucer
ma
grosse
queue
(suce
pute)
Flap
your
legs,
you're
gonna
suck
my
big
dick
(suck
bitch)
Sale
pétasse,
j′crache
des
flammes
comme
Dracaufeu
Dirty
bitch,
I
spit
flames
like
Charizard
La
pente
est
savonneuse,
j'suis
en
bas
à
cause
d′eux
The
slope
is
slippery,
I'm
down
because
of
them
L'État
aspire
ta
moelle
osseuse,
The
state
sucks
your
bone
marrow,
J′crèverai
pas
pour
l'drapeau
bleu
(ouais
gros)
I
won't
die
for
the
blue
flag
(yeah
dude)
J′suis
insensible
(pute),
j'allume
un
grand
spliff
(pute)
I'm
insensitive
(bitch),
I
light
a
big
spliff
(bitch)
Extrêmement
intensif
(pute),
j'suis
vraiment
inventif
(pu-pu-pu-pute)
Extremely
intense
(bitch),
I'm
really
inventive
(bi-bi-bi-bitch)
Maintenant,
kiffe,
j′baise
des
catins
sans
slip
Now,
enjoy,
I
fuck
whores
without
panties
J′aime
les
soirées
sans
suite,
I
like
parties
without
a
sequel,
Mes
principes
sont
intangibles
(pu-pu-pu-pute)
My
principles
are
intangible
(bi-bi-bi-bitch)
Nique
les
flics,
j'écris
des
lyrics
explicites
Fuck
the
cops,
I
write
explicit
lyrics
Vive
les
délits
d′fuite,
dans
ta
bouche,
je
crache
du
Denivit
Long
live
the
offenses
of
escape,
in
your
mouth,
I
spit
Denivit
Personne
te
plébiscite,
t'es
en
déficit
Nobody
plebiscites
you,
you're
in
deficit
C′est
fini,
tu
pourras
jamais
éviter
ces
missiles
(ouais
gros)
It's
over,
you'll
never
be
able
to
avoid
these
missiles
(yeah
dude)
Tu
veux
m'baiser
mais
t′arrives
pas,
j'mets
d'l′harrisa
sur
mon
pain
You
wanna
fuck
me
but
you
can't,
I
put
harissa
on
my
bread
J′suis
sûrement
plus
violent
qu'les
Metallica
(ouais
gros)
I'm
probably
more
violent
than
Metallica
(yeah
dude)
Examine
ça
(ouais
gros),
cette
bande
de
putain
mène
au
score
mais
on
Examine
this
(yeah
dude),
this
fucking
gang
is
leading
the
score
but
we'll
On
baise
ces
méga
cistes-ra
(ouais
gros)
We
fuck
these
mega
cysts-ra
(yeah
dude)
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta,
hasta
la
vista,
baby
Hasta,
hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
(ouais
gros)
Hasta
la
vista
(yeah
dude)
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
(ouais
gros)
Hasta
la
vista
(yeah
dude)
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
(ouais
gros)
Hasta
la
vista
(yeah
dude)
Quoi
d′putain
d'neuf
mon
p′tit
louveteau
What
the
fuck
is
up
my
little
wolf
cub
? On
t'casse
ta
gueule
si
tu
l′ouvres
trop
? We'll
break
your
face
if
you
open
it
too
much
J'navigue
comme
Jacques-Yves
Cousteau,
j'arrive
comme
papichulo
I
navigate
like
Jacques-Yves
Cousteau,
I
arrive
like
papichulo
Va-t′en,
ne
m′attend
pas,
j'suis
un
peu
marteau
Go
away,
don't
wait
for
me,
I'm
a
little
hammered
Cette
fois
ci,
This
time,
ça
m′apprendra
d'parler
à
des
malades
mentaux
(méga
pute)
it
will
teach
me
to
talk
to
mentally
ill
people
(mega
bitch)
Sa-sa-salope,
j′décharge
en
toi
ou
bien
sur
ton
manteau
(splash)
Bi-bi-bitch,
I
unload
in
you
or
on
your
coat
(splash)
J'mets
la
claque
à
Canta,
j′ai
la
classe
à
canto
(salope)
I
slap
Canta,
I
have
the
class
in
canto
(bitch)
La
buddha
cheese
dans
l'boule
à
[?]
en
lieu
sûr
The
buddha
cheese
in
the
[?]
ball
in
a
safe
place
J'm′en
bats
les
steaks,
j′suis
pas
lucide,
la
boule
à
Z
I
don't
give
a
fuck,
I'm
not
lucid,
the
Z
ball
La
banlieue
Sud,
The
southern
suburbs,
J'veux
m′barrer
mec
car
I
wanna
get
the
fuck
out
of
here
man
because
J'hallucine
avant
j′crierai:
"Hasta
la
vista"
I'm
hallucinating
before
I
shout:
"Hasta
la
vista"
J'bois
une
margarita,
j′me
fais
sucer
par
ta
mamacita
(suce)
I
drink
a
margarita,
I
get
sucked
by
your
mamacita
(suck)
Dans
mon
bunker,
je
vous
prépare
d'la
drogue
sonore
In
my
bunker,
I'm
preparing
you
some
sonic
drugs
Tandis
qu'des
jeunes
connards
dehors
pensent
While
young
assholes
outside
think
Tout
changer
comme
John
Connor
(pu-pu-pu-pute)
To
change
everything
like
John
Connor
(bi-bi-bi-bitch)
J′ai
la
même
calvas
que
Jason
Statham
I
have
the
same
bald
head
as
Jason
Statham
J′me
fracasse
au
kamas,
après
j'f′rai
comme
Saddam
I
smash
myself
with
kamas,
then
I'll
do
like
Saddam
J'ai
la
même
calvas
que
Jason
Statham
I
have
the
same
bald
head
as
Jason
Statham
J′me
fracasse
au
kamas,
après
j'f′rai
comme
Saddam
I
smash
myself
with
kamas,
then
I'll
do
like
Saddam
Essones,
Paname
Essonne,
Paname
9-1,
Évry,
quoi
d'neuf?
9-1,
Évry,
what's
up?
Ghost
Killer
Track,
pute
Ghost
Killer
Track,
bitch
Tu
veux
m'baiser
mais
t′arrives
pas,
j′mets
d'l′harrisa
sur
mon
pain
You
wanna
fuck
me
but
you
can't,
I
put
harissa
on
my
bread
J'suis
sûrement
plus
violent
qu′les
Metallica
(ouais
gros)
I'm
probably
more
violent
than
Metallica
(yeah
dude)
Examine
ça
(ouais
gros),
cette
putain
mène
au
score
mais
on
Examine
this
(yeah
dude),
this
bitch
is
leading
the
score
but
we'll
On
baise
ces
méga
cistes-ra
(ouais
gros)
We
fuck
these
mega
cysts-ra
(yeah
dude)
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta,
hasta
la
vista,
baby
Hasta,
hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
(ouais
gros)
Hasta
la
vista
(yeah
dude)
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
(ouais
gros)
Hasta
la
vista
(yeah
dude)
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista
(ouais
gros)
Hasta
la
vista
(yeah
dude)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.