Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Remorse (feat. wewantwraiths)
Keine Reue (feat. wewantwraiths)
(Ghost
Killer
Track)
(Ghost
Killer
Track)
It's
hard
to
move
along,
when
you
left
me
with
no
options
Es
ist
schwer,
weiterzumachen,
wenn
du
mir
keine
Optionen
gelassen
hast
Said
you
don't
want
my
lovin,
no,
said
we
was
good
as
friends
Sagtest,
du
willst
meine
Liebe
nicht,
nein,
sagtest,
wir
wären
gute
Freunde
But
I
don't
need
nobody,
I
don't
even
need
your
lovin'
Aber
ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nicht
einmal
deine
Liebe
You're
everyone's
except
for
me,
but
I
can't
be
your
friend
Du
gehörst
allen,
außer
mir,
aber
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
Tears
rolling
down
from
your
eyes
you're
always
on
fire
Tränen
rollen
aus
deinen
Augen,
du
bist
immer
in
Flammen
Wishing
I
could
go
back
in
time
and
press
rewind
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
der
Zeit
zurückgehen
und
zurückspulen
Whistle
can
go
off
anytime
like
extra
time
Die
Pfeife
kann
jederzeit
losgehen,
wie
in
der
Verlängerung
In
a
maybach
without
the
curtains
the
seats
recline
In
einem
Maybach
ohne
Vorhänge,
die
Sitze
lassen
sich
zurücklehnen
Everytime
you
told
me
it's
fine,
it's
never
been
fine
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
sagtest,
es
ist
in
Ordnung,
war
es
nie
in
Ordnung
Got
me
playing
parts
of
my
mind
I'm
extra
high
Du
bringst
mich
dazu,
Teile
meines
Verstandes
abzuspielen,
ich
bin
extrem
high
Everytime
you
cry
I
try
to
never
tell
lies
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst,
versuche
ich,
niemals
zu
lügen
Turned
me
to
a
monster
inside
Hast
mich
innerlich
in
ein
Monster
verwandelt
I
take
a
break
then
close
my
eyes
Ich
mache
eine
Pause
und
schließe
dann
meine
Augen
And
then
I
think
and
wonder
why
Und
dann
denke
ich
nach
und
frage
mich,
warum
Why're
the
littest
of
my
kind
either
deceased
or
doing
time?
Warum
sind
die
Krassesten
meiner
Art
entweder
verstorben
oder
sitzen
im
Knast?
You
made
me
hate
all
the
good
times
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
all
die
guten
Zeiten
zu
hassen
Wish
I
could've
said
goodbye
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
verabschieden
können
I
take
a
breath
and
then
snap
out
of
it
Ich
atme
tief
ein
und
reiße
mich
dann
zusammen
Look
what
I've
made
of
it
Schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
I
got
a
brick
and
made
a
house
with
it
Ich
hatte
einen
Ziegelstein
und
habe
ein
Haus
daraus
gebaut
You've
got
me
feeling
like
a
monster
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Monster
zu
sein
Still
left
me
with
no
options
Hast
mir
immer
noch
keine
Optionen
gelassen
It's
hard
to
move
along,
when
you
left
me
with
no
options
Es
ist
schwer,
weiterzumachen,
wenn
du
mir
keine
Optionen
gelassen
hast
Said
you
don't
want
my
lovin,
no,
said
we
was
good
as
friends
Sagtest,
du
willst
meine
Liebe
nicht,
nein,
sagtest,
wir
wären
gute
Freunde
But
I
don't
need
nobody,
I
don't
even
need
your
lovin'
Aber
ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nicht
einmal
deine
Liebe
You're
everyone's
except
for
me,
but
I
can't
be
your
friend
Du
gehörst
allen,
außer
mir,
aber
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
When
you
left,
it
took
a
part
of
my
soul
Als
du
gingst,
nahm
es
einen
Teil
meiner
Seele
I
knew
you
would
let
me
go
Ich
wusste,
dass
du
mich
gehen
lassen
würdest
But
I
don't
need
nobody
Aber
ich
brauche
niemanden
No,
to
tell
me
we're
just
friends
Nein,
der
mir
sagt,
dass
wir
nur
Freunde
sind
When
it
rains,
it
pours
down
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
ain't
showing
no
remorse
now
Ich
zeige
jetzt
keine
Reue
My
haters
show
me
love
now
Meine
Hater
zeigen
mir
jetzt
Liebe
Fuck
the
fear,
love,
they
can
all
drown
Scheiß
auf
die
Angst,
Liebling,
sie
können
alle
ertrinken
I
got
problems
I
don't
say
much
I
suffer
in
silence
Ich
habe
Probleme,
ich
sage
nicht
viel,
ich
leide
im
Stillen
Man
in
the
mirror
have
you
ever
seen
thug
niggas
crying?
Mann
im
Spiegel,
hast
du
jemals
Gangster
weinen
sehen?
I'll
take
you
Dior
then
chanel
that's
why
you're
the
flyest
Ich
bringe
dich
zu
Dior,
dann
zu
Chanel,
deshalb
bist
du
die
Geilste
I
get
100k
a
single
without
even
trying
Ich
bekomme
100k
für
eine
Single,
ohne
mich
überhaupt
anzustrengen
I'd
be
lying
if
I
said
I
ain't
question
your
love
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
hätte
deine
Liebe
nicht
in
Frage
gestellt
100
rounds
I'll
let
em'
fly
if
I'm
shooting
my
shot
100
Schuss,
ich
lasse
sie
fliegen,
wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe
Lately
I've
been
feeling
like
baby
hate
being
boxed
up
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
ein
Baby,
ich
hasse
es,
eingesperrt
zu
sein
Ain't
nothing
that's
healing
me
pain
I'm
in
is
beyond
fucked
Nichts
heilt
mich,
der
Schmerz,
in
dem
ich
stecke,
ist
mehr
als
beschissen
Deal
with
what
I'm
dealing
with
Ich
gehe
mit
dem
um,
womit
ich
umgehe
I
feel
like
we've
been
through
this
shit
Ich
fühle,
als
wären
wir
schon
durch
diese
Scheiße
gegangen
I
wake
up
read
the
papers
got
niggas
that's
on
the
news
for
shit
Ich
wache
auf,
lese
die
Zeitung,
habe
Kumpels,
die
wegen
Scheiße
in
den
Nachrichten
sind
Anxiety
is
screwin'
me
Die
Angst
macht
mich
fertig
The
only
one
influential
in
my
community
Der
Einzige,
der
in
meiner
Gemeinde
Einfluss
hat
Interventions
better
than
cure
and
you
watched
it
ruin
me
Vorsorge
ist
besser
als
Nachsorge,
und
du
hast
zugesehen,
wie
es
mich
ruiniert
hat
Park
the
Benz
and
hop
in
the
Urus
like
there
was
two
of
me
Parke
den
Benz
und
steige
in
den
Urus,
als
ob
es
zwei
von
mir
gäbe
You
got
me
feeling
like
a
monster
still
left
me
with
no
options
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Monster
zu
sein,
hast
mir
immer
noch
keine
Optionen
gelassen
It's
hard
to
move
along,
when
you
left
me
with
no
options
Es
ist
schwer,
weiterzumachen,
wenn
du
mir
keine
Optionen
gelassen
hast
Said
you
don't
want
my
lovin,
no,
said
we
was
good
as
friends
Sagtest,
du
willst
meine
Liebe
nicht,
nein,
sagtest,
wir
wären
gute
Freunde
But
I
don't
need
nobody,
I
don't
even
need
your
lovin'
Aber
ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nicht
einmal
deine
Liebe
You're
everyone's
except
for
me,
but
I
can't
be
your
friend
Du
gehörst
allen,
außer
mir,
aber
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
When
you
left,
it
took
a
part
of
my
soul
Als
du
gingst,
nahm
es
einen
Teil
meiner
Seele
I
knew
you
would
let
me
go
Ich
wusste,
dass
du
mich
gehen
lassen
würdest
But
I
don't
need
nobody
Aber
ich
brauche
niemanden
No,
to
tell
me
we're
just
friends
Nein,
der
mir
sagt,
dass
wir
nur
Freunde
sind
When
it
rains,
it
pours
down
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
ain't
showing
no
remorse
now
Ich
zeige
jetzt
keine
Reue
My
haters
show
me
love
now
Meine
Hater
zeigen
mir
jetzt
Liebe
Fuck
the
fear,
love,
they
can
all
drown
Scheiß
auf
die
Angst,
Liebling,
sie
können
alle
ertrinken
(It's
hard
to
move
along,
when
you
left
me
with
no
options)
(Es
ist
schwer,
weiterzumachen,
wenn
du
mir
keine
Optionen
gelassen
hast)
(Said
you
don't
want
my
lovin,
no,
said
we
was
good
as
friends)
(Sagtest,
du
willst
meine
Liebe
nicht,
nein,
sagtest,
wir
wären
gute
Freunde)
(But
I
don't
need
nobody,
I
don't
even
need
your
lovin')
(Aber
ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nicht
einmal
deine
Liebe)
(You're
everyone's
except
for
me,
but
I
can't
be
your
friend)
(Du
gehörst
allen,
außer
mir,
aber
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artan Kaleshi, Mohamed Dahir, Jean-philippe Rebiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.