Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
turned
the
filter
off
my
life
got
way
more
unadulterated
Ich
hab
den
Filter
aus
meinem
Leben
entfernt,
es
wurde
viel
unverfälschter
Y'all
spilled
the
sauce,
cooked
it
right
but
then
fucked
up
the
plating
Ihr
habt
die
Soße
verschüttet,
habt
es
richtig
gekocht,
aber
dann
das
Anrichten
versaut
This
shit's
messed
up,
i'm
so
tired
of
never
complaining
Diese
Scheiße
ist
verkorkst,
ich
bin
es
so
leid,
mich
nie
zu
beschweren
I'm
in
that
rut,
I
might
never
jump
Ich
steck'
in
diesem
Trott
fest,
ich
springe
vielleicht
nie
raus
Maison
Margiela
my
belt,
I'm
just
a
shell
of
myself
Maison
Margiela
mein
Gürtel,
ich
bin
nur
noch
eine
Hülle
meiner
selbst
If
I
come
through,
I
ain't
pullin'
up
stealth
Wenn
ich
auftauche,
komme
ich
nicht
heimlich
I
know
this
shit
gon
be
felt
Ich
weiß,
diese
Scheiße
wird
man
spüren
Don't
come
to
me
'less
you
coming
heartfelt
Komm
nicht
zu
mir,
es
sei
denn,
du
kommst
von
Herzen
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
Don't
come
to
me
'less
you
coming
heartfelt
Komm
nicht
zu
mir,
es
sei
denn,
du
kommst
von
Herzen
I'm
in
Hell
Ich
bin
in
der
Hölle
Pull
up
in
something
Fahr'
in
irgendwas
vor
Looking
like
double
or
nothing
Sieht
aus
wie
Doppelt
oder
Nichts
Shit
was
jumping
Die
Scheiße
ging
ab
I
could
barely
function
Ich
konnte
kaum
funktionieren
Straight
out
the
dungeon
Direkt
aus
dem
Verlies
I
pull
up
at
the
junket
Ich
tauche
beim
Pressetermin
auf
Looking
disgusting
Sehe
widerlich
aus
Give
me
the
budget
Gib
mir
das
Budget
I'm
running
with
crutches
Ich
laufe
auf
Krücken
I
pull
up
with
bags
Ich
komme
mit
Taschen
an
I'm
leaving
with
buckets
Ich
gehe
mit
Eimern
You
probably
in
SAG
Du
bist
wahrscheinlich
Schauspielerin
Got
fictional
hundreds
Hast
fiktive
Hunderter
You
looking
so
mad
Du
siehst
so
wütend
aus
Stop
throwing
them
punches
Hör
auf,
diese
Schläge
zu
werfen
Filter
off
my
life
I
just
got
way
more
unadulterated
Filter
aus
meinem
Leben,
ich
wurde
gerade
viel
unverfälschter
Y'all
spilled
the
sauce,
cooked
it
right
but
then
fucked
up
the
plating
Ihr
habt
die
Soße
verschüttet,
habt
es
richtig
gekocht,
aber
dann
das
Anrichten
versaut
This
shit's
messed
up,
i'm
so
tired
of
never
complaining
Diese
Scheiße
ist
verkorkst,
ich
bin
es
so
leid,
mich
nie
zu
beschweren
I'm
in
that
rut,
I
might
never
jump
Ich
steck'
in
diesem
Trott
fest,
ich
springe
vielleicht
nie
raus
Maison
Margiela
my
belt,
I'm
just
a
shell
of
myself
Maison
Margiela
mein
Gürtel,
ich
bin
nur
noch
eine
Hülle
meiner
selbst
If
I
come
through,
I
ain't
pullin'
up
stealth
Wenn
ich
auftauche,
komme
ich
nicht
heimlich
I
know
this
shit
gon
be
felt
Ich
weiß,
diese
Scheiße
wird
man
spüren
Don't
come
to
me
'less
you
coming
heartfelt
Komm
nicht
zu
mir,
es
sei
denn,
du
kommst
von
Herzen
I'm
in
Hell
Ich
bin
in
der
Hölle
Don't
come
to
me
'less
you
coming
heartfelt
Komm
nicht
zu
mir,
es
sei
denn,
du
kommst
von
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Sarley
Альбом
Fruit
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.