Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Lights
Schalte die Lichter an
Talking
to
the
bars
through
painted
lines
Ich
spreche
mit
den
Gittern
durch
gemalte
Linien
Walking
on
the
edge
of
my
faded
mind
Gehe
am
Rande
meines
verblassten
Verstandes
Hundred
miles
an
hour,
running
out
of
time
Hundert
Meilen
pro
Stunde,
die
Zeit
läuft
ab
Like
nothing,
nothing
Als
wäre
es
nichts,
nichts
I'm
screaming
at
the
voices
in
my
head
Ich
schreie
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
an
Nothing
that
a
little
pain
won't
kill
dead
Nichts,
was
ein
wenig
Schmerz
nicht
töten
könnte
Take
me
to
the
place
of
no
regrets
Bring
mich
an
den
Ort
ohne
Reue
Give
me
nothing,
nothing
Gib
mir
nichts,
nichts
And
I,
I
wanna
be
out
there
Und
ich,
ich
will
da
draußen
sein
Touch
the
calm
night
air
and
we
disappear
Die
ruhige
Nachtluft
berühren
und
wir
verschwinden
And
I,
I
wanna
step
outside
Und
ich,
ich
will
hinausgehen
Open
up
my
eyes,
watch
the
stars
collide
Meine
Augen
öffnen,
sehen,
wie
die
Sterne
kollidieren
Somebody
hit
the
lights,
somebody
hit
the
lights
Jemand
schalte
die
Lichter
an,
jemand
schalte
die
Lichter
an
I
wanna
run
the
night,
somebody
hit
the
lights
Ich
will
durch
die
Nacht
rennen,
jemand
schalte
die
Lichter
an
Somebody
hit
the
lights,
somebody
hit
the
lights
Jemand
schalte
die
Lichter
an,
jemand
schalte
die
Lichter
an
I
wanna
run
the
night,
somebody
hit
the
lights
Ich
will
durch
die
Nacht
rennen,
jemand
schalte
die
Lichter
an
You
don't
wanna
see
the
things
I've
seen
Du
willst
die
Dinge
nicht
sehen,
die
ich
gesehen
habe,
meine
Süße.
Pocket
full
of
poison,
vivid
dreams
Taschen
voller
Gift,
lebhafte
Träume
Cutting
out
the
light,
no
self
esteem
Das
Licht
ausschalten,
kein
Selbstwertgefühl
Means
nothing,
nothing
Bedeutet
nichts,
nichts
What
about
life
makes
you
believe
Was
am
Leben
lässt
dich
glauben
You
can
have
it
all
in
shades
of
green?
Du
kannst
alles
in
Grüntönen
haben?
Thinking
what
you
got
is
all
you
need
Denken,
was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
But
it's
nothing,
nothing
Aber
es
ist
nichts,
nichts
And
I,
I
wanna
be
out
there
Und
ich,
ich
will
da
draußen
sein
Touch
the
calm
night
air
and
we
disappear
Die
ruhige
Nachtluft
berühren
und
wir
verschwinden
And
I,
I
wanna
step
outside
Und
ich,
ich
will
hinausgehen
Open
up
my
eyes,
watch
the
stars
collide
Meine
Augen
öffnen,
sehen,
wie
die
Sterne
kollidieren
Somebody
hit
the
lights,
somebody
hit
the
lights
Jemand
schalte
die
Lichter
an,
jemand
schalte
die
Lichter
an
I
wanna
run
the
night,
somebody
hit
the
lights
Ich
will
durch
die
Nacht
rennen,
jemand
schalte
die
Lichter
an
Somebody
hit
the
lights,
somebody
hit
the
lights
Jemand
schalte
die
Lichter
an,
jemand
schalte
die
Lichter
an
I
wanna
run
the
night,
somebody
hit
the
lights
Ich
will
durch
die
Nacht
rennen,
jemand
schalte
die
Lichter
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Norman Cullen Kelleher, Benjamin Alexander Kohn, Thomas Andrew Searle Barnes, Samuel Elliot Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.