Текст и перевод песни Ghostface Killah feat. Sheek Louch, Vic Spencer, Reignwolf & Luke Holland - I Think I Saw a Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
this
money,
yeah
nigga
Давай
заберем
эти
деньги,
да,
ниггер
Uh,
shit
is
rockstar
shit
Э-э,
дерьмо
- это
дерьмо
рок-звезды
Radiohead
and
all
them
niggas
with
all
them
fly
names
Radiohead
и
все
эти
ниггеры
со
всеми
этими
крутыми
именами
Yeah,
Green
Day,
Van
Halen,
Metallica
shit
Да,
Green
Day,
Van
Halen,
Metallica.
Yeah,
Ozzy,
shout
out
to
Ozzy
Да,
Оззи,
крикни
Оззи!
[?]
the
duffle
bag
got
a
straight
mill
[?]
у
вещмешка
есть
прямая
мельница.
Black
[?]
the
grill
Черный
[?]
гриль
Party
and
bullshit,
the
gun
got
a
full
clip
Вечеринка
и
все
такое,
у
пистолета
полная
обойма.
Stop
running
your
trap,
you
get
yapped
for
that
loose
lip
Перестань
запускать
свою
ловушку,
тебя
тявкнут
за
эту
отвисшую
губу
Triple
[?]
feel
like
an
OJ
glove
Тройной
[?]
чувствую
себя
как
перчатка
OJ.
And
them
Gucci
seats
in
the
jet
is
nothing
but
love
И
эти
сиденья
от
Гуччи
в
самолете
- это
не
что
иное,
как
любовь.
Push
come
to
shove
Толчок
толчок
толчок
I'ma
burn
an
half
of
ounce
in
the
skylark
Я
сожгу
пол-унции
в
жаворонке.
Ice
cold
Dos
Equis,
I
don't
fuck
with
the
landshark
Ледяной
Дос
Эквис,
я
не
связываюсь
с
лендшарком.
AMG
[?]
with
the
glass
steering
wheel
AMG
[?]
со
стеклянным
рулем
Petrified
wood
dash
[?]
the
crystal
windshield
Окаменевшая
деревянная
приборная
панель
[?]
Хрустальное
лобовое
стекло
White
tire
gold
diamond
flakes
in
the
paint
job
Белые
шины
золотые
бриллиантовые
хлопья
на
лакокрасочном
покрытии
Shit's
so
sexy,
when
you
look,
you
get
your
dick
hard
Это
так
сексуально,
когда
ты
смотришь,
твой
член
становится
твердым.
Impeccable,
I'm
more
than
intellectual
Безупречный,
я
больше,
чем
интеллектуал.
[?]
that'll
stir
fry
your
vegetable
[?]
это
зажарит
твой
овощ.
[?]
merk
your
grandmaw
[?]
Мерк
твоя
бабуля
For
them
dead
presidents
Для
этих
мертвых
президентов
You
should
never
bite
the
hand
paw
Ты
никогда
не
должен
кусать
руку
лапу
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
Walking
up
and
down
the
road
Прогуливаясь
взад
и
вперед
по
дороге
Going
coast
to
coast
От
побережья
к
побережью.
It
won't
stop
until
the
lights
turn
off
Он
не
остановится,
пока
не
погаснет
свет.
Well
here
you
go,
it's
bad
for
me
Ну
вот,
держи,
это
плохо
для
меня
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
And
that's
the
word
to
my
mother
И
это
слово
для
моей
матери.
I
love
the
motherfucking
game,
I
like
my
bird
to
be
smothered
Я
люблю
эту
гребаную
игру,
я
люблю,
когда
мою
птичку
душат.
Apple
juice
Beamer
at
Costco's
Бимер
с
яблочным
соком
в
Костко
Rock
and
roll
shit
still
make
you
do
the
wop
though
Но
рок-н-ролльное
дерьмо
все
еще
заставляет
тебя
делать
ВОП.
Leather
pyjamas,
the
house
shoes
off
white
Кожаная
пижама,
белые
домашние
туфли.
If
I
wanna
win
the
finals
then
I
gotta
call
Mike
Если
я
хочу
выиграть
финал,
я
должен
позвонить
майку.
Floor
seats,
smoking
on
purple
punch
Сиденья
на
полу,
курящие
пурпурный
пунш
The
other
funds
stuffed
in
the
safe
way
up
at
Oregon
Остальные
деньги
запихнуты
в
сейф
в
Орегоне.
Time
for
me
to
shit
on
the
rap
game
Пора
мне
срать
на
рэп
игру
Range
Rove
cruise
on
train
tracks
in
the
rain
Рейндж
Ровер
круиз
по
железнодорожным
путям
под
дождем
Face
twisted
when
I'm
cracking
your
frame
Лицо
искажается,
когда
я
раскалываю
твое
тело.
Gates
missing
when
I
lap
on
a
plane
Ворота
пропали,
когда
я
садился
на
самолет.
I
may
fracture
your
brain
Я
могу
сломать
тебе
мозг.
Your
girl's
swimming,
I
still
feel
her
wet
weight
Твоя
девушка
плавает,
я
все
еще
чувствую
ее
влажный
вес.
It's
a
drywall
but
the
cactus
remain
Это
гипсокартон,
но
кактус
остался.
Vic
Spencer
now
chilling
at
the
function
Вик
Спенсер
сейчас
прохлаждается
на
вечеринке
This
shit's
so
exclusive
big
Ghost
ain't
see
it
coming
Это
дерьмо
настолько
эксклюзивно,
что
большой
призрак
этого
не
предвидит.
Ayo
Starks,
man,
give
me
some
[?]
Эйо
Старкс,
чувак,
дай
мне
немного
[?]
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
Walking
up
and
down
the
road
Прогуливаясь
взад
и
вперед
по
дороге
Going
coast
to
coast
От
побережья
к
побережью.
It
won't
stop
until
the
lights
turn
off
Он
не
остановится,
пока
не
погаснет
свет.
Well
here
you
go,
it's
bad
for
me
Ну
вот,
держи,
это
плохо
для
меня
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
Seems
they
come
out
at
dark
Кажется,
они
выходят
в
темноте.
Rockstar
like
Linkin
Park
Рок
звезда
как
Линкин
Парк
Guns
we
gon'
let
'em
spark
Пушки,
мы
позволим
им
искриться.
Two
tone
like
[?]
Два
тона,
как
[?]
Hoodie
on
like
we
stealing
Надень
толстовку
с
капюшоном,
как
будто
мы
воруем.
Crowd
look
like
Van
Halen
Толпа
похожа
на
Ван
Халена
Mixed
with
Public
Enemy
Смешанный
с
врагом
общества
Busloads
of
chick
[?]
Полные
автобусы
цыпочек
[?]
White
boys'll
ride
for
me
Белые
парни
поедут
за
мной.
Black
boys
that
die
for
me
Черные
парни,
которые
умирают
за
меня.
Only
keep
it
gangsta
so
the
fuck
boys
hide
from
me
Только
держи
его
гангстером,
чтобы
гребаные
парни
прятались
от
меня.
Too
big
to
stage
dive
Слишком
большой,
чтобы
нырнуть
на
сцену.
Too
rich
to
drink
and
drive
Слишком
богат,
чтобы
пить
и
садиться
за
руль.
But
I
still
do
it,
how
the
fuck
am
I
still
alive?
Но
я
все
еще
делаю
это,
как,
черт
возьми,
я
все
еще
жив?
Rap
on
this
dope
guitar
Рэп
на
этой
дурацкой
гитаре
Lights
on
like
it's
the
law
Свет
горит,
как
будто
это
закон.
Blue
face,
it's
blue
face
the
safe
look
like
Avatar
Синее
лицо,
это
синее
лицо,
сейф
выглядит
как
Аватар.
Got
bread
for
any
car
Есть
хлеб
на
любую
машину
Could
buy
out
any
bar
Я
мог
бы
выкупить
любой
бар.
And
I
stand
tall
like
Bruce
and
Abdul-Jabbar
И
я
стою
во
весь
рост,
как
Брюс
и
Абдул-Джаббар.
Lyrically
another
level
Лирически
это
другой
уровень
Deep
get
another
shovel
Глубокая
бери
другую
лопату
It's
hard
to
hate
on
the
god,
so
get
another
devil
Трудно
ненавидеть
Бога,
так
найди
себе
другого
дьявола.
Yeah,
weed
and
liquor
in
my
cup
Да,
травка
и
ликер
в
моем
стакане.
Still
middle
fingers
up
Все
еще
средние
пальцы
подняты
вверх
I
think
I
saw
a
ghost
кажется,
я
видел
призрака.
Walking
up
and
down
the
road
Прогуливаясь
взад
и
вперед
по
дороге
Going
coast
to
coast
От
побережья
к
побережью.
It
won't
stop
until
the
lights
turn
off
Он
не
остановится,
пока
не
погаснет
свет.
Well
here
you
go,
it's
bad
for
me
Ну
вот,
держи,
это
плохо
для
меня
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
I
think
I
saw
a
ghost
Кажется,
я
видел
призрака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Coles, Jordan Cook, Luke Holland, Matthew Nathaniel Markoff, Sean Jacobs, Victor Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.