Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return of the Savage
Rückkehr des Wilden
In
the
beginning,
it's
time
for
a
new
chapter
Am
Anfang
ist
es
Zeit
für
ein
neues
Kapitel.
Twelve
more
reasons
to
die,
after
the
laughter
Zwölf
weitere
Gründe
zu
sterben,
nach
dem
Gelächter.
It's
relevant,
the
legacy
lives
on
lavish
Es
ist
relevant,
das
Vermächtnis
lebt
verschwenderisch
weiter.
Ghostface
Killah,
return
of
the
savage
Ghostface
Killah,
Rückkehr
des
Wilden.
In
the
beginning,
it's
time
for
a
new
chapter
Am
Anfang
ist
es
Zeit
für
ein
neues
Kapitel.
Twelve
more
reasons
to
die,
after
the
laughter
Zwölf
weitere
Gründe
zu
sterben,
nach
dem
Gelächter.
It's
relevant,
the
legacy
lives
on
lavish
Es
ist
relevant,
das
Vermächtnis
lebt
verschwenderisch
weiter.
Ghostface
Killah,
return
of
the
savage
Ghostface
Killah,
Rückkehr
des
Wilden.
I
ain't
letting
nothing
live,
horrific
the
ghost
risen
Ich
lasse
nichts
am
Leben,
grauenhaft,
der
Geist
ist
auferstanden.
Stigmata
scenery
ill
visions
of
being
villains
Stigmata-Szenerie,
kranke
Visionen
davon,
Schurken
zu
sein.
The
taste
of
blood
is
left
on
my
tongue
Der
Geschmack
von
Blut
bleibt
auf
meiner
Zunge.
Walk
through
the
valley
of
death
Ich
gehe
durch
das
Tal
des
Todes.
I've
seen
the
reaper
waiting
with
two
snakes
kissing
Ich
habe
den
Sensenmann
gesehen,
der
mit
zwei
sich
küssenden
Schlangen
wartet.
Can't
believe
they
took
my
wife
and
my
kids,
and
straight
lynched
'em
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
meine
Frau
und
meine
Kinder
genommen
und
einfach
gelyncht
haben.
Word
to
God,
once
I
get
'em,
I
got
'em,
the
moments
priceless
Ich
schwöre
bei
Gott,
sobald
ich
sie
habe,
gehören
sie
mir,
der
Moment
ist
unbezahlbar.
Decapitating
heads
like
a
journalist
snatched
by
Isis
Ich
köpfe
Köpfe
wie
ein
Journalist,
der
von
Isis
geschnappt
wurde.
I
want
revenge
now!
Ich
will
jetzt
Rache!
Spotted
one
of
Delucas'
men,
at
a
restaurant
Ich
entdeckte
einen
von
DeLucas
Männern
in
einem
Restaurant.
Eating
spaghetti,
drinking
on
Dom
Pérignon
Er
aß
Spaghetti
und
trank
Dom
Pérignon.
With
two
other
goons
laughing,
probably
joking
'bout
the
murder
Mit
zwei
anderen
Schlägern
lachend,
wahrscheinlich
Witze
über
den
Mord
machend.
I
calmly
approach
them
with
the
burner
Ich
nähere
mich
ihnen
ruhig
mit
der
Knarre.
When
they
realized
the
real
live
G
was
about
to
serve
'em
Als
sie
erkannten,
dass
der
echte,
lebende
G
sie
gleich
erledigen
würde.
60
pieces
flew
through
his
jaw,
closing
his
curtains
60
Kugeln
flogen
durch
seinen
Kiefer
und
schlossen
seine
Vorhänge.
Now
it's
total
chaos,
the
people
running
for
they
lives
Jetzt
ist
totales
Chaos,
die
Leute
rennen
um
ihr
Leben.
The
other
cocksuckers
tried
reaching
for
they
hammers
Die
anderen
Mistkerle
versuchten,
nach
ihren
Waffen
zu
greifen.
But
they
was
slow
on
they
draw
so
I
blammed
'em
Aber
sie
waren
zu
langsam,
also
habe
ich
sie
erledigt.
Taking
they
top
off
like
a
convertible
drop
burgundy
phantom
Ich
nahm
ihnen
das
Dach
ab,
wie
bei
einem
Cabrio,
einem
burgunderroten
Phantom.
They
say
the
taste
of
revenge
is
sweet,
well
let
me
see
Man
sagt,
der
Geschmack
der
Rache
ist
süß,
na,
lass
mich
mal
sehen.
Prepare
the
table
for
a
feast,
take
a
seat,
now
let's
eat
Bereite
den
Tisch
für
ein
Festmahl
vor,
nimm
Platz,
jetzt
lass
uns
essen,
meine
Schöne.
In
the
beginning,
it's
time
for
a
new
chapter
Am
Anfang
ist
es
Zeit
für
ein
neues
Kapitel.
Twelve
more
reasons
to
die,
after
the
laughter
Zwölf
weitere
Gründe
zu
sterben,
nach
dem
Gelächter.
It's
relevant,
the
legacy
lives
on
lavish
Es
ist
relevant,
das
Vermächtnis
lebt
verschwenderisch
weiter.
Ghostface
Killah,
return
of
the
savage
Ghostface
Killah,
Rückkehr
des
Wilden.
In
the
beginning,
it's
time
for
a
new
chapter
Am
Anfang
ist
es
Zeit
für
ein
neues
Kapitel.
Twelve
more
reasons
to
die,
after
the
laughter
Zwölf
weitere
Gründe
zu
sterben,
nach
dem
Gelächter.
It's
relevant,
the
legacy
lives
on
lavish
Es
ist
relevant,
das
Vermächtnis
lebt
verschwenderisch
weiter.
Ghostface
Killah,
return
of
the
savage
Ghostface
Killah,
Rückkehr
des
Wilden.
Beast
mode,
I'm
resurrected,
I
hear
the
record
spinning
Bestienmodus,
ich
bin
wiederauferstanden,
ich
höre
die
Schallplatte
sich
drehen.
Early
70s,
New
York
Kingpins
Anfang
der
70er,
New
Yorker
Kingpins.
And
I
see
street
life,
the
only
life
I
know
Und
ich
sehe
das
Straßenleben,
das
einzige
Leben,
das
ich
kenne.
I
see
Liberty,
I
see
the
motherfucking
Verrazano
Ich
sehe
Liberty,
ich
sehe
die
verdammte
Verrazano-Brücke.
I
see
gangstas
getting
money,
bitches
acting
funny
Ich
sehe
Gangster,
die
Geld
machen,
Schlampen,
die
sich
komisch
verhalten.
Stacks
upon
stacks,
and
not
one
nigga
bum
me
Stapel
über
Stapel,
und
kein
einziger
Penner
bettelt
mich
an.
Something
ain't
right,
these
ain't
the
greedy
streets
of
Italy
Etwas
stimmt
nicht,
das
sind
nicht
die
gierigen
Straßen
Italiens.
Where
Logan
and
my
seed?
C'mon
son,
you
kidding
me?
Wo
sind
Logan
und
meine
Brut?
Komm
schon,
mein
Sohn,
machst
du
Witze?
Who's
calling
me?
Who's
looking
for
the
killer
with
no
face?
Wer
ruft
mich?
Wer
sucht
den
Killer
ohne
Gesicht?
Who
summoned
me
here
to
this
place?
I
need
answers!
Wer
hat
mich
hierher
an
diesen
Ort
gerufen?
Ich
brauche
Antworten!
Behead
chancellors,
I'm
a
vigilante
killer
Ich
enthaupte
Kanzler,
ich
bin
ein
mörderischer
Vigilant.
No
time
for
games
and
ain't
no
nigga
realer
Keine
Zeit
für
Spielchen
und
kein
anderer
ist
realer.
Let's
talk
business,
you
don't
wanna
leak
your
own
blood
Lass
uns
über
Geschäfte
reden,
du
willst
nicht
dein
eigenes
Blut
vergießen.
State
your
name,
before
you
get
stretched
like
a
rug!
Nenn
deinen
Namen,
bevor
du
wie
ein
Teppich
auseinandergezogen
wirst!
As
the
Ghostface
Killah
and
the
infamous
gangster
Lester
Kane
came
Als
Ghostface
Killah
und
der
berüchtigte
Gangster
Lester
Kane
sich
zum
Face
to
face
for
the
first
time,
ersten
Mal
gegenüberstanden,
They
reflect
on
the
violent
events
that
forced
their
paths
to
cross.
reflektieren
sie
über
die
gewalttätigen
Ereignisse,
die
ihre
Wege
kreuzten.
The
black
crime
family
led
by
Lester
Kane
has
made
a
violent
push
for
Die
schwarze
Verbrecherfamilie,
angeführt
von
Lester
Kane,
hat
einen
gewaltsamen
Vorstoß
Supremacy
against
the
surviving
members
of
the
Deluca
clan,
unternommen,
um
die
Vorherrschaft
gegen
die
überlebenden
Mitglieder
des
DeLuca-Clans
zu
erlangen,
Now
residing
in
New
York
City.
die
jetzt
in
New
York
City
leben.
In
attempts
to
thwart
his
adversary
advances,
Luther
Luca,
In
dem
Versuch,
die
Fortschritte
seines
Gegners
zu
vereiteln,
erschießt
Luther
Luca,
The
head
of
the
Deluca
clan,
guns
down
members
of
the
Kane
syndicate,
das
Oberhaupt
des
DeLuca-Clans,
Mitglieder
des
Kane-Syndikats,
As
well
as
Lester's
wife
and
son.
The
war
escalates.
sowie
Lesters
Frau
und
Sohn.
Der
Krieg
eskaliert.
In
one
fatal
night,
In
einer
verhängnisvollen
Nacht
Lester
and
his
men
rob
one
of
the
Deluca
clan
social
rauben
Lester
und
seine
Männer
einen
der
Social
Clubs
des
DeLuca-Clans
aus
Clubs,
discovering
12
vinyl
records
hidden
within
a
safe
und
entdecken
12
Schallplatten,
die
in
einem
Safe
versteckt
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Coles, Adrian Younge, Corey Woods, Robert Fitzgerald Diggs, Christopher Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.