Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
to
know
what
type
of
craft
I'm
bringing
today
Du
willst
wissen,
welche
Art
von
Handwerk
ich
heute
bringe
Of
course
I'm
bringing
Swordcraft
Natürlich
bringe
ich
Schwertkunst
Don't
be
dumb
Sei
nicht
dumm
I
shall
not
face
the
shame
of
that
Ich
werde
mich
dieser
Schande
nicht
stellen
You
should
be
wary
when
you
hear
the
words
Du
solltest
vorsichtig
sein,
wenn
du
die
Worte
hörst
Ninja
Master
in
the
room
Ninja-Meister
im
Raum
Sword
General
how
I
move
Schwertgeneral,
wie
ich
mich
bewege
You
don't
want
it
Du
willst
es
nicht
Should
be
careful
how
you
move
Solltest
vorsichtig
sein,
wie
du
dich
bewegst
Cannons
ready
aim
and
shoot
Kanonen
bereit,
zielen
und
schießen
You
don't
want
it
Du
willst
es
nicht
Listen
to
idiocy?
Auf
Idiotie
hören?
Put
up
a
ward
Stell
eine
Wache
auf
Then
I
can
aim
for
the
face
Dann
kann
ich
auf
das
Gesicht
zielen
3 flowing
bitches
around
me
3 fließende
Schlampen
um
mich
herum
Proven
methodology
Bewährte
Methodik
But
ya
talents
going
to
waste
Aber
dein
Talent
wird
verschwendet
My
bladesright
Meine
Klinge
ist
rechtschaffen
But
I
move
through
the
darkness
Aber
ich
bewege
mich
durch
die
Dunkelheit
Countersolari
Countersolari
So
my
banner's
alarming
Also
ist
mein
Banner
alarmierend
Who's
gonna
harm
me?
Wer
wird
mir
schaden?
You
and
what
army?
Du
und
welche
Armee?
Fortress
strategist
Festungsstratege
All
these
pawns
just
look
the
same
All
diese
Bauern
sehen
gleich
aus
Snap
my
fingers
Schnippe
mit
den
Fingern
And
they
die
Und
sie
sterben
That's
a
Monochrome
Endgame
Das
ist
ein
monochromes
Endspiel
Got
assassins
in
the
ballroom
Habe
Attentäter
im
Ballsaal
If
they
really
want
the
bane
Wenn
sie
wirklich
den
Fluch
wollen
Bandits
always
chivalrous
Banditen
sind
immer
ritterlich
Take
the
loot
Nehmen
die
Beute
And
then
they
leave
you
slain
Und
dann
lassen
sie
dich
erschlagen
zurück
Think
you
can
ride
with
me?
Glaubst
du,
du
kannst
mit
mir
reiten?
Think
you
can
die
for
me?
Glaubst
du,
du
kannst
für
mich
sterben?
I
look
around
and
there
is
simply
no
rivalry
Ich
schaue
mich
um
und
es
gibt
einfach
keine
Rivalität
Think
you
can
ride
with
me?
Glaubst
du,
du
kannst
mit
mir
reiten?
Think
you
can
die
for
me?
Glaubst
du,
du
kannst
für
mich
sterben?
Ain't
Romeo
and
Juliet
you're
not
in
line
with
me
Ist
nicht
Romeo
und
Julia,
du
bist
nicht
auf
meiner
Linie
Ninja
Master
in
the
room
Ninja-Meister
im
Raum
Sword
General
how
I
move
Schwertgeneral,
wie
ich
mich
bewege
You
don't
want
it
Du
willst
es
nicht
Should
be
careful
how
you
move
Solltest
vorsichtig
sein,
wie
du
dich
bewegst
Cannons
ready
aim
and
shoot
Kanonen
bereit,
zielen
und
schießen
You
don't
want
it
Du
willst
es
nicht
Ultimate
Hollow
Ultimative
Leere
That
is
the
motto
Das
ist
das
Motto
Shifting
em
out
Sie
herausschieben
No
grand
theft
auto
Kein
Grand
Theft
Auto
Brothers
united
Brüder
vereint
That's
showing
conviction
Das
zeigt
Überzeugung
Your
collectives
bring
people
writing
conscription
Deine
Kollektive
bringen
Leute
dazu,
Wehrpflicht
zu
schreiben
Musketeers'
Vow
Musketier-Gelübde
We're
making
an
oath
Wir
leisten
einen
Eid
But
why
are
your
knights
acting
so
oathless
Aber
warum
verhalten
sich
deine
Ritter
so
eidlos
Royal
summons
Königliche
Vorladung
It
comes
with
the
post
Es
kommt
mit
der
Post
Now
set
the
example
Geh
jetzt
mit
gutem
Beispiel
voran
Stop
acting
so
hopeless
Hör
auf,
dich
so
hoffnungslos
zu
verhalten
Hero
of
Antiquity
Held
der
Antike
Effects
Next
Gen
could
be
Effekte
der
nächsten
Generation
könnten
sein
Pulling
up
like
the
round
Auftauchen
wie
die
Runde
Never
succumbing
to
our
knees
Niemals
unseren
Knien
erliegen
I
contest
Ich
bestreite
es
Make
a
mess
Mach
ein
Chaos
Support
cannon
Unterstützungskanone
Make
a
flex
Mach
eine
Flex
Put
steel
inside
your
chest
Steck
Stahl
in
deine
Brust
Put
to
death
Zu
Tode
gebracht
Think
you
can
ride
with
me?
Glaubst
du,
du
kannst
mit
mir
reiten?
Think
you
can
die
for
me?
Glaubst
du,
du
kannst
für
mich
sterben?
I
look
around
and
there
is
simply
no
rivalry
Ich
schaue
mich
um
und
es
gibt
einfach
keine
Rivalität
Think
you
can
ride
with
me?
Glaubst
du,
du
kannst
mit
mir
reiten?
Think
you
can
die
for
me?
Glaubst
du,
du
kannst
für
mich
sterben?
Ain't
Romeo
and
Juliet
you're
not
in
line
with
me
Ist
nicht
Romeo
und
Julia,
du
bist
nicht
auf
meiner
Linie
Ninja
Master
in
the
room
Ninja-Meister
im
Raum
Sword
General
how
I
move
Schwertgeneral,
wie
ich
mich
bewege
You
don't
want
it
Du
willst
es
nicht
Should
be
careful
how
you
move
Solltest
vorsichtig
sein,
wie
du
dich
bewegst
Cannons
ready
aim
and
shoot
Kanonen
bereit,
zielen
und
schießen
You
don't
want
it
Du
willst
es
nicht
Go
go
go
forth
Los,
los,
zieh
los
Go
go
forth
Los,
los,
zieh
los
Go
go
forth
Los,
los,
zieh
los
Go
go
go
forth
Los,
los,
zieh
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Franks-varley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.