Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Chemistry
Химия улиц
Aiyyo,
aiyyo
big
wearhousin
shit
Эй,
эй,
большие
склады,
всё
как
надо,
Cristal
bottles,
Agent
88
with
the
gold
wrapper
Бутылки
Cristal,
Agent
88
в
золотой
обёртке.
Coat
rack
is
no
good
with
the
dope
classics
Вешалка
не
годится
для
допинговой
классики,
Master
fantastic
trips
and
we
fuck
crackers
Фантастические
трипы
мастера,
и
мы
трахаем
белых.
Bark
on
bitches,
spark
out
sisters
dart
for
dart
Лаем
на
сучек,
вызываем
сестричек
на
дуэль,
Diamond
heart,
slammin
El
Dorado
with
the
Benz
parts
Алмазное
сердце,
Эльдорадо
с
деталями
от
Benz'а
врезается.
Yo
Pah
mark
my
words
Йо,
Пах,
запомни
мои
слова,
The
brand
new
album
in
stores
now,
murderin
′em!
Новый
альбом
уже
в
магазинах,
убивает
их
всех!
Murderin
the
higher
learnin,
as
of
now
I
turn
myself
in
Убивает
высшее
образование,
с
этого
момента
я
сдаюсь,
Retire,
give
my
babies
my
entire
earnings
Ухожу
на
покой,
отдаю
детям
весь
свой
заработок.
[Prodical
Sunn]
[Prodical
Sunn]
State
my
name,
on
this
Ghost
track
the
grand
classic
graphic
massive
Назови
моё
имя,
на
этом
треке
Ghost
грандиозная
классическая
графика,
Move
with
the
real
groove
with
the
still
active
Двигайся
в
настоящем
ритме,
всё
ещё
активный.
Stay
'nique,
play
for
keep,
bubble
under
heat
Оставайся
уникальным,
играй
по-крупному,
кипи
под
давлением,
Champagne
spillin,
Big
Willin,
dealin
in
these
streets
Разливается
шампанское,
Большой
Вилли
делает
дела
на
этих
улицах.
Sex
on
the
Beach,
Sex
and
the
City,
slum
gritty
Секс
на
пляже,
Секс
в
большом
городе,
грязные
трущобы,
Suck
milk
from
the
titties,
ain′t
nuttin
pretty
Сосу
молоко
из
сисек,
ничего
красивого.
See
it
in
your
eyes,
see
it
in
your
face,
son
you
pussy
Вижу
это
в
твоих
глазах,
вижу
это
на
твоём
лице,
сынок,
ты
киска.
Step
out
of
line
one
time
get
left
mushy
Выйдешь
из
строя
хоть
раз
— останешься
кашей.
Champion
never
run
never
ran
never
will
Чемпион
никогда
не
бежит,
никогда
не
бежал
и
не
будет,
Bed-Stuy,
East
New
York,
Crown
Heights,
Brownsville
Бед-Стай,
Восточный
Нью-Йорк,
Краун-Хайтс,
Браунсвилл.
Yo,
don't
get
pumped
up,
cause
over
here
you'll
get
lumped
up
Йо,
не
нарывайся,
потому
что
здесь
тебя
отделают,
Badly
bruised
with
your
shit
leakin
all
fucked
up
Сильно
изобьют,
и
твоё
дерьмо
будет
вытекать.
I
tell
you
what
(what)
we
can
settle
the
score
Я
скажу
тебе
что
(что),
мы
можем
свести
счёты.
My
hands,
they
break
bricks
and
now
level
your
jaw
Мои
руки
ломают
кирпичи,
а
теперь
сломают
твою
челюсть.
My
criteria,
reign
superior,
we
flood
the
streets
about
a
100
deep
Мои
критерии,
царствуют
выше
всех,
мы
наводняем
улицы
примерно
сотней
человек,
Run
through
your
town,
vacate
the
area
Пробегаем
через
твой
город,
освобождаем
территорию.
When
shit
start
happenin,
y′all′ll
start
scatterin
Когда
дерьмо
начнёт
происходить,
вы
все
начнёте
разбегаться,
Skatin
across
the
bridges
in
the,
county
of
Madison
Катаясь
по
мостам
в
округе
Мэдисон.
I'm
down
for
the
get
down,
cause
y′all
ain't
gon′
spit
rounds
Я
готов
к
разборкам,
потому
что
вы
не
будете
стрелять,
Niggaz
be
on
the
first
thing
smokin,
tryin
to
skip
down
Ниггеры
курят
первое,
что
попало,
пытаясь
смыться.
Your
door
kicked
down,
red
dot
the
lead
pop
Твоя
дверь
выбита,
красная
точка,
свинец
летит,
Hit
the
jackpot,
in
his
shoebox,
found
the
bread
spot
Сорвал
джекпот,
в
его
коробке
из-под
обуви
нашёл
тайник
с
деньгами.
The
Al-Dog
is
Cristal,
you
critters
got
issues
Настоящая
собака
— это
Cristal,
у
вас,
тварей,
проблемы.
I
play
dumb
while
I
dump
my
ashes
out
the
windows
Я
прикидываюсь
дурачком,
пока
стряхиваю
пепел
из
окна,
Like
I
never
heard
the
info,
Ghost
you
so
glamorous
Как
будто
я
никогда
не
слышал
информацию,
Ghost,
ты
такой
гламурный.
Word
on
the
set
is
that
I
fuck
up
all
cameras!
{*echoes*}
Ходят
слухи,
что
я
порчу
все
камеры!
{*эхо*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.