Ghost Killer Track feat. Lord Esperanza & Haristone - Amour Malade (feat. Lord Esperanza & Haristone) - перевод текста песни на немецкий

Amour Malade (feat. Lord Esperanza & Haristone) - Haristone , Lord Esperanza , Ghost Killer Track перевод на немецкий




Amour Malade (feat. Lord Esperanza & Haristone)
Kranke Liebe (feat. Lord Esperanza & Haristone)
Haristone & Lord Esperanza]
Haristone & Lord Esperanza]
'Tone, yeah, L.O
'Tone, yeah, L.O
Quand je monte sur scène, j'ai le cœur qui s'emballe
Wenn ich auf die Bühne gehe, rast mein Herz
J'oublie toute la peine
Ich vergesse all den Schmerz
Nan, j'étais perdu sans toi
Nein, ich war verloren ohne dich
(Ghost Killer Track, mec)
(Ghost Killer Track, Alter)
Pourquoi compter les gouttes lors d'un jour de pluie
Warum die Tropfen zählen an einem Regentag
Parle à mon *chttt*, mon cœur est malade
Sprich zu meinem *schttt*, mein Herz ist krank
J'pourrais t'voir comme un amour de plus
Ich könnte dich als eine weitere Liebe sehen
Malgré tout, j'y pense toujours depuis
Trotz allem denke ich seitdem immer daran
Joli gueule, vilain garçon, l'avenir dans mon regard sombre
Hübsches Gesicht, böser Junge, die Zukunft in meinem dunklen Blick
Sourire moqueur, on s'détruit comme des rockeurs
Spöttisches Lächeln, wir zerstören uns wie Rocker
J'suis solo, emmène-moi peu importe ton étoile mène
Ich bin solo, nimm mich mit, egal wohin dein Stern führt
Apprend d'abord à t'aimer toi-même
Lerne zuerst, dich selbst zu lieben
Ciel couleur ébène, douleur et peine
Ebenholzfarbener Himmel, Schmerz und Kummer
Les hommes s'entretuent sous leur Eden
Die Menschen bringen sich unter ihrem Eden um
Saut de l'ange pour que leur foule me retienne
Engelsprung, damit ihre Menge mich auffängt
Les lumières s'éteignent
Die Lichter gehen aus
Jette leur un regard dédaigneux
Wirf ihnen einen verächtlichen Blick zu
Pas d'ceux qui disent que c'était mieux
Nicht von denen, die sagen, es war früher besser
Seul dans le trou noir de l'amour
Allein im schwarzen Loch der Liebe
Dis-moi si le ciel est d'accord
Sag mir, ob der Himmel einverstanden ist
Si ce soir est un grand jour,
Ob heute Abend ein großer Tag ist,
Comment être patient dans l'couloir de la mort?
Wie kann man im Korridor des Todes geduldig sein?
Laisse-moi faire ma vie d'artiste
Lass mich mein Künstlerleben führen
Loin de tout ces visages tristes
Weit weg von all diesen traurigen Gesichtern
Qu'on m'enferme en psychiatrie
Sollen sie mich doch in die Psychiatrie sperren
J'ai l'cœur rempli de cicatrices
Mein Herz ist voller Narben
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Wie Rocker, Schmerz im Herzen
Amour malade, amour malade
Kranke Liebe, kranke Liebe
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Wie Rocker, Schmerz im Herzen
Amour malade, amour malade
Kranke Liebe, kranke Liebe
Ta présence est vitale, jamais on s'abandonnera
Deine Anwesenheit ist lebenswichtig, wir werden uns niemals aufgeben
Jamais on s'abandonnera mais si je t'ai
Niemals werden wir uns aufgeben, aber wenn ich dir
Fait du mal, j'espère que tu me pardonneras
Wehgetan habe, hoffe ich, dass du mir verzeihst
J'espère que tu me pardonneras
Ich hoffe, dass du mir verzeihst
Désolé, je sais oui s'en est navrant
Entschuldige, ich weiß, ja, das ist bedauerlich
Dorénavant, nous deux ça s'ra plus jamais comme avant
Von nun an wird es zwischen uns beiden nie mehr so sein wie früher
Quand tu pleures en scred, j'ai le cœur en miettes
Wenn du heimlich weinst, ist mein Herz in tausend Stücken
Quand j'entends ta voix, j'veux plus rien savoir
Wenn ich deine Stimme höre, will ich nichts mehr wissen
Je sais pas l'expliquer
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
M'offrir aux autres m'a toujours fait peur
Mich anderen hinzugeben hat mir immer Angst gemacht
J'ai beaucoup trop de peine
Ich habe viel zu viel Kummer
J'ai beaucoup trop de bobos sur le cœur
Ich habe viel zu viele Wunden im Herzen
Laisse-moi faire ma vie d'artiste
Lass mich mein Künstlerleben führen
Loin de tout ces visages tristes
Weit weg von all diesen traurigen Gesichtern
Qu'on m'enferme en psychatrie
Sollen sie mich doch in die Psychiatrie sperren
J'ai l'cœur rempli de cicatrices
Mein Herz ist voller Narben
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Wie Rocker, Schmerz im Herzen
Amour malade, amour malade
Kranke Liebe, kranke Liebe
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Wie Rocker, Schmerz im Herzen
Amour malade, amour malade
Kranke Liebe, kranke Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.