Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He′s
a
superstar,
yeah
Я
суперзвезда,
да
He's
a
superstar,
yeah
Я
суперзвезда,
да
(Told
y′all)
(Говорил
же
вам)
He's
a
superstar,
yeah
Я
суперзвезда,
да
Superstar,
blowin'
smoke
at
the
hookah
bar
Суперзвезда,
пускаю
дым
в
кальянной
The
bullet
wound
on
my
neck
is
a
Ruger
scar
Пулевое
ранение
на
моей
шее
— это
шрам
от
Ругера
Pop
bottles
yo
but
not
just
′pagne
Открываю
бутылки,
детка,
но
не
только
шампанское
You
drink
Cristal?
Well,
that′s
a
damn
shame
Ты
пьешь
Cristal?
Ну,
это
настоящий
позор
I
down
Ketel
One,
bottles
of
that
Grey
Goose
Я
пью
Ketel
One,
бутылки
Grey
Goose
That
white
Hennessy,
then
I
smash
the
booth
Белый
Hennessy,
а
потом
разношу
будку
A
real
superstar,
check
out
the
booty,
y'all
Настоящая
суперзвезда,
зацени
мою
добычу,
детка
Red
and
white
green
hair,
that′s
Gucci
pah
Красные,
белые,
зеленые
волосы
— это
Gucci,
детка
Look
how
the
jacket
matches
loafers,
it's
lookin′
crazy
Смотри,
как
куртка
сочетается
с
лоферами,
это
выглядит
безумно
Dutches
pumped
up,
plus
I
live
in
Macy's
Косяки
забиты,
плюс
я
живу
в
Macy's
This
is
Theodore,
they
call
me
Starkalicious
Это
Теодор,
меня
зовут
Starkalicious
′Cause
my
tongue
game,
is
a
little
vicious
Потому
что
моя
игра
языком
немного
порочна
I
got
stupid
money,
so
I'ma
keep
payin'
У
меня
куча
денег,
так
что
я
продолжу
платить
I
keep
the
paparazzi
and
the
fans
sayin′
Я
заставляю
папарацци
и
фанатов
говорить
He′s
a
superstar,
yeah
Он
суперзвезда,
да
He's
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(He
is
a
superstar)
(Он
суперзвезда)
He′s
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(Oh,
he
is,
yeah)
(О,
да,
он
такой)
He's
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(Oh,
yes,
he
is
a
superstar,
yeah)
(О,
да,
он
суперзвезда,
да)
He′s
a
superstar,
yeah
Он
суперзвезда,
да
Mink
coats,
rock
diamond
wristlets
Норковые
шубы,
бриллиантовые
браслеты
Bankroll
so
thick
I
don't
need
a
wish
list
Мой
банковский
счет
такой
толстый,
что
мне
не
нужен
список
желаний
Chain
swing
down
to
my
torn
meniscus
Цепь
свисает
до
моего
порванного
мениска
Red
carpet
affair,
superstar
status
Мероприятие
на
красной
ковровой
дорожке,
статус
суперзвезды
Wish
Mike
was
here
to
tell
you,
I′m
the
Baddest
Жаль,
что
Майка
нет
рядом,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
самый
крутой
Stalked
by
TMZ,
wanted
by
Oprah
Преследуемый
TMZ,
желанный
для
Опры
Followed
everywhere
from
the
Garden
to
the
Copa
Меня
преследуют
везде,
от
Гардена
до
Копакабаны
Take
some
more
vanilla,
bean
to
the
mocha
Добавь
еще
ванили
в
мокко
Toca,
Tone
be
quick
fast
to
poke
ya
Тока,
Тони
быстро
тебя
ткнет
The
Ace
of
Spade
of
the
deck,
use
your
choker
Туз
пик
из
колоды,
используй
свой
чокер
Glossy,
always
the
center
of
attraction
Глянцевый,
всегда
в
центре
внимания
And
I
bring
Redman
if
it's
time
for
some
action
И
я
приведу
Редмана,
если
придет
время
для
действий
Grimy,
consumed
on
the
forest
top
ten
of
tree
Грязный,
поглощенный
вершиной
лесного
царства
Beast
of
the
food
chain,
that's
how
it′s
meant
to
be
Хищник
пищевой
цепи,
так
и
должно
быть
He′s
a
superstar,
yeah
Он
суперзвезда,
да
He's
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(He
is
a
superstar)
(Он
суперзвезда)
He′s
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(Oh,
he
is,
yeah)
(О,
да,
он
такой)
He's
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(Oh,
yes,
he
is
a
superstar,
yeah)
(О,
да,
он
суперзвезда,
да)
He′s
a
superstar,
yeah
Он
суперзвезда,
да
Award
show
skyscraper
presence
in
your
memories
Мое
присутствие
на
церемонии
награждения,
как
небоскреб,
в
твоей
памяти
Spotlight
forever,
reflect
on
my
accessories
Свет
софитов
навсегда
отражается
в
моих
аксессуарах
Exotic
with
it
'til
your
vomit
be
the
recipe
Экзотика
до
тошноты
— вот
мой
рецепт
Movin′
forward
ain't
nothin'
at
all
ahead
of
me
Двигаюсь
вперед,
передо
мной
нет
ничего
Legendary
remedy
′til
it′s
medical,
get
it?
Легендарное
средство,
пока
оно
не
станет
медицинским,
понимаешь?
Magnetic
and
be
the
most
incredible
with
it
Притягательный
и
самый
невероятный
More
than
legend
but
riddich,
mosh
pit
lyrically
Больше,
чем
легенда,
но
крутой,
мошпит
лирически
God
sent
to
the
point
see
the
cynical
image
Посланник
Бога,
до
такой
степени,
что
видишь
циничный
образ
Be
on
the
star
source,
travellin'
to
Venus
Быть
на
звездном
источнике,
путешествуя
к
Венере
Now
you
look
at
me
as
weird
while
I
morph
into
a
genius
Теперь
ты
смотришь
на
меня
как
на
странного,
пока
я
превращаюсь
в
гения
Sometimes
it′s
startlin'
the
way
that
people
see
us
Иногда
пугает
то,
как
люди
видят
нас
But
the
dick
ride
be
heavy
and
be
weighin′
on
my
penis
Но
подхалимаж
тяжелый
и
давит
на
мой
член
Funny
how
the
love
be
fake
but
I
ain't
stressin′
Забавно,
как
любовь
бывает
фальшивой,
но
я
не
напрягаюсь
Thankful
for
the
love
that's
genuine
appreciate
the
blessing
Благодарен
за
настоящую
любовь,
ценю
благословение
Rockstar
livin'
while
I′m
handlin′
my
biz
Живу
как
рок-звезда,
пока
занимаюсь
своими
делами
Shinin'
brighter
than
the
sun,
y′all
niggaz
know
just
what
it
is
Сияю
ярче
солнца,
вы,
ниггеры,
знаете,
что
к
чему
He's
a
superstar,
yeah
Он
суперзвезда,
да
He′s
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(He
is
a
superstar)
(Он
суперзвезда)
He's
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(Oh,
he
is,
yeah)
(О,
да,
он
такой)
He′s
a
super,
super,
super,
superstar
Он
супер,
супер,
супер,
суперзвезда
(Oh,
yes,
he
is
a
superstar,
yeah)
(О,
да,
он
суперзвезда,
да)
He's
a
superstar,
yeah
Он
суперзвезда,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Ayers, Trevor Smith, Dennis Coles, Myrna Williams, Tim Schoegje
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.