Ghostface Killah feat. Mary J. Blige - All I Got Is You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghostface Killah feat. Mary J. Blige - All I Got Is You




All I Got Is You
Всё, что у меня есть - это ты
What dey gives you blood?
Что, они тебе дали крови?
Three months man
Три месяца, мужик.
Whatchu doin in here anyway? you oughta be home with your momma
Что ты вообще здесь делаешь? Тебе бы дома с мамой быть.
How old are you boy?
Сколько тебе лет, парень?
Thirteen
Тринадцать.
Thirteen? damn, the bastards must be runnin outta niggaz to arrest
Тринадцать? Черт, ублюдки, наверное, уже всех ниггеров пересажали.
Ghostface
Ghostface
Yeah, ohh yeah, this goes out
Да, о да, это для
To all the families that went through the struggle
Всех семей, которые прошли через трудности.
Yeah, from the heart
Да, от сердца.
It was from the heart, everything was real
Это от сердца, всё было по-настоящему.
All that i got is you
Всё, что у меня есть - это ты.
And i'm so thankful i made it through
И я так благодарен, что прошел через это.
One:
Раз:
Yo, dwellin in the past, flashbacks when i was young
Йо, живу прошлым, вспышки, когда я был молод.
Whoever thought that i'd have a baby girl and three sons
Кто бы мог подумать, что у меня будет дочка и три сына.
I'm goin through this difficult stage i find it hard to believe
Я прохожу через этот трудный этап, мне трудно поверить,
Why my old earth had so many seeds
Почему моя старушка имела столько детей.
But she's an old woman, and due to me i respect that
Но она старая женщина, и из уважения к ней я принимаю это.
I saw life for what it's really worth and took a step back
Я увидел жизнь такой, какая она есть, и сделал шаг назад.
Family ain't family no more, we used to play ball
Семья больше не семья, мы раньше играли в мяч,
Eggs after school, eat grits cause we was poor
Ели яйца после школы, ели крупу, потому что мы были бедны.
Grab the pliers for the channel, fix the hanger on the tv
Хватали плоскогубцы для канала, чинили антенну на телевизоре.
Rockin each others pants to school wasn't easy
Носить друг другу штаны в школу было нелегко.
We survived winters, snotty nosed with no coats
Мы пережили зимы, сопливые, без пальто.
We kept it real, but the older brother still had jokes
Мы оставались настоящими, но старший брат всё равно шутил.
Sadly, daddy left me at the age of six
К сожалению, отец бросил меня в шесть лет.
I didn't know nuttin but mommy neatly packed his shit
Я ничего не знал, только то, что мама аккуратно собрала его вещи.
She cried, and grandma held the family down
Она плакала, а бабушка держала семью на плаву.
I guess mommy wasn't strong enough, she just went down
Наверное, мама была недостаточно сильной, она просто сломалась.
Check it, fifteen of us in a three bedroom apartment
Послушай, нас пятнадцать в трёхкомнатной квартире,
Roaches everywhere, cousins and aunts was there
Тараканы повсюду, двоюродные братья и тети были там.
Four in the bed, two at the foot, two at the head
Четверо в кровати, двое в ногах, двое в голове.
I didn't like to sleep with jon-jon he peed the bed
Я не любил спать с Джон-Джоном, он писался в кровать.
Seven o'clock, pluckin roaches out the cereal box
Семь часов, вытаскиваем тараканов из коробки с хлопьями.
Some shared the same spoon, watchin saturday cartoons
Некоторые делили одну ложку, смотрели субботние мультфильмы.
Sugar water was our thing, every meal was no thrill
Сахарная вода была нашей фишкой, каждая еда была безвкусной.
In the summer, free lunch held us down like steel
Летом бесплатный обед держал нас на плаву, как сталь.
And there was days i had to go to tex house with a note
И были дни, когда мне приходилось идти в дом к Текс с запиской,
Stating "gloria can i borrow some food i'm dead broke"
В которой говорилось: "Глория, могу я одолжить немного еды, я на мели".
So embarrasin i couldn't stand to knock on they door
Так стыдно, я не мог вынести стука в их дверь.
My friends might be laughin, i spent stamps in stores
Мои друзья, наверное, смеялись, я тратил марки в магазинах.
Mommy where's the toilet paper, use the newspaper
Мама, где туалетная бумага? Используй газету.
Look ms. rose gave us a couch, she's the neighbor
Смотри, мисс Роуз дала нам диван, она соседка.
Things was deep, my whole youth was sharper than cleats
Всё было сложно, вся моя юность была острее, чем бутсы.
Two brothers with muscular dystrophy, it killed me
Два брата с мышечной дистрофией, это убивало меня.
But i remember this, mom's would lick her finger tips
Но я помню это, мама облизывала кончики пальцев,
To wipe the cold out my eye before school wit her spit
Чтобы вытереть холод из моих глаз перед школой своей слюной.
Case worker had her runnin back to face to face
Соцработник заставлял её бегать туда-сюда.
I caught a case, housin tried to throw us out of our place
У меня были проблемы с законом, жилищное управление пыталось выселить нас из нашей квартиры.
Sometimes i look up at the stars and analyze the sky
Иногда я смотрю на звезды и анализирую небо
And ask myself was i meant to be here... why?
И спрашиваю себя, должен ли я был быть здесь... почему?
Yeah, yo
Да, йо.
Mary j. blige
Mary J. Blige
All that i got is you
Всё, что у меня есть - это ты.
And i'm so thankful i made it through
И я так благодарен, что прошел через это.
(Repeat 4x)
(Повторить 4x)
Word up mommy, i love you
Мамуля, я люблю тебя.
Word up
Вот так.
It was all you, word, you brought me in like this
Это была ты, правда, ты воспитала меня таким.
Two: mary j. blige, poppa wu
Два: Mary J. Blige, Poppa Wu
I sit and think about
Я сижу и думаю о
All the times we did without, yeah
Всех тех временах, когда мы жили в нужде, да.
I always said i woudn't cry
Я всегда говорила, что не буду плакать,
When i saw tears in your eyes
Когда увижу слезы в твоих глазах.
I understand that daddy's not here now
Я понимаю, что папы сейчас нет рядом,
But some way or somehow, i will always be around, yeah
Но так или иначе, я всегда буду рядом, да.
All things that i did from this to them
Всё, что я делала, от этого до того,
Oh from drugs to being there
От наркотиков до того, чтобы быть рядом.
Being down and out and i love you always
Быть в отчаянии, и я всегда люблю тебя.
Yeah, you say
Да, ты говоришь.
You see the universe, which consists of the sun moon and star
Ты видишь вселенную, которая состоит из солнца, луны и звезд
And them planets, that exist in my space
И тех планет, которые существуют в моем пространстве.
Like man woman and child
Как мужчина, женщина и ребенок.
You understand?
Ты понимаешь?
We got to keep it real, and what reality and reality will keep it real with us
Мы должны сохранять реальность, и то, что реально, останется реальным с нами.
I remember them good ol days
Я помню те старые добрые времена,
Because see, that's the child i was
Потому что, видишь, это был тот ребенок, которым я была.
What made me the man i am today
Что сделало меня тем человеком, которым я являюсь сегодня.
See cause if you forget where you come from, heheh
Видишь ли, если ты забудешь, откуда ты пришел, хе-хе,
You're never gonna make it where you're goin, aheh
Ты никогда не доберешься туда, куда идешь, ахе.
Because you lost the reality of yourself
Потому что ты потерял свою реальность.
So take one stroll through your mind
Так что прогуляйся по своему разуму
And see what you will find
И посмотри, что ты найдешь.
And you'll see a whole universe all over again
И ты увидишь целую вселенную снова и снова
And again and again and again and again
И снова и снова и снова и снова.
Heheheh, yeah heheheheh ahaheheheh
Хе-хе-хе, да, хе-хе-хе-хе, аха-хе-хе-хе.





Авторы: Mary J Blige, Dennis D Coles, Robert F Diggs, Berry Gordy, Alphonso James Mizell, Freddie Perren, Deke Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.