Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeo (feat. Nelick)
Rodeo (feat. Nelick)
Ghost
Killer
Track
Mec
Ghost
Killer
Track
Mec
Les
flammes
de
l′enfer
sur
mon
auréole
Die
Flammen
der
Hölle
auf
meinem
Heiligenschein
2022
dans
le
studio
2022
im
Studio
Encore
les
mêmes
merdes
sur
la
radio
Immer
noch
derselbe
Scheiß
im
Radio
Besoin
d'personne
sur
mon
rodéo
Brauche
niemanden
auf
meinem
Rodeo
2022
dans
ton
boodyo
2022
in
deinem
Boody
Zoom
Zoom
Zoom
sur
ton
boodyo
Zoom
Zoom
Zoom
auf
deinen
Boody
J′mélange
le
Sky
et
le
Candy'up
Ich
mische
Sky
und
Candy'up
On
veut
vroum
vroum
vroum
dans
un
Audi
A4
Wir
wollen
Vroom
Vroom
Vroom
in
einem
Audi
A4
J'ai
plus
sommeil
depuis
qu′je
vise
le
sun
Ich
schlafe
nicht
mehr,
seit
ich
die
Sonne
anvisiere
J′ai
l'impression
d′être
déjà
au
dessus
du
ciel
Ich
habe
das
Gefühl,
schon
über
dem
Himmel
zu
sein
J'essaye
de
me
rappeler
gars
pourquoi
j′ai
l'seum
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
Alter,
warum
ich
sauer
bin
J′lâcherais
pas
tant
qu'je
serais
pas
sûr
d'être
le
seul
Ich
lasse
nicht
locker,
bis
ich
sicher
bin,
der
Einzige
zu
sein
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
danse
avec
moi
Baby,
tanz
mit
mir
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
déshabille-toi
Baby,
zieh
dich
aus
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
déshabille-toi
Baby,
zieh
dich
aus
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
déshabille-toi
Baby,
zieh
dich
aus
On
l′fais
sur
un
air
d′autoroute,
sur
un
air
de
guitare
Wir
machen's
zu
einer
Autobahnmelodie,
zu
einer
Gitarrenmelodie
J'vois
dans
ton
regard
ta
toujours
peur
de
ne
plus
jamais
me
revoir
Ich
seh'
in
deinem
Blick,
du
hast
immer
Angst,
mich
nie
wiederzusehen
Vroum
vroum
vroum
Vroom
vroom
vroom
Boum
boum
boum
Bumm
bumm
bumm
Là
c′est
ton
cœur
qui
bat,
ton
cœur
qui
parle
Da
ist
es
dein
Herz,
das
schlägt,
dein
Herz,
das
spricht
J'essaye
de
garder
dans
les
yeux
l′image
que
Ich
versuche,
das
Bild
in
meinen
Augen
zu
behalten,
das
T'avais
de
mon
cœur
avant
que
je
ne
tienne
plus
debout
du
von
meinem
Herzen
hattest,
bevor
ich
nicht
mehr
aufrecht
stehen
konnte
Babe
besoin
d′un
bout
d'herbe
Babe,
ich
brauch'
ein
bisschen
Gras
Plus
l'envie
de
bouger
on
rallumera
la
Keine
Lust
mehr,
mich
zu
bewegen,
wir
zünden
die
Flamme
quand
la
mèche
sera
dans
la
bouteille
Flamme
wieder
an,
wenn
der
Docht
in
der
Flasche
ist
T′sais
qu′j'veux
devenir
le
meilleur
et
pour
ça
j′irai
jusqu'au
bout
Du
weißt,
ich
will
der
Beste
werden,
und
dafür
gehe
ich
bis
zum
Äußersten
Jusqu′au
bout
Bis
zum
Äußersten
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
danse
avec
moi
Baby,
tanz
mit
mir
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
déshabille-toi
Baby,
zieh
dich
aus
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
déshabille-toi
Baby,
zieh
dich
aus
Sur
mon
rodéo
Auf
meinem
Rodeo
Rodéo,
rodéo
Rodeo,
Rodeo
Baby
déshabille-toi
Baby,
zieh
dich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghost Killer Track, Kylian Sichère
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.