GHOST - Never Let You Go - перевод текста песни на немецкий

Never Let You Go - Ghostперевод на немецкий




Never Let You Go
Ich lass dich nie gehen
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I can't ever!
Nein, niemals!
Girl you put me over the weather
Mädchen, du gibst mir ein Hochgefühl
Every day with you is so better
Jeder Tag mit dir ist so viel besser
And I can never compare you, girl!
Und ich kann dich niemals vergleichen, Mädchen!
And I can't lie
Und ich kann nicht lügen
You're the reason why
Du bist der Grund, warum
I stay up all night,
Ich die ganze Nacht wach bleibe,
Thinking about your eyes, uh, uh
Und an deine Augen denke, uh, uh
And all these ups and tears debating
Und all die Freuden und Tränen wetteifern darum,
For you, girl to be my favorite,
dass du, Mädchen, mein Liebling bist,
cause I just can't be the same with you
denn mit dir bin ich einfach nicht mehr derselbe
And that's why
Und deshalb
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I can't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I can't ever!
Nein, niemals!
I never thought that this can be, girl, but it feels so right
Ich hätte nie gedacht, dass das sein kann, Mädchen, aber es fühlt sich so richtig an
I need you here close to me, girl, and as time goes by
Ich brauche dich hier nah bei mir, Mädchen, und während die Zeit vergeht
I feel you in my heart, girl, and I can't deny
Fühle ich dich in meinem Herzen, Mädchen, und ich kann es nicht leugnen
No, no, I can't deny!
Nein, nein, ich kann es nicht leugnen!
And all these ups and tears debating
Und all die Freuden und Tränen wetteifern darum,
For you, girl to be my favorite,
dass du, Mädchen, mein Liebling bist,
cause I just can't be the same with you
denn mit dir bin ich einfach nicht mehr derselbe
And that's why
Und deshalb
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I can't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I can't ever, no I can't never, no I can't never
Nein, niemals, nein, ich kann's nie, nein, ich kann's nie
Baby no, no, no, no!
Baby nein, nein, nein, nein!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I can't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
Can feel me, girl!
Kannst du mich fühlen, Mädchen!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
Baby yeah!
Baby yeah!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
Oh, oh, yeah!
Oh, oh, yeah!
I can't let you go, no I can't let you go!
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein, ich kann dich nicht gehen lassen!
No I ain't ever!
Nein, niemals!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah!





Авторы: Diavallan Fearon, Carlton Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.