Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yeah
(New
Ghostface!)
Йо,
да
(Новое
Призрачное
лицо!)
Yeah,
to
glorious
days
(one)
Да,
в
славные
дни
(один)
Yeah
God,
check
it
out
y'all
Да,
Боже,
проверьте
это
вы
все
We
back,
yes
yes
y'all
(one)
Мы
вернулись,
да
да
вы
все
(один)
(Fake
roller
derbies)
(Поддельные
роликовые
дерби)
Yeah,
masked
avengers
Да,
мстители
в
масках
We're
here
to
sharpen
your
sword
(one)
Мы
здесь,
чтобы
наточить
твой
меч
(один)
All
praises
due
to
T.M.F.,
Wu-Tang
Clan
Все
похвалы
благодаря
TMF,
Wu-Tang
Clan
Scream
on
it,
Ghost
Кричи
об
этом,
Призрак
Aiyyo,
we
at
the
weedgate,
waitin
for
Jake
Аййо,
мы
у
сорняков,
ждем
Джейка
We
want
eight
ravioli
bags,
two
thirsty
villians
yelling
bellyaches
(one)
Нам
нужно
восемь
пакетов
равиоли,
два
жаждущих
злодея,
кричащих
от
боли
в
животе
(один)
Heavyweight
rhyme
writers
hittin
the
grass
Писатели-тяжеловесы
рифмовали
траву
Stash
the
right
bitch,
pull
out
his
kite
from
this
white
bitch
(one)
Спрячьте
правильную
суку,
вытащите
своего
воздушного
змея
из
этой
белой
суки
(одной)
Talkin
bout,
"Dear
Ghost,
you
the
only
nigga
I
know
Talkin
бой:
Дорогой
Призрак,
ты
единственный
ниггер,
которого
я
знаю
Like
when
the
cops
come,
you
never
hide
your
toast"
(one)
Например,
когда
приходят
копы,
ты
никогда
не
прячешь
свой
тост"
(один)
Guests
started
mashing,
CVL,
Ice
Water
battlion
Гости
начали
затирание,
ЛПВ,
баттл
с
ледяной
водой
Past
tense
place
to
gold
caskets
(one)
Место
прошедшего
времени
к
золотым
шкатулкам
(одна)
Dru
Hill
bitches,
specialist
loungin
at
the
mosk
Сучки
Дрю
Хилл,
специалист
по
лунгину
в
моске
Suede
cufy,
Rabbi
come
dig
up
a
dentist
(one)
Suede
cufy,
раввин,
найди
дантиста
(один)
Rhymes
is
made
of
garlic,
never
in
the
target
Рифмы
сделаны
из
чеснока,
никогда
не
в
цель
When
the
NARC's
hit,
rumor
is
you
might
start
to
spit
(one)
Ходят
слухи,
что
когда
ударит
NARC,
вы
можете
начать
плеваться
(один)
You
nice
Lord,
sweet
daddy
Grace,
wind
lifted
Ты
хороший
Господь,
милый
папа
Грейс,
ветер
поднялся
On
the
dancefloor,
mangos
is
free
followed
by
Ghost
(one)
На
танцполе
бесплатно
манго,
за
которым
следует
Призрак
(один)
Dug
behind
monument
cakes,
we
never
half-baked
Копаясь
за
тортами
памятников,
мы
никогда
не
полусырые
Alaskan,
cess-capade,
pushin
new
court
dates
(one)
Аляска,
cess-capade,
проталкивание
новых
дат
суда
(один)
Trauma,
hands
is
like
candy
canes,
lay
my
balls
on
ice
Травма,
руки
как
леденцы,
кладу
яйца
на
лед
The
branches
in
my
weed
be
the
vein
(one)
Ветви
в
моей
травке
будут
веной
(одной)
Swimsuit
issue,
darts
sent
truly
from
the
heart,
boo,
I
miss
you
Проблема
с
купальником,
дротики,
отправленные
искренне
от
души,
бу,
я
скучаю
по
тебе
See
daddy
rock
a
wristful
(one)
Смотрите,
как
папа
качает
запястье
(один)
Moder-en
slave
God,
graveyard
spells,
fog
your
goggles
Современный
рабский
Бог,
заклинания
кладбища,
туман
в
очках
Layin
like
needles
in
the
hospital
(one)
Лежу
как
иглы
в
больнице
(один)
Five
steps
to
conquer,
Ax
Vernon
debt,
big
ass
whistle
Пять
шагов
к
победе,
долг
Топора
Вернона,
большой
свисток
Ziploc
your
ear,
here
thistle
(one)
Закрой
ухо,
вот
чертополох
(один)
To
my
real
bitches
take
your
drawers
off
Моим
настоящим
сукам
сними
трусы
To
all
my
high
niggas,
snatch
her
skirt
off
(one)
Всем
моим
высоким
нигерам,
сорвите
с
нее
юбку
(одну)
Just
in
case
she
wanna
play,
get
up
in
that
bitch
face
На
всякий
случай,
если
она
захочет
поиграть,
встань
перед
этой
сучкой
And
tell
her
Ghost
said,
"Take
your
clothes
off!"
(one)
И
скажи
ей,
что
Призрак
сказал:
Раздевайся!
(один)
The
Devil
planted
fear
inside
the
black
babies
Дьявол
вселил
страх
в
черных
младенцев
Fifty
cent
sodas
in
the
hood,
they
goin
crazy
(one)
Пятьдесят
центов
содовой
в
капюшоне,
они
сходят
с
ума
(один)
Dead
meat
placed
on
the
shelves,
we
eat
cold
cuts
Мертвое
мясо
расставлено
на
полках,
мы
едим
мясное
ассорти
Fast
from
the
heart
y'all,
and
GROW
UP
(one)
Быстро
от
всего
сердца
и
ВЫРАСТИ
(один)
Aiyyo,
crash
thru,
break
the
glass,
Tony
with
the
goalie
mask
Эй,
прорвись,
разбей
стекло,
Тони
в
маске
вратаря.
That's
the
pass,
heavy
ice
Roley
layin
on
the
dash
(one)
Это
пропуск,
тяжелый
лед,
Роли
лежит
на
приборной
панели
(один)
Love
the
grass,
cauliflower
hurtin
when
I
dumped
the
trash
Люблю
траву,
цветная
капуста
болит,
когда
я
выбрасываю
мусор
Sour
mash
surgeon,
heavy
glass
up
at
the
Wally
bash
(one)
Хирург
с
кислым
пюре,
тяжелый
стакан
на
Уолли
Баш
(один)
Sunsplash,
autograph
blessin
with
your
name
slashed
Солнечный
всплеск,
благословение
автографа
с
перерезанным
именем
Backdraft,
four-pounders
screamin
with
the
pearly
hats
(one)
Обратная
тяга,
четыре
фунта
кричат
с
жемчужными
шляпами
(один)
Children
fix
the
contrast
as
the
sound
clashes
Дети
фиксируют
контраст
по
мере
того,
как
звуки
сталкиваются.
Mrs.
Dash,
sprinkle
wit
her
icicle
eyelash
(one)
Миссис
Дэш,
побрызгайте
своей
ледяной
ресничкой
(одной)
Ask
Cap
or
Pendergrass
for
backstage
passes
Спросите
у
Кэпа
или
Пендерграсса
пропуски
за
кулисы.
Special
guest,
no
more
Johnny
Blaze,
Johnny
Mattress
(one)
Специальный
гость,
Джонни
Блэйз,
Джонни
Матресс
(один)
Acrobat,
run
up
on
that
Love
Jones
actress
Акробат,
подбегай
к
этой
актрисе
Лав
Джонс
Distract
the
cat
while
I'm
high
sugar
get
a
crack
at
this
(one)
Отвлеки
кошку,
пока
у
меня
высокий
уровень
сахара,
попробуй
это
(один)
Dickin
down
Oprah,
jumprope,
David
Dinkins
Dickin
вниз
Опры,
скакалка,
Дэвид
Динкинс
Watch
the
Black
mayor
of
DC,
hit
them
open
Наблюдайте
за
черным
мэром
округа
Колумбия,
откройте
их
Tangerine
sofa,
two
super
soakers
in
the
Rover
Диван
Tangerine,
два
супермощника
в
Rover
Hit
the
sport's
bar,
tell
a
young
lady
to
bend
over
(one)
Попади
в
спорт-бар,
скажи
девушке
наклониться
(один)
Meditated
yoga,
powder
ball,
dancin
with
the
vulture
Медитативная
йога,
пудровый
мяч,
танец
со
стервятником
Castor
Troy
layin
for
Travolta
(one)
Кастор
Трой
лежит
на
Траволте
(один)
Yo,
switch
the
lingo,
five-nine-seventy
Эй,
поменяй
жаргон,
пять-девять-семьдесят
God
glow,
seven-fifteen,
fall
be
heavenly
(one)
Боже,
сияй,
семь-пятнадцать,
будь
небесным
(один)
Ayyo,
the
Devil
planted
fear
inside
the
black
babies
Аййо,
Дьявол
вселил
страх
в
черных
младенцев
Fifty
cent
sodas
in
the
hood,
they
goin
crazy
(one)
Пятьдесят
центов
содовой
в
капюшоне,
они
сходят
с
ума
(один)
Dead
meat
placed
on
the
shelves,
we
eat
cold
cuts
Мертвое
мясо
расставлено
на
полках,
мы
едим
мясное
ассорти
Fast
from
the
heart
y'all,
and
GROW
UP
(one)
Быстро
от
всего
сердца
и
ВЫРАСТИ
(один)
Ayyo,
Wu-Tang
Clan,
T.M.F.
in
the
motherfuckin
joint
Ayyo,
Wu-Tang
Clan,
TMF
в
гребаном
суставе
We
all
connect
as
(one)
Мы
все
соединяемся
как
(один)
(Aw
shit,
baby)
Straight
up
and
down
y'all
(Вот
дерьмо,
детка)
Прямо
вверх
и
вниз,
вы
все
(Staple-town,
y'all)
Yo,
how
many
girls
you
gotta
fuck,
yo?
(one)
(Стейпл-таун,
вы
все)
Эй,
сколько
девушек
ты
должен
трахнуть,
йо?
(один)
(Ah-hah,
knowI'msayin?
Trey-Mack,
what?)
(А-ха,
знаешь,
что
я
говорю?
Трей-Мак,
что?)
How
many
nuts
you
might
bust?
(one)
Сколько
орехов
вы
можете
разорить?
(один)
Haha,
straight
up
and
down
Ха-ха,
прямо
вверх
и
вниз
Drop
a
nigga
y'all
(one)
Бросьте
ниггер
вы
все
(один)
(How
many
shots?)
I'm
gunnin'
for
the
don,
and
it
only
takes
(one)
(Сколько
выстрелов?)
Я
стреляю
в
дона,
и
требуется
только
(один)
(That's
it)
Word
up
(Вот
и
все)
Слово
вверх
How
many
cakes
we
bake,
y'all?
(one)
Сколько
тортов
мы
печем,
а?
(один)
(Yo,
yo,
yo)
(one)
(Йо,
йо,
йо)
(один)
How
many
Ls
we
smokin'
at
a
time
nigga,
at
a
time
(one)
Сколько
L
мы
курим
за
раз,
ниггер,
за
раз
(один)
How
many
dopine,
you
know
what
I
mean,
like-
like-
like-
(one)
Сколько
допина,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
вроде-как-как-(один)
How
many
bags
does
it
take
to
get
the
dopine-
(one)
Сколько
пакетов
нужно,
чтобы
получить
допин-
(один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yancey James Dewitt, Powers Jason R, Altman R L, Glover Titus Printice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.