Ghostface Killah & Adrian Younge - The Rise of the Ghostface Killah - перевод текста песни на немецкий

The Rise of the Ghostface Killah - Ghostface Killah , Adrian Younge перевод на немецкий




The Rise of the Ghostface Killah
Der Aufstieg des Ghostface Killah
Medusa stare, my guns bust in silence
Medusas Blick, meine Waffen feuern in Stille
I'm a black vigilante killer, pro violence
Ich bin ein schwarzer Selbstjustiz-Killer, für Gewalt
It's the rebirth, born again, rise through the vinyl spin
Es ist die Wiedergeburt, wiedergeboren, erhebe mich durch das Drehen der Schallplatte
They took out Starks but the light shines within
Sie haben Starks ausgeschaltet, aber das Licht scheint im Inneren
It's the almighty rise of the murderous Ghostface
Es ist der allmächtige Aufstieg des mörderischen Ghostface
Bodies dropped in Owls, left a cold case
Leichen in Eulen abgeladen, ein ungelöster Fall
Colombian neckties from a black Gambino
Kolumbianische Krawatten von einem schwarzen Gambino
Bodies get dumped in the black El Camino
Leichen werden in den schwarzen El Camino geworfen
It's Reno, gangster wars, money, power, respect
Es ist Reno, Gangsterkriege, Geld, Macht, Respekt
Revenge is felt like the heat from a Tec
Rache fühlt sich an wie die Hitze einer Tec
Tommy guns are irrelevant, I'm bulletproof now
Tommy Guns sind irrelevant, ich bin jetzt kugelsicher
I could fly through the air and duck your chick-a-pow
Ich könnte durch die Luft fliegen und deinem Chick-a-pow ausweichen
Black superhero, crime boss arch nemesis
Schwarzer Superheld, Erzfeind des क्राइम बॉस
Good vs. Evil since the first book of Genesis
Gut gegen Böse seit dem ersten Buch Genesis
Battle to the end that's the way of the thriller
Kampf bis zum Ende, das ist der Weg des Thrillers
And Starks is reborn as the Ghostface Killah... no one could get iller
Und Starks wird wiedergeboren als Ghostface Killah... niemand könnte krasser sein
Murders, bodies chopped into Ziplocs
Morde, Leichen in Ziploc-Beutel zerhackt
Kill or be killed on these cobblestone street blocks
Töte oder werde getötet auf diesen Kopfsteinpflasterstraßen
Crime boss, I call warn the DeLucas
Crime Boss, ich rufe an, warne die DeLucas
Watch my eyes turn red, I got a squad full of shooters
Sieh zu, wie meine Augen rot werden, ich habe eine Truppe voller Schützen
Murder, murder, kill, kill, kill
Mord, Mord, töten, töten, töten
When the gas start to hum I put the spark to your grill
Wenn das Gas zu summen beginnt, setze ich den Funken an deinen Grill
Late night, stuck in the limo
Spät in der Nacht, in der Limousine festgesteckt
Hogtie the capo all up, beheaded the driver
Den Capo gefesselt, den Fahrer enthauptet
Left the bitch in the back with no tongue as the survivor
Die Schlampe hinten ohne Zunge als Überlebende zurückgelassen
Raw dog, spit in her mouth
Habe ihr in den Mund gespuckt, Süße
Disappear in a swarm of killer bees
Verschwinde in einem Schwarm von Killerbienen
Cripple 'em from they knees, take they legs out (Nigga you know the steez!)
Verkrüpple sie von den Knien an, nimm ihnen die Beine weg (Nigga, du kennst den Style!)
I'm a nighthawk, eagle eye, power of mind control
Ich bin ein Nachtfalke, Adlerauge, Kraft der Gedankenkontrolle
Faster than the speed of light, you catch a big hole
Schneller als die Lichtgeschwindigkeit, du fängst dir ein großes Loch ein
Ruthless, six bodies hung in the meat room
Rücksichtslos, sechs Leichen hängen im Fleischraum
The butcher shop, I call it the body shop
Die Metzgerei, ich nenne sie die Leichenhalle
Start from the bottom, killing all the way to the top
Fange unten an und töte mich den ganzen Weg nach oben
Carve my name in your skin, pull a stocking mask over your face
Schnitze meinen Namen in deine Haut, ziehe eine Strumpfmaske über dein Gesicht, Kleine
For recognition, no time for remission
Zur Wiedererkennung, keine Zeit für Nachsicht
Attack till there's no one left in the position
Angriff, bis niemand mehr in der Position ist
The return of the worst case scenario
Die Rückkehr des Worst-Case-Szenarios
Uh, Ghostface attacks on land and now aerial
Uh, Ghostface greift zu Lande und jetzt aus der Luft an





Авторы: Dennis Coles, Adrian Younge, C.e. Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.