Ghostface Killah feat. AZ - Pieces to the Puzzle (feat. AZ) - перевод текста песни на русский

Pieces to the Puzzle (feat. AZ) - Ghostface Killah , AZ перевод на русский




Pieces to the Puzzle (feat. AZ)
Части головоломки (совместно с AZ)
Hey yo, a night locked up in the cage I'm a raged,
Эй, детка, ночь за решеткой я в ярости,
Plenty of time to think of my position,
Много времени, чтобы подумать о своем положении,
This cop is corrupt, he gotta be in the mix and shit,
Этот коп коррумпированный, он замешан во всем этом дерьме,
He set me up, so this nigga be fixing shit,
Он меня подставил, так что этот ниггер все подстроил,
So I took out his competition,
Так что я устранил его конкурентов,
So he's my competition, so that makes my decision, easy,
Он мой конкурент, так что решение далось легко,
He gotta be the lord of the drugs, and that's bamboo's man
Он, должно быть, наркобарон, и это человек Бамбу,
So that's where he stands, he played both sides of the fence,
Вот его позиция, он играл на два фронта,
On some real real shit, tryin to be a thug, tryin to play legit,
По-настоящему, пытаясь быть бандитом, пытаясь казаться законопослушным,
See the bars slide open, as I boarder for bail,
Вижу, как открываются решетки, когда меня выпускают под залог,
I see bamboo waiting as I exit the jail,
Вижу Бамбу, ждущую меня у выхода из тюрьмы,
She said please tone, you gots to go,
Она сказала: "Пожалуйста, Тоун, ты должен уйти,
You can't stay around this part of town,
Ты не можешь оставаться в этой части города",
I already know, I'm blowing bail,
Я уже знаю, я нарушаю условия залога,
Heading up north, fleeing the country,
Направляюсь на север, бегу из страны,
She gave me a hug, and a big stack of money,
Она обняла меня и дала большую пачку денег,
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда нужно собрать кусочки головоломки,
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом, прекрати суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Пусть собаки лают, очисти свой разум, внеси свет во тьму,
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда нужно собрать кусочки головоломки,
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом, прекрати суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Пусть собаки лают, очисти свой разум, внеси свет во тьму,
My cash missing, my lab different
Мои деньги пропали, моя лаборатория другая,
Where the fuck is Bamboo she need a ass whopping
Где, черт возьми, Бамбу? Ей нужна взбучка,
I was told tone was home, I'm way past fifthing,
Мне сказали, что Тоун дома, я далеко зашел,
Guess it's time to get in that zone, this is my last mission,
Похоже, пора войти в зону, это моя последняя миссия,
Did what I can do with this puppet, I'm like fuck it,
Сделал все, что мог с этой марионеткой, мне плевать,
Feeling like hammer on crutches you can't touch this,
Чувствую себя как Хаммер на костылях, ты не можешь коснуться этого,
Illustrious Mo top movements, I drew the blue prints,
Блистательные движения Мо, я нарисовал чертежи,
But now it's time for improvements,
Но теперь пришло время для улучшений,
Precious people leaving mess is nothing peaceful,
Дорогие люди уходят, беспорядок это не мир,
Shit police do, we can never be equal,
Что делает полиция, мы никогда не будем равны,
Execution, I get it all retribution, best solution,
Казнь, я получу возмездие, лучшее решение,
Get approached when you shooting,
К тебе подходят, когда ты стреляешь,
Shit fo' reala, I'm at war with a killa,
Черт, по-настоящему, я воюю с убийцей,
What's even illa, I need a ball since thriller,
Что еще хуже, мне нужен мяч со времен "Триллера",
Till we even, I guess we gone be grieving,
Пока мы не сравняемся, думаю, мы будем скорбеть,
A lot can change in 36 seasons,
Многое может измениться за 36 сезонов,
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда нужно собрать кусочки головоломки,
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом, прекрати суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Пусть собаки лают, очисти свой разум, внеси свет во тьму,
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда нужно собрать кусочки головоломки,
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом, прекрати суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Пусть собаки лают, очисти свой разум, внеси свет во тьму,





Авторы: Coles Dennis David, Janusonis Gintas, Mingus Wesley, Werner Josh D, Cruz Anthony S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.